Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
審問官
| Shinmonkan
| Inquisitor
| Inquisitor
|
警吏
| Keiri
| Officer
| Officer
|
ソートン
| Sōton
| Thornton
| Thorton
|
ホムス
| Homusu
| Holmes
| Holmes
|
ソラソラ
| Sorasora
| Sorasora
| Solinus
|
名もなき女性
| Namonaki Josei
| Nameless Woman
|
|
見下ろす男
| Miorosu Otoko
| Overlooking Man
|
|
衛士
| Eishi
| Guard
|
|
駅員
| Eki'in
| Rail Attendant
|
|
敬虔な神官
| Keiken na Shinkan
| Pious Priest
|
|
ぬいぐるみ職人
| Nuigurumi Shokunin
| Stuffed Animal Artisan
|
|
仕立屋ナル
| Shitateya Naru
| Dressmaker Narle
|
|
リコマ
| Rikoma
| Likoma
|
|
よろず屋ゼゲル
| Yorozuya Zegeru
| Jack-of-all-Trades Zegel
| Seger
|
街ゆく仲買人
| Machiyuku Nakagainin
| Wandering Broker
|
|
市民
| Shimin
| Townsperson
|
|
ドルチェ
| Doruche
| Dolche
| Dolce
|
観光案内
| Kankō Annai
| Tour Guide
|
|
香草商ルブリオ
| Kōsōshō Ruburio
| Fragrance Dealer Rubelio
| Rubrio
|
心配する男性
| Shinpaisuru Dansei
| Worried Man
|
|
魔材屋バルド
| Mazaiya Barudo
| Apothecarist Bardot
|
|
街の宿屋
| Machi no Yadoya
| Town Inn
|
|
街の雑貨屋
| Machi no Zakkaya
| Town General Store
| General Store
|
街の装具屋
| Machi no Sōguya
| Town Outfitter
| Outfitters
|
街の鍛冶屋
| Machi no Kajiya
| Town Blacksmith
| Forge
|
街の魔法屋
| Machi no Mahōya
| Town Magic Shop
| Sorcery Shop
|
宿屋の給仕
| Yadoya no Kyūji
| Inn Bellboy
| Inn Tout
|
街の情報屋
| Machi no Jōhōya
| Town Intel Shop
| Adventuring Essentials
|
飲食店
| Inshokuten
| Restaurant
|
|
露店食堂
| Roten Shokudō
| Food Stand
|
|
都の装具屋
| Miyako no Sōguya
| Municipal Outfitters
|
|
都の雑貨屋
| Miyako no Zakkaya
| Municipal General Store
|
|
都の宿屋
| Miyako no Yadoya
| Municipal Inn
|
|
都の仕立屋
| Miyako no Shitateya
| Municipal Dressmaker
|
|
都の青果店
| Miyako no Seikaten
| Municipal Fresh Produce Store
|
|
暗黒街の情報屋
| Ankokugai no Jōhōya
| Underworld Informant
|
|
暗黒街の雑貨屋
| Ankokugai no Zakkaya
| Underworld General Store
|
|
女神の信徒
| Megami no Shinto
| Goddess's Disciples
|
|
黒の老翁
| Kuro no Rōō
| Shady Old Man
|
|
敬虔なリュート弾き
| Keiken na Ryūto Hajiki
| Devout Lute Player
|
|
暗黒街の売人シャオ
| Ankokugai no Bainin Shao
| Underworld Smuggler Shao
|
|
高額寄進者ルキ
| Kōgaku Kishinsha Ruki
| Generous Donor Ruki
|
|
ヴーゼル
| Vūzeru
| Vuzell
| Virgil
|
ラモ
| Ramo
| Lamo
| Lamont
|
ブリスロ
| Burisuro
| Brislow
|
|
聖堂の巡礼者
| Seidō no Junreisha
| Temple Pilgrim
|
|
夜間労働者
| Yokan Rōdōsha
| Night Shift Worker
|
|
|
|
| Armena
|
|
|
| Aremiah
|
|
|
| Armand
|
|
|
| Ranulph
|
|
|
| Baird
|
|
|
| Ranulph
|
|
|
| Blythe
|
|
|
| Solandra
|
|
|
| Reddick
|
|
|
| Marlon
|
|
|
| Lackley
|
|
|
| Leila
|
|
|
| Talbot
|
|
|
| Luka
|
|
|
| Nolan
|
|
|
| Louise
|
|
|
| Gem
|
|
|
| Alrick
|
|
|
