Final Fantasy Wiki
mNo edit summary
(+)
 
Line 5: Line 5:
 
#9932CC >Lew</font>]][[Special:Contributions/Tia-Lewise|<font color=#4B0082>ise</font>]]'''[[File:Rydia - Young battle.png|15px|link=Special:Editcount/Tia-Lewise]] 23:42, January 11, 2013 (UTC)
 
#9932CC >Lew</font>]][[Special:Contributions/Tia-Lewise|<font color=#4B0082>ise</font>]]'''[[File:Rydia - Young battle.png|15px|link=Special:Editcount/Tia-Lewise]] 23:42, January 11, 2013 (UTC)
 
:::Also, the romaji indicates that it's definitely not drummed up by the localisation team, it's a completely literal translation. -- {{User:Some Color Mage/sig}} 23:50, January 11, 2013 (UTC)
 
:::Also, the romaji indicates that it's definitely not drummed up by the localisation team, it's a completely literal translation. -- {{User:Some Color Mage/sig}} 23:50, January 11, 2013 (UTC)
  +
::::In Japan they are ソニック and ナックルズ. [[Special:Contributions/79.69.195.137|79.69.195.137]] 23:57, January 11, 2013 (UTC)

Latest revision as of 23:57, 11 January 2013

Is it just me or is this recurring weapon a shout out to Sega's hedgehogs? Mizuno Mahou 09:08, January 8, 2010 (UTC)

Looks that way. I didn't think about it until I saw the name just now. It's more likely a reference drummed up by the localization team, but it's not clear enough to warrant putting it on the main page :(. Yrusama (talk) 23:31, January 11, 2013 (UTC)
And that post is horrendously out of date, Yrusama. You might want to check dates before you reply to stuff. Tia-LewiseRydia - Young battle 23:42, January 11, 2013 (UTC)
Also, the romaji indicates that it's definitely not drummed up by the localisation team, it's a completely literal translation. -- Some Color Mage ~ (Talk) 23:50, January 11, 2013 (UTC)
In Japan they are ソニック and ナックルズ. 79.69.195.137 23:57, January 11, 2013 (UTC)