Final Fantasy Wiki
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 11: Line 11:
 
--[[User:MConor|MConor]] 21:34, January 9, 2011 (UTC)
 
--[[User:MConor|MConor]] 21:34, January 9, 2011 (UTC)
 
:Nope, in Italian horny (with horns) is "cornuto". The other meaning of horny has a completely different translation, though. --[[Special:Contributions/188.11.101.125|188.11.101.125]] 08:30, November 22, 2011 (UTC)
 
:Nope, in Italian horny (with horns) is "cornuto". The other meaning of horny has a completely different translation, though. --[[Special:Contributions/188.11.101.125|188.11.101.125]] 08:30, November 22, 2011 (UTC)
  +
::What does it translate to so we can fix it.
  +
:::If you mean Corneo, it isn't an Italian word. However, horny translates to "eccitato" or "arrapato" (more vulgar term). [[Special:Contributions/79.3.62.221|79.3.62.221]] 07:39, November 23, 2011 (UTC)
   
 
== wutai ==
 
== wutai ==
Line 27: Line 29:
 
He was some kind of horny Italian/Spanish/whatever "don" prototype?
 
He was some kind of horny Italian/Spanish/whatever "don" prototype?
 
Definitely. [[Special:Contributions/109.116.38.101|109.116.38.101]] 07:50, March 1, 2011 (UTC)
 
Definitely. [[Special:Contributions/109.116.38.101|109.116.38.101]] 07:50, March 1, 2011 (UTC)
  +
  +
== The Dungeon ==
  +
Has anyone noticed some of the awkward stuff in the Don's Dungeon? I noticed a wooden pony in the corner. I never thought I would even see that in a game with a rating lower than A or M. --[[User:Radical Edward2|RadicalEdward2]] 15:44, December 14, 2011 (UTC)

Latest revision as of 15:44, 14 December 2011

Moved from the 'pedia[]

This article originated on Wikipedia. It's Wikipedia edit history can be found here. – Seancdaug 02:53, 5 Oct 2005 (UTC)

Mister Horny?[]

Don Corneo isn't spanish for Mister Horny. Where did you get that from?

85.55.57.212 10:24, November 20, 2009 (UTC)

Indeed. córneo is spanish for horny. However Corneo is Italian for horny. --MConor 21:34, January 9, 2011 (UTC)

Nope, in Italian horny (with horns) is "cornuto". The other meaning of horny has a completely different translation, though. --188.11.101.125 08:30, November 22, 2011 (UTC)
What does it translate to so we can fix it.
If you mean Corneo, it isn't an Italian word. However, horny translates to "eccitato" or "arrapato" (more vulgar term). 79.3.62.221 07:39, November 23, 2011 (UTC)

wutai[]

what time frame does the optional quest involving him occur and how is it started? Oni Dark Link 00:06, February 20, 2010 (UTC)

The sidequest (being liked to the Materia Theft sidequest) starts as soon as you can access Wutai, assuming you've unlocked Yuffie already. It stops being available during the Midgar event in Disc 2. - File:FFIII-nes-sage.gif Saethori (T / C) - 05:01, February 20, 2010 (UTC)

Umm...[]

So is this guy basically a pedophile? He had Yuffie held captive and was probably going to rape her... User_AreYouGoingToEatThatNuke%3F_Game_image_4028.gif - Nuke Eater Blab 08:57, March 2, 2010 (UTC)

Well.... During the Mansion scene, he shows interest in three(?) adult women, so I don't think he specifically seeks out youthful looking or underage girls. He probably kidnapped Yuffie just because she was there. - File:FFIII-nes-sage.gif Saethori (T / C) - 09:27, March 2, 2010 (UTC)

Not really[]

Actually, "corneo" has no meaning at all in Italian; more than that, the italian translation of horny doesn't even have the same radix ("horn-", in Italian "corn-"). Finally, the only adjective using the "corn-" radix is "cornuto" which means either "with horns" or the vulg. "someone who has been/ is being cheated on".

He looks horny? Yeah. He was some kind of horny Italian/Spanish/whatever "don" prototype? Definitely. 109.116.38.101 07:50, March 1, 2011 (UTC)

The Dungeon[]

Has anyone noticed some of the awkward stuff in the Don's Dungeon? I noticed a wooden pony in the corner. I never thought I would even see that in a game with a rating lower than A or M. --RadicalEdward2 15:44, December 14, 2011 (UTC)