"Yuna's Ballad" is a theme associated with Yuna in Final Fantasy X-2. Unlike Yuna's character theme, "Yuna's Ballad" is an emotional and sorrowful leitmotif, most notably played during YRP's fight against Bahamut in the Bevelle Underground, and moments where Yuna thinks about Tidus. It also plays during Gug's fiend tale ending.
A vocal version called, "Kimi e" (君へ。, To you?), sung by Yuna's Japanese voice actress, Mayuko Aoki, was included on the Final Fantasy X-2: Vocal Collection - Yuna album. It also appears on the Final Fantasy X-2 International + Last Mission Original Soundtrack, and plays during the closing scenes of Final Fantasy X-2 Last Mission.
Contents
"Kimi e"[edit | edit source]
Japanese[edit | edit source]
- 吐息思わせる 雨音に包まれて
- 言葉は無力と気がついてる
- 伝わるのは一つだけ
- そう冷めた頬に手のひらで 触れて感じる
- 儚い温もりで二人の隙間を埋めて
- 鼓動を響かせて この時を分かち合えるから
- 瞳閉じて
- 君と歩く午後 訳もなくふと思う
- やがてこの日々は終わるのかも
- 予感の声聞くよりも
- そう笑みをかわし手のひらを 重ね信じる
- ささやかなぬくもりで二人の絆つないで
- 命をかなでて愛しさを燃やして
- この瞬間を染めて
- 何もかも移ろう世界
- 時を止めたいと願う夢消えても
- いま君と生きてくひとときは
- 夢じゃないから...
- 儚いぬくもりが遥かに離れたとしても
- 魂震えた瞬間の思い宿して明日へ
- 懐かしい手のひらを私は忘れないから
- 君へと辿り着き 巡りあう... 必ず
- 暗闇さえも越えて
Rōmaji[edit | edit source]
- Toiki omowaseru amaoto ni tsutsumarete
- Kotoba wa muryoku to ki ga tsuiteru
- Tsutawaru no wa hitotsu dake
- Sō, sameta hoho ni tenohira de furete kanjiru
- Hakanai nukumori de futari no sukima wo umete
- Kodō wo hibikasete kono toki wo wakachi aeru kara
- Hitomi tojite
- Kimi to aruku gogo wake mo naku futo omō
- Yagate kono hibi wa owaru no kamo...
- Yokan no koe kiku yori mo
- Sō, emi wo kawashi tenohira wo kasane shinjiru
- Sasayaka na nukumori de futari no kizuna tsunaide
- Inochi wo kanadete itoshisa wo moyashite
- Kono shunkan wo somete
- Nanimokamo utsurō sekai
- Toki wo tometai to negau yume kiete mo
- Ima kimi to ikiteku hitotoki wa
- Yume janai kara...
- Hakanai nukumori ga haruka ni hanareta toshite mo
- Tamashī furueta shunkan no omoi yadoshite ashita e
- Natsukashī tenohira wo watashi wa wasurenai kara
- Kimi e to tadoritsuki meguriau... kanarazu
- Kurayami sae mo koete
Rough English translation[edit | edit source]
- Being surrounded by the sound of rain that sounds like sighs
- I realize that words are powerless
- There's only one thing that reaches me
- I touch the cold cheek with my palm and feel it
- Close the gap between the two of us with that empty warmth
- So we can share this time as our heart beats
- With our eyes closed
- Walking with you in the afternoon, without any reason I wonder
- If these days will come to an end someday...
- Instead of listening to the voice of premonition
- Instead I exchange smiles and believe with our hands overlapped
- Bind the connection between the two of us with that small warmth
- Ringing life and burning love
- Dye this moment
- Even if the dream wishing to stop time disappears
- In this world where everything fades
- This moment I live with you now
- Isn't a dream...
- Even if that empty warmth moves away to the distance
- That moment our souls touch each other, dwell on the feelings to tomorrow
- I won't forget that dear palm so
- I'll reach you, I'll meet you... for sure
- By passing over even darkness
Other appearances[edit | edit source]
Final Fantasy X-2 Piano Collection[edit | edit source]
"Yuna's Ballad" is the second song, arranged and performed by Hiroko Kokubu.
Eternity ~Memory of Lightwaves~ Music From Final Fantasy X-2[edit | edit source]
The single includes a version using live instruments.