Final Fantasy Wiki
Register
Advertisement

"Shadowbringers" is the main theme of Final Fantasy XIV: Shadowbringers. It was composed and arranged by Masayoshi Soken. The lyrics were written by Michael-Christopher Koji Fox, with vocals by Amanda Achen and Jason Charles Miller. The violin was played by Yuma Ito.

It features the opening refrain of "Tomorrow and Tomorrow", and a bridge based on "Eternal Wind" from Final Fantasy III composed by Nobuo Uematsu.

Seo Eunkwang sang the song's Korean version.

Game appearances[]

Final Fantasy XIV[]

Final Fantasy XIV: Shadowbringers[]

The full version of "Shadowbringers" plays in the opening trailer.

It is the 37th track on the Shadowbringers: Final Fantasy XIV Original Soundtrack.

A condensed version of "Shadowbringers" called "Who Brings Shadow" is used in the first phase of the final boss battle against Hades in The Dying Gasp The Dying Gasp, with the "Tomorrow and Tomorrow" and "Eternal Wind" segments cropped out.

Rearrangements of "Shadowbringers" serve as the main dungeon boss theme ("Insatiable") and the boss theme for the battle against Innocence ("Insanity").

Final Fantasy XIV: Endwalker[]

The motif of "Shadowbringers" is incorprated to "Endwalker - Footfalls".

Lyrics[]

English[]

The lyrics were released on the Developers' Blog and the Shadowbringers: Final Fantasy XIV Original Soundtrack along with the Japanese translation by Natsuko Ishikawa.[1][2] With the release of Final Fantasy XIV: Endwalker, the lyrics were revisited on the Developers' Blog.[3][4]

English
For whom weeps the storm,
Her tears on our skin
The days of our years gone,
Our souls soaked in sin
These memories ache with the weight of tomorrow
Who fights?
Who flies?
Who falls?
One brings shadow, one brings light
Two-toned echoes tumbling through time
Threescore wasted, ten cast aside
Four-fold knowing, no end in sight
One brings shadow, one brings light
One dark future no one survives
On their shadows, away we fly
The road that we walk
Is lost in the flood
Here proud angels bathe in
Their wages of blood
At this, the world's end, do we cast off tomorrow
One brings shadow, one brings light
To this riddle all souls are tied
Brief our moments, brazen and bright
Forged in fury, tempered in ice
Hindmost devils, early to rise
Sing come twilight, sleep when they die
Heaven's banquet leavened with lies
Sating honor, envy, and pride
One brings shadow, one brings light
Run from the light
Authors of our fates
Orchestrate our fall from grace
Poorest players on the stage
Our defiance drives us straight to the edge
A reflection in the glass
Recollections of our past
Swift as darkness, cold as ash
Far beyond this dream of paradise lost
Home
Riding home
Dying hope
Hold onto hope... Ohhh...
Home
Riding home
Home, riding home
Hope, finding hope... Ohhh...
One brings shadow, one brings light
One more chapter we've yet to write
Want for nothing, nothing denied
Wand'ring ended, futures aligned
One brings shadow, one brings light
One brings shadow, one brings light
You are the light
We fall
We fall
We fall
We fall unto the end
One world's end
Our world's end
Our end
We won't end
I am shadow, I am the light
Japanese translation
誰が為に嵐は泣くのか
その雫は我らの肌を伝う
長く生きてきて
魂に罪が滲み込んでいる
明日の重みで今が痛む
誰が戦い
誰が逃げ
誰が倒れる?
一人は影を、もう一人は光をもたらす
二色の残響が時を転がり落ちていく
三世、己をふいにして
四重の見聞を経ても、終わりは見えない
一人は影を、もう一人は光をもたらす
生き残る者のない、ある暗い未来
その影が差し、我らは飛び去るのだ
我が行く道は
氾濫に呑まれ
ここでは誇り高き天使が
血の報いに溺れている
この、世界の終わりにて、重き明日を振り払おう
ある英雄は影を、別の英雄は光をもたらす
この不可思議な摂理に、すべての魂は捕らわれる
我らの刹那は、厚かましく輝かしく描かれて
怒りの炎に形造られ、氷に鍛えられていく
後ろについてくる悪魔は、早くから動き出し
夕方には歌い出して、死ぬまで眠らない
天で饗される食事は、嘘で膨らまされていて
名誉、嫉妬、誇りを満たすだろう
一方は影を、もう一方は光をもたらす
光から逃げろ
我らは己が運命の作者だ
神の恩寵を失うことさえ、曲に乗せてしまおう
舞台上で最も哀れな役者とも言える
この抗いが、我らを今際へと追いやるのだから
硝子に反射するのは
過ぎし日の思い出
闇のように素早く、灰のように冷たく
失われた楽園の夢の、遥か彼方へ
在るべき場所
そこへと帰る
消えていく希望
手放したりはしない
温かき場所
そこへと帰る
あの愛しき場所へと帰るのだ
希望を、探して
一人は影を、もう一人は光をもたらす
まだ書かれていない、もう一章
何も望まなければ、拒まれもしないが
行方なき旅は終わり、二つの未来が最果てに並ぶ
一人は影を、もう一人は光をもたらす
ある英雄は影を、別の英雄は光をもたらす
お前が、光だ
落ちる
落ちる
落ちる
終わりへと落ちる
ある世界の終末
我が世界の終末
我らの終末
――終わることなどない
――私は闇であり、光である

Korean[]

Korean
One brings shadow, one brings light
시간을 따라 진동하는 두 울림
아무런 의미 없이 버려진 시간
끝은 도저히 보이질 않아
One brings shadow, one brings light
아무도 살 수 없을 미래, 너머로
그림자 속 우린 멀리 날아가
우리 가는 길
범람에 삼켜
피에 젖은 천사들로 가득해
빛에 덮인 세상 끝, 이제 일어나
One brings shadow, one brings light
미궁 속에 빠져드는 모든 영혼
시리도록 빛나는 우리의 찰나
분노와 얼음으로 단련되네
뒤쫓아오는 악마의 걸음
지칠 줄 모르는 그의 속삭임
거짓 가득한 천국의 향연
비틀린 긍지들로만 차올라
One brings shadow, one brings light
이제 달아나
운명에 대항해
절망도 노래에 담아
멈추진 않아
마지막이 기다린다 해도
유리에 비친
지난 날의 기억
차가운 재로 변한
잃어버린 낙원 저편으로
Home
Riding home
Dying hope
Hold onto hope... Ohhh…
Home
Riding home
Home, riding home
Hope, finding hope... Ohhh…
One brings shadow, one brings light
아직 쓰지 않은 또 하나의 장
기대도 거절도 없는 방황의 끝
나란히 늘어선 미래가 보이네
One brings shadow, one brings light
One brings shadow, one brings light
You are the light
우린
끝내
세상
끝에 떨어지네
(One world's end) The end,
(Our world's end) The end,
Our end
(We won't end) Won't end
I am shadow, I am the light
Romaja
One brings shadow, one brings light
Siganeul ttara jindonghaneun du ullim
Amureon uimi eopsi beoryeojin sigan
Kkeuteun dojeohi boijil ana
One brings shadow, one brings light
Amudo sal su eopseul mirae, neomeoro
Geurimja sok urin meolli naraga
Uri ganeun gil
Beomname samkyeo
Pie jeojeun cheonsadeullo gadeukae
Biche deopin sesang kkeut, ije ireona
One brings shadow, one brings light
Migung soge ppajyeodeuneun modeun yeonghon
Siridorok binnaneun uriui challa
Bunnowa eoreumeuro dallyeondoene
Dwijjochaoneun angmaui georeum
Jichil jul moreuneun geuui soksagim
Geojit gadeukan cheongugui hyangyeon
Biteullin geungjideulloman chaolla
One brings shadow, one brings light
Ije darana
Unmyeonge daehanghae
Jeolmangdo noraee dama
Meomchujin ana
Majimagi gidarinda haedo
Yurie bichin
Jinan narui gieok
Chagaun jaero byeonhan
Ireobeorin nagwon jeopyeoneuro
Home
Riding home
Dying hope
Hold onto hope... Ohhh…
Home
Riding home
Home, riding home
Hope, finding hope... Ohhh…
One brings shadow, one brings light
Ajik sseuji aneun tto hanaui jang
Gidaedo geojeoldo eomneun banghwangui kkeut
Naranhi neureoseon miraega boine
One brings shadow, one brings light
One brings shadow, one brings light
You are the light
Urin
Kkeunnae
Sesang
Kkeute tteoreojine
(One world's end) The end,
(Our world's end) The end,
Our end
(We won't end) Won't end
I am shadow, I am the light

Arrangement album appearances[]

Scions & Sinners: Final Fantasy XIV ~Arrangement Album~[]

A band arrangement of "Shadowbringers" performed by The Primals appears in this album as an extra track, with vocals provided by Jason Charles Miller.

Final Fantasy XIV Orchestral Arrangement Album Vol.3[]

An orchestral arrangement of "Shadowbringers" was released with Sachiko Miyano as the arranger and recording director. It was conducted by Hirofumi Kurita and performed by Jason Charles Miller, the Tokyo Philharmonic Orchestra, and the Glory Chorus Tokyo.

References[]

External links[]

Advertisement