Gilgamesh: Enough expository banter!
This talk page is used for discussing improvements to the page "Troia". It is not the place for general discussion or sharing stories about the topic of this article.

VestrasWhat exactly is "Membership Pass" for? Anyone?

Lua error in package.lua at line 80: module 'Dev:Arguments' not found.

I could not help but notice there is a patch of Japanese (toroia something, I could only read the kanji for "mizu" in addition) in the article. Could we get someone with greater skill in the language to take a look at it and translate it to english? Exdeath64 01:30, 5 July 2009 (UTC)

It says "Troia Castle Waterway". — YuanSaluto!Acta 01:32, 5 July 2009 (UTC)

Thanks. I have added the English translation next to the Japanese. Exdeath64 02:38, 5 July 2009 (UTC)

The pub in Troia[edit source]

Should we point out the analogy between the fact that the city's name in italian means "slut" and the presence of a brothel? --RickR91 23:44, May 4, 2011 (UTC)

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.