Final Fantasy Wiki
Advertisement

"Shadows Rising" is a vocal theme in Stranger of Paradise Final Fantasy Origin. It was composed and arranged by Ryo Yamazaki with lyrics written by Kurt Jessen. The vocals were provided by Lupa Gamhidho.

Game appearances[]

Stranger of Paradise Final Fantasy Origin[]

Jack Garland plays "Shadows Rising" on his phone as he, Ash, Jed, and Neon walk out of the Chaos Shrine.

It is the 16th track of disc 2 on the Stranger of Paradise Final Fantasy Origin Original Soundtrack.

Lyrics[]

The official lyrics were released on the Stranger of Paradise Final Fantasy Origin Original Soundtrack.

English
Thoughts race around my head to my fingernails
They keep comin' like a hammer pounding on my brain
Gotta fight it, gotta hold on to my sanity
But there's a rage burning slowly deep inside of me
I'm being swallowed by confusion
Lost between the truth and my insatiable delusion
Just my pride? Or is it just a bunch of lies?
I don't care but I just gotta find myself a place to hide
But I can taste it
The sweet seduction
An appetite for anger and it's holding me to ransom
My state of mind
Is going blind
I'm losing grip of every ounce of truth that I could ever find
Ah, I'm searching for a reason
My mind is on a journey but I'm quickly running out of time
A storm is rising, on my horizon
My fate is coming at the speed of light
Don't stay within the dark
When hope fades
Don't walk away from the light
Your destiny awaits
Words grip me like the chains of a prison cell
Cutting deep through the skin of my dignity
I find myself, I lose myself
I'm looking for something to hold on to in the darkness
But I'm never giving in
No I'm never giving up
That's just how it's gonna be when it all goes down
Don't stay within the dark
When hope fades
Don't walk away from the light
Forever more
There's faith within your heart
When hope fades
Don't be afraid of the dark
Your destiny awaits


(Shadows rising up to the sky)


Head spinning with the storm raging in my mind
Like I've fallen in a never-ending loop of time
Thoughts betray and leave me here in solitude
Nothing left now but the flames burning in my eyes
I hit the ground with a thunder like you've never seen
That's who I am and I've got fists of pride burning at my sides
And nothing's gonna take me down
When it's time for me to stand and fight
Japanese translation
思考が頭から爪先まで駆け巡り
頭の中をハンマーで叩かれるような感覚に襲われる
闘わねば、正気を失わないようにしなければならない
だが心の奥底では怒りがじわじわと燃えているんだ
混乱に飲み込まれていく
真実と飽くなき妄想の間で見失う
自分のプライドか それとも嘘の塊なのか?
とうだっていい でも隠れる場所を探さないと
ただ味わうのもいいだろう
甘い誘惑
怒りの欲求は俺に身代金を要求する
自分の心の状態は
暗闇へと向かう
すべての真実が見えなくなってきた
理由を探しているんだ
心は旅の途中 しかし時は無情に過ぎていく
地平線には嵐が吹き荒れ
俺の運命は光の速さでやってくる
ここにいてはいけない
暗闇の中に
希望が消えゆくとき
歩いてはいけない
光から離れて
お前の運命が待っている
言葉は牢屋の鎖のように俺を掴み
俺の尊厳の皮を深く切り裂くように
自分を見つけ 自分を失う
暗闇の中で何かしがみつくものを探している
だが俺は決して屈しない
決して諦めない
それはすべてが終わるときに起こることだ
ここにいてはいけない
暗闇の中に
希望が消えゆくとき
歩いてはいけない
光から離れて
これからもずっと
信念は存在する
お前の心に
希望が廃れても
闇を恐れるな
お前の運命が待っている


(影が空に立ち昇る)


頭の中で暴風雨が吹き荒れクラクラする
終わらない時間のループの中に落ちてしまったかのよう
思考は裏切り 俺を孤独に置き去りにする
もう何も残っていない 目の中の炎だけが燃えている
見たこともないような雷に打たれても
それが俺だ 誇りの拳を手に入れた
脇腹が熱くなる
誰にも邪魔はさせない
立ち上がり戦うときが来た

Behind the scenes[]

When the song was first revealed in a cutscene in the game's second trial version, it garnered attention from the players who said that it sounds like a Limp Bizkit song.

Advertisement