Final Fantasy Wiki

(Japanese, Rōmaji?, lit. Literal meaning)

Template:J is used to display Japanese characters and pronunciation.

For a generalized documentation of the template, see dev:Japanese. The specific Final Fantasy Wiki implementation is described below

This template depends on Module:Japanese
This template uses Lua. To make adjustments to this template, edit the module page.


{{J|<Japanese> |<Rōmaji> |<Literal meaning>}}

Results in: (Japanese, Rōmaji?, lit. Literal meaning)

Producing the Japanese (kanji, hiragana, and/or katakana) name, the romanized name, and if different from the English name, the literal meaning. If something has appeared in a Japanese title in different forms of kanji and hiragana, the Japanese can be written in a single instance of {{j}}, with the text separated by "or", e.g. (魔術の杖? or まじゅつのつえ, Majutsu no Tsue?).

This is used in two typical ways:

In infoboxes

This template is included within infoboxes to format Japanese characters. In these cases, the template should be used to format the parameters passed through the infobox itself. Ideally, this should also link to the translation page for the game the infobox is about.

For example:

{{J|[[Final Fantasy XII translations|{{{japanese}}}]]|{{{romaji}}}|{{#if:{{{lit|}}}|{{{lit}}}}}|fmt=j(r)}}

Will allow an infobox to take the parameters japanese, romaji, and lit, and format them using the tmeplate, while also creating a link to Final Fantasy XII translations.

For a more generalized use, the codenames module can produce these links automatically, such as:

{{J|{{#if:{{#invoke:codename|rel|{{{release|}}}|link}}|[[{{#invoke:codename|rel|{{{release}}}|link}} translations|{{{japanese}}}]]|{{{japanese}}}}}|{{{romaji}}}|{{#if:{{{lit|}}}|{{{lit}}}}}|fmt=j(r)}}

In articles

For pages without infoboxes, place the template following next to the bolded name of the article. For example:

'''Necron''' {{J|永遠の闇|Eien no Yami|Darkness of Eternity}}


Necron (永遠の闇, Eien no Yami?, lit. Darkness of Eternity)


The unnamed parameters can be used in any order as necessary.


<unnamed 1>

The Japanese characters to be used.


<unnamed 2>

The romanization of the Japanese name, or rōmaji.


<unnamed 3>

A literal translation of the Japanese name.


(default: "(j,r)" )

The format of the Japanese output. Instances of j are replaced with the input Japanese, r with the rōmaji, and l with the lit. translation. If l is not used and there is a literal translation given, it always goes after either the Japanese or rōmaji, whichever is used second (although both would be required).

Spacing is ignored and handled automatically. To preserve spacing and to print "j", "r", or "l" characters, square brackets can be used and their contents remain. Square brackets can be printed literally inside of square brackets, however the "j", "r", and "l" values cannot appear inside them.

Examples of this can be seen below.


Type {{J|リヴァイアサン|Rivaiasan|fmt=j(r)}}
Result リヴァイアサン (Rivaiasan?)
Type {{J|リヴァイアサン|Rivaiasan|fmt=r(j)}}
Result Rivaiasan (リヴァイアサン?)
Type {{J|リヴァイアサン|fmt=j}}
Result リヴァイアサン?
Type {{J|リヴァイアサン|Rivaiasan|fmt=j,r}}
Result リヴァイアサン, Rivaiasan?
Type {{J|リヴァイアサン|Rivaiasan|Leviathan|fmt=[Japanese [katakana]: ]j[, Rōmaji: ]r[, Lit. translation: ]l}}
Result Japanese [katakana]: リヴァイアサン, Rōmaji: Rivaiasan?, Lit. translation: Leviathan