Final Fantasy Wiki

"The Grand Duchy of Jeuno" is a theme originating in Final Fantasy XI, composed and arranged by Naoshi Mizuta.

Game appearances[]

Final Fantasy XI[]

"The Grand Duchy of Jeuno" is the background theme that plays in three of the areas of the eponymous Grand Duchy of Jeuno; Port Jeuno, Lower Jeuno, and Upper Jeuno. A different theme plays in Ru'Lude Gardens. It is track 12 of disc 2 on the Final Fantasy XI: Original Soundtrack.

During the Starlight Celebration event since 2004, "Jeuno -Starlight Celebration-" is an arrangement by Naoshi Mizuta that plays in various areas of the Grand Duchy of Jeuno with the exception of Ru'Lude Gardens. However, this theme cannot be heard unless the Chains of Promathia expansion pack is installed because the data is in the expansion pack. If it is not installed, "The Grand Duchy of Jeuno" will play as usual in Jeuno even during the Starlight Celebration. "Jeuno -Starlight Celebration-" was first released on the Jeuno - Starlight Celebration (from "Final Fantasy XI") single on iTunes in 2005. It is also released as track 15 of disc 6 (Final Fantasy XI Unreleased Tracks) on the Final Fantasy XI Original Soundtrack Premium Box. One can also listen to it at the Kokba Hostel. The title of the track at the hostel is "Xmas" (星の降る夜だから, Hoshi no Furu Yoru Dakara?, lit. Because It's a Starry Night).

Final Fantasy XIV: Dawntrail[]

The original "The Grand Duchy of Jeuno" from Final Fantasy XI plays in the instanced area Lower Jeuno featured in the Echoes of Vana'diel Alliance raid Alliance raid series.

During the 2024 Starlight Celebration, "Jeuno -Starlight Celebration-" plays in the instance during the seasonal event.

Final Fantasy Record Keeper[]

"The Grand Duchy of Jeuno" is included as part of the 7th anniversary medley.

Arrangement album appearances[]

The Star Onions ~ Final Fantasy XI - Music from the Other Side of Vana'diel[]

"The Grand Duchy of Jeuno" is arranged with lyrics on The Star Onions album, entitled "Blessed in Her Glorious Light -The Grand Duchy of Jeuno-" (女神の光に包まれて -ジュノ大公国のテーマより-, Megami no Hikari ni Tsutsumarete -Juno Taikōkoku no Tēma Yori-?, lit. Wrapped in the Light of the Goddess -From the Theme of the Grand Duchy of Jeuno-). The song is arranged by Masato Kouda and the lyrics are written by Michael-Christopher Koji Fox. The vocals are performed by Aundrea Hopkins and the chorus is performed by Hopkins and Carol Gadsden. The drums are performed by Hiroki Murakami. It is track 10 on the album.

Lyrics[]

The official lyrics were released on the album. They were translated into Japanese by Kenichi Iwao.

English
But as one bright star shines through the clouds at night...
And as one song rings clear above the roar of beasts...
We hold to one hope in these darkest of times.
Lost, a lamb in the night. Afraid and alone, with nowhere to hide.
All hope had gone from my heart and died, left with nothing but pride.
Turned and tossed in the rain--a ship in a storm with nothing but pain.
My life a wandering mystery. Lost till I saw the light.
Lost until I saw the light.
Sweet Altana divine--the Goddess of dawn and mother of life.
Forgiving us and our faults inside. Soothing song she provides.
Tears that fell on the land, she shed them for us, and all that she stands.
Her love for all that is good shines bright, there to show us the light.
Now She has shown me the light.
But the road to freedom is long and the gates to Paradise far.
Bound by chains of fear and destruction, what weary souls we are.
But Her light will lead us from darkness. Her hand is already there to
Lift me up (lift me up) take me home (lift me up) to the sky, high.
Now I've broken the chains that bore on my soul and kept me in pain.
My heart is steadfast and true for you. Bring me shelter from rain.
Since salvation I've found my spirits are up, my worries are down.
And now forever we all remain blesséd by Her light.
Blessed by Her glorious light. (Yes we are)
Blessed in Her glorious light. (Yes we are)
Yes we are. We are Blessed in Her glorious light.
Japanese translation
だが、希望がないわけではない・・・・・・。
どんな嵐の夜をもつらぬき、輝くひとつの星がある。
どんな敵の叫びにも消されず、流れるひとつの唄がある。
ボクは夜に迷う子羊・・・・・・
怖くて、独りで、隠れる場所もない。
すべての希望は絶えて、誇りだけが残った。
嵐にもまれた船のよう、痛みだけが残った。
ただ彷徨うばかりの人生だった・・・・・・
あの光を見るまでは・・・・・・
この光を見つけるまでは・・・・・・
暁の女神アルタナよ。生命の母よ。
ボクらのあやまちを赦すために、あなたは安らぎの詩を歌われる。
ボクらにすべてを伝えるために、あなたは大地に涙を落とされた。
あなたの愛は輝いて、ボクらに光を見せる・・・・・・
今、あなたはボクに光を見せた・・・・・・
だけど、楽園の扉は遠く、自由への道は長い。
心は疲れ、破滅と恐怖の鎖に縛られてゆく。
けれど、闇の中でもあなたの光はボクらを導いてくれるだろう。
あなたは手をさしのべ、
ボクを故郷へと帰すため、高く空へ・・・・・・
ボクの心を縛り続けていた鎖を断ち切った。
あなたに忠誠を誓ったボクの心はもう揺るがない。
ボクを苦しみの雨から守って。
あなたに救われたボクの心はもう悩まない。
これから、とこしえにボクらは女神の光に抱かれるだろう。
女神の光に抱かれている(そう、ボクらは)。
女神の光に包まれている(そう、ボクらは)。
そう、ボクらは、ボクらは、女神の光に包まれている・・・・・・

Piano Collections Final Fantasy XI[]

A piano arrangement of "The Grand Duchy of Jeuno" appears on this album, arranged by Kaoru Ishikawa and performed by Kasumi Oga. It is track 3 on the album.

Final Fantasy XI Chips[]

A chiptune arrangement of "The Grand Duchy of Jeuno" appears on this album, arranged by ajiponn. It is track 5 on the album.

Final Fantasy XI Musicbox Adventures[]

A music box arrangement of "The Grand Duchy of Jeuno" by Kaoru Ishikawa appears on the album. It is track 2 on the album.

Final Fantasy XI: Stolen Hearts[]

The album features an arrangement of "The Grand Duchy of Jeuno" by Takuro Iga and performed by The Nanaa Mihgo's. It is track 7 on the album.

Compilation album appearances[]

Square Enix Music Sampler[]

"The Grand Duchy of Jeuno" is track 5 on the album.

Square Enix Music Compilation Vol.3[]

"The Grand Duchy of Jeuno" is track 3 on the album.

X'mas Collections music from SQUARE ENIX[]

01:Jeuno --Starlight Celebration

"Jeuno –Starlight Celebration from "FINAL FANTASY XI"" is track 1 on the album.

Final Fantasy 30th Anniversary Tracks 1987-2017[]

"The Grand Duchy of Jeuno" is track 6 of disc 2 on the album celebrating Final Fantasy 30th Anniversary.

Final Fantasy XI 20th Anniversary Best Selection Vinyl[]

"The Grand Duchy of Jeuno" is track 3 of side A on the album celebrating Final Fantasy XI's 20th anniversary.

Etymology[]

A duchy is a country, territory, fief, or domain ruled by a duke or duchess. The term is used almost exclusively in Europe, where in the present day there is one sovereign duchy (i.e. with the status of a nation state) left, the Grand Duchy of Luxembourg.