| Mitka
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
旅行者の女性
| Ryokōsha no Josei
| Female Traveler
|
|
旅行者の男性
| Ryokōsha no Dansei
| Male Traveler
|
|
美食街の雑貨屋
| Bishokugai no Zakkaya
| Gourmet Avenue General Store
|
|
立ち飲み酒場
| Tachinomi Sakaba
| Standing Bar
| Stand 'n Sip
|
肉料理屋台
| Nikuryōri Yatai
| Meat Dish Stall
| The Meat Grill
|
魚料理食堂
| Sakanaryōri Shokudō
| Seafood Cafeteria
| Fishy Flavors
|
道ゆく男性
| Michiyuku Dansei
| Male Pedestrian
|
|
楽器職人サイラ
| Gakki Shokunin Saira
| Instrument Maker Saira
|
|
錬金協会 モネカ
| Renkin Kyōkai Moneka
| Alchemist Association - Moneka
|
|
「太守の宴」マスター
| "Taishu no Utage" Masutā
| "Viceroy's Banquet" Proprietor
|
|
テラスカフェ
| Terasu Kafe
| Terrace Cafe
| Terrace Cafe
|
ベジパーラー
| Beji Pārā
| Veggie Parlor
| Veggie Parlor
|
たねまき亭
| Tanemaki Tei
| Seeding Hall
| Seedy's Owner
|
マスター・グルメ
| Masutā Gurume
| Master Gourmet
| Gordon Gourmet
|
闇のブローカー
| Yami no Burōkā
| Shady Broker
| Shady Dealer
|
実直なガイド
| Jicchoku na Gaido
| Honest Guide
|
|
街の装具屋
| Machi no Sōguya
| Town Outfitter
|
|
宿の案内人
| Yado no Annainin
| Inn Agent
|
|
闘技場世話人
| Tōgijō Sewanin
| Coliseum Sponsor
|
|
酒場の女主人
| Sakaba no Onna Shujin
| Bar Proprietress
|
|
闘技場主ゾーイ
| Tōgijō Nushi Zōi
| Coliseum Manager Zoey
| Slaughterhouse Zoe
|
剣闘士
| Kentōshi
| Gladiator
|
|
錬金商ベルノ
| Renkinshō Beruno
| Alchemic Wares - Bernot
| Velno's Alchemic Products
|
市民
| Shimin
| Citizen
|
|
豪放なガイド
| Gōhō na Gaido
| Kindhearted Guide
|
|
旅行者
| Ryokōsha
| Traveller
|
|
街ゆく少年
| Machiyuku Shōnen
| Young Street Goer
|
|
甲冑通りの魔法屋
| Gacchūdōri no Mahōya
| Armor Avenue Magic Shop
|
|
甲冑通りの装具屋
| Gacchūdōri no Sōguya
| Armor Avenue Outfitter
|
|
モーリス
| Mōrisu
| Morris
| Morris
|
衛士
| Eishi
| Guard
|
|
忠実なガイド
| Chūjitsu na Gaido
| Hardworking Guide
|
|
グレゴリー
| Guregorī
| Gregory
| Gregory
|
道ゆく少女
| Michiyuku Shōjo
| Street Going Girl
|
|
旅ゆく令嬢
| Tabiyuku Reijō
| Travelling Young Madam
|
|
エヴァンス
| Evansu
| Evans
| Evans
|
オルガ
| Oruga
| Olga
| Olga
|
作曲家ベルディ
| Sakkyokuka Berudi
| Composer Berdi
| Berdy
|
美人酒場
| Bijin Sakaba
| Beautys' Bar
|
|
占い師・甲
| Uranaishi Kō
| Fortune Teller - 1st Class
| Diviner I
|
占い師・乙
| Uranaishi Otsu
| Fortune Teller - 2nd Class
| Diviner II
|
ピケット
| Piketto
| Pickket
| Pickett
|
チョコボガール
| Chokobo Gāru
| Chocobo Girl
| Chocobo Girl
|
盛り場の情報屋
| Moriba no Jōhōya
| Amusement Quarters Intel Shop
|
|
ホテルの支配人
| Hoteru no Shihainin
| Hotel Manager
| Hotel Manager
|
敬虔なガイド
| Keiken na Gaido
| Devout Guide
|
|
長期旅行者
| Chōki Ryokōsha
| Long-term Traveller
|
|
裏ルートの案内人
| Ura Rūto no Annainin
| Back-Door Tour Guide
| Tour Guide
|
出前料理人
| Demae Ryōrinin
| Catering Chef
|
|
魔材屋ルミラ
| Mazaiya Rumira
| Apothecarist Rumila
|
|
怪しい門番
| Ayashī Monban
| Suspicious Gatekeeper
| Suspicious Gatekeeper
|
見物の男性
| Kenbutsu no Dansei
| Sightseeing Man
|
|
見物の女性
| Kenbutsu no Josei
| Sightseeing Woman
|
|
楽都の情報屋
| Rakuto no Jōhōya
| City of Music Intel Shop
|
|
通りすがりの男
| Tōrisugari no Otoko
| Male Passerby
|
|
流浪の行商人
| Rurō no Gyōshōnin
| Vagrant Hawker
|
|
酔っぱらい
| Yopparai
| Drunkard
| Drunk
|
勝負師
| Shōbushi
| Gambler
|
|
出演助手
| Shutsuen Joshu
| Performance Assistant
|
|
休憩中の店員
| Kyūkeichū no Tenin
| Resting Employee
|
|
レストランの給仕
| Resutoran no Kyūji
| Restaurant Waiter
|
|
門兵
| Monpei
| Gate Guard
| Gatekeeper
|
キャンディ
| Kyandi
| Candy
| Candice
|
トメゾ
| Tomezo
| Tomezzo
| Tomesso
|
マダムの店
| Madamu no Mise
| Madame's Shop
| Madam
|
広場の装具屋
| Hiroba no Sōguya
| Plaza Outfitter
|
|
日陰の雑貨屋
| Hikage no Zakkaya
| Covered General Store
|
|
演出家サザック
| Enshutsuka Sazakku
| Producer Sazzak
| Director Sarzhak
|
花火親方
| Hanabi Oyakata
| Fireworks Meister
| Fireworks Boss
|
お菓子売り
| Okashiuri
| Snack Seller
|
|
ベテラン花火職人
| Beteran Hanabi Shokunin
| Veteran Fireworks Craftsman
|
|
遊び人
| Asobinin
| Playboy
| Playboy
|
酔いどれ花火職人
| Yoidore Hanabi Shokunin
| Alcoholic Fireworks Craftsman
|
|
見物客
| Kenbutsukyaku
| Spectator
|
|
花火屋フニクラ
| Hanabiya Funikura
| Fireworks Shop - Funicula
| Funicula
|
新米花火職人
| Shinmai Hanabi Shokunin
| Novice Fireworks Craftsman
|
|
マルモ
| Marumo
| Marmo
|
|
愛する少年ダッグ
| Aisuru Shōnen Daggu
| Lovestruck Young Man - Dakk
|
|
鍛冶師ドルイ
| Kajishi Dorui
| Blacksmith Drei
|
|
臆病な花火職人
| Okubyō na Hanabi Shokunin
| Cowardly Fireworks Craftsman
|
|
親衛隊補給係
| Shin'eitai Hokyūgakari
| Elite Guard Supplier
|
|
ウエッジ
| Wejji
| Wedge
| Wedge
|
ビッグス
| Biggusu
| Biggs
| Biggs
|
花火職人ソッド
| Hanabi Shokunin Soddo
| Fireworks Craftsman Sodd
|
|
建築家カクリラ
| Kenchikuka Kakurira
| Architect Cacrulla
|
|
少年パド
| Shōnen Pado
| Young Padd
|
|
レネット
| Renetto
| Renato
| Lennet
|
上品な紳士
| Jōhin na Shinshi
| Refined Gentleman
|
|
プリムローズ
| Purimurōzu
| Primrose
| Primrose
|
勤勉な職人
| Kinben na Shokunin
| Diligent Craftsman
|
|
親切な衛士
| Shinsetsu na Eishi
| Kindhearted Guard
|
|
待つ女性
| Matsu Josei
| Waiting Young Lady
|
|
真面目な駅員
| Majime na Eki'in
| Earnest Rail Attendant
|
|
宝石商人
| Hōseki Shōnin
| Treasure Merchant
|
|
女密売人ネジア
| Onna Mitsubainin Nejia
| Female Smuggler Nezia
|
|
有閑令嬢
| Yūkan Reijō
| Lounging Young Madam
|
|
優しい店員
| Yasashī Ten'in
| Kind Employee
|
|
デコレーションショップ
| Dekorēshon Shoppu
| Decoration Shop
|
|
技工士タンバム
| Gikōshi Tanbamu
| Craftsman Tanbam
| Tanbam
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
駅員
| Eki'in
| Rail Attendant
| Station Attendant
|
たたずむ乗客
| Tatazumu Jōkyaku
| Loitering Passenger
|
|
列車を待つ乗客
| Ressha wo Matsu Jōkyaku
| Waiting Passenger
| Passenger
|
ガレッド
| Gareddo
| Gared
| Garrett
|
ギサール先生
| Gisāru Sensei
| Dr. Gysahl
| Dr. Gysahl
|
助手の7号
| Joshu 7-gō
| Assistant No.7
| Seven
|
村の宿屋
| Mura no Yadoya
| Village Inn
| Innkeeper
|
村の装具屋
| Mura no Sōguya
| Village Outfitter
| Outfitters
|
村の食堂
| Mura no Shokudō
| Village Eatery
| Village Eatery
|
村の雑貨屋
| Mura no Zakkaya
| Village General Store
| General Store
|
狩猟団長
| Shuryōdanchō
| Hunter Brigade Leader
| Hunter Chief
|
エルリス
| Erurisu
| Elris
| Ellerith
|
羊追いのクモル
| Hitsujioi no Kumoru
| Herder Kumor
|
|
キュラリス
| Kyurarisu
| Curalis
|
|
狩猟団いきもの係
| Shuryōdan Ikimonogakari
| Hunter Brigade Animal Caretaker
|
|
サンカランカ
| Sankaranka
| Sankaranka
| Savanah
|
見守る女性
| Mimamoru Josei
| Tending Woman
|
|
もこもこ博士
| Mokomoko Hakase
| Professor Woolly
| Dr. Sheep
|
魔材屋クシュ
| Mazaiya Kushu
| Apothecarist Cush
|
|
牧場の食堂
| Bokujō no Shokudō
| Ranch Diner
|
|
牧場の装具屋
| Bokujō no Sōguya
| Ranch Outfitter
|
|
びくびくした羊
| Bikubikushita Hitsuji
| Timid Sheep
| Fearful Sheep
|
おどおどした羊
| Odoodoshita Hitsuji
| Hesitant Sheep
| Shaky Sheep
|
おろおろした羊
| Orooroshita Hitsuji
| Nervous Sheep
| Nervous Shep
|
行商人・夫
| Gyōshōnin Otto
| Hawker - Husband
|
|
行商人・妻
| Gyōshōnin Tsuma
| Hawker - Wife
| Merchant
|
野菜の仲買人
| Yasai no Nakagainin
| Produce Broker
|
|
サララ
| Sarara
| Sarara
| Sarala
|
狩猟団遠征隊
| Shuryōdan Enseitai
| Hunter Brigade Expeditionary Unit
|
|
助手13号(クレハ)
| Joshu 13 Gō (Kureha)
| Assistant No.13 (Claire)
| Thirteen (Claudia)
|
迎えを待つ聖徒
| Mukae wo Matsu Seito
| Awaiting Disciple
|
|
荒野の行商人
| Arano no Gyōshōnin
| Wildlands Hawker
| Adventuring Essentials
|
異端の巡礼者
| Itan no Junreisha
| Heretical Pilgrim
|
|
ベレラ
| Berera
| Berella
| Brella
|
娘
| Musume
| Daughter
| Daughter
|
母
| Haha
| Mother
| Mother
|
夢見る少女ノンノ
| Yumemiru Nonno
| Daydreaming Girl Nonno
|
|
A/Z
| A/Z
| A/Z
| A/Z
|
匿名エンジニア
| Tokumei Enjinia
| Anonymous Engineer
|
|
新米ハンター
| Shinmai Hantā
| Novice Hunter
|
|
旅する女性
| Tabisuru Josei
| Travelling Woman
|
|
さまよう男
| Samayō Otoko
| Wandering Man
|
|
ダリオ
| Dario
| Dario
| Darius
|
薬師カルデシア
| Kusushi Karudeshia
| Healer Cardecia
| Cardesia
|
狩猟団員
| Shiryōdan'in
| Hunter Brigade Member
|
|
宿場の情報屋
| Shukuba no Jōhōya
| Post Town Intel Shop
|
|
宿場の魔法屋
| Shukuba no Mahōya
| Post Town Magic Shop
|
|
宿場の装具屋
| Shukuba no Sōguya
| Post Town Outfitter
|
|
宿場の鍛冶屋
| Shukuba no Kajiya
| Post Town Blacksmith
|
|
流浪の旅人
| Rurō no Tabibito
| Vagrant Traveler
|
|
ナディ
| Nadi
| Nadie
| Nadia
|
ナディのチョコボ
| Nadi no Chokobo
| Nadie's Chocobo
|
|
世話焼き少年
| Sewayaki Shōnen
| Meddlesome Young Man
|
|
屈強な狩猟団員
| Kukkyō na Shuryōdan'in
| Robust Hunter Brigade Member
|
|
さいはての宿屋
| Saihate no Yadoya
| Frontier Inn
|
|
史家ラシム
| Shika Rasumu
| Historian Rasim
|
|
さいはての雑貨屋
| Saihate no Zakkaya
| Frontier Blacksmith
|
|
敬虔な聖徒
| Keiken na Seito
| Devout Disciple
|
|
ポルタの長
| Poruta no Osa
| Porta Chief
| Poltae Headman
|
長老の娘
| Chōrō no Musume
| Chief's Daughter
|
|
終わりを待つ者
| Owari wo Matsu Mono
| One Who Awaits the End
| Man Awaiting the End
|
看取る少女
| Mitoru Shōjo
| Caretaker Girl
|
|
コナタリア
| Konataria
| Contalia
|
|
調査隊長
| Chōsa Taichō
| Investigation Team Commander
|
|
調査隊員
| Chōsa Tai'in
| Investigation Team Member
|
|
辺境の魔法屋
| Henkyō no Mahōya
| Remote Magic Shop
|
|
辺境の鍛冶屋
| Henkyō no Kajiya
| Remote Blacksmith
|
|
迷い犬
| Mayoi'inu
| Lost Dog
| Lost Dog
|
チルダ
| Chiruda
| Tilda
| Tilda
|
頑固な老人
| Ganko na Rōjin
| Stubborn Old Man
| Stubborn Old Man
|
元調査隊員
| Moto Chōsa Tai'in
| Former Intelligence Team Member
|
|
田園詩人ミクト
| Den'enshijin Mikuto
| Pastoral Poet Mickt
| Midsworth the Poet
|
種苗管理人キニカ
| Shubyō Kanrinin Kinika
| Seedkeeper Kinika
| Kaj, Soul Seed Trader
|
元声楽家ロスバル
| Moto Seigakuka Rosabaru
| Former Vocalist Rossbal
| Singer Rosevalle
|
調査隊員ラローブ
| Chōsatai'in Rarōbu
| Intelligence Team Member Larove
|
|
魔物ハンター ガル
| Mamono Hantā Garu
| Monster Hunter - Garoux
|
|
ユスナーン商工ギルド ネベロ
| Yusunān Shōkō Nebero
| Yusnaan Commerce Guild - Nebelo
| Tradesman Nebro
|
冒険家マリフ
| Bōkenka Marifu
| Adventurer Marif
| Explorer Marif
|
宿屋のあるじ
| Yadoya no Aruji
| Inn Owner
| Innkeeper
|
狩猟団員ボッツ
| Shuryōdan Bottsu
| Hunter Brigade Member Botts
| Hunter Potts
|
牧場の村のメイ
| Bokujō no Mura no Mei
| Ranch Villager May
| May of Aryas
|
ライラ
| Raira
| Lailah
|
|
コロネ
| Korone
| Corne
| Cornelia
|
辺境の旅人
| Henkyō no Tabibito
| Remote Lands Traveller
|
|
狩猟団偵察隊
| Shuryōdan Teisatsutai
| Hunter Brigade Patrol Unit
|
|
モブピー
| Mogupī
| Mogpi
|
|
モグッチ
| Mogucchi
| Mogchi
|
|
モグタ
| Moguta
| Mogta
|
|
モグキュウ
| Mogukyū
| Mogcue
|
|
モグッポ
| Moguppo
| Mogpo
|
|
モグポン
| Mogupon
| Mogpon
|
|
モグタン
| Mogutan
| Mogtan
|
|
モグミン
| Mogumin
| Mogmin
|
|
モグリッチ
| Moguricchi
| Mogrich
|
|
モグリッサ
| Mogurissa
| Moglissa
| Mogella
|
モーグル
| Mōguru
| Moogle
| Moogle
|
モグリン
| Mogurin
| Mogrin
|
|
モグヘイ
| Moguhei
| Mogey
|
|
モグサ
| Mogusa
| Mogsa
|
|
モグッチョ
| Moguccho
| Moguccho
|
|
モグナの仕立屋
| Moguna no Shitateya
| Dressmaker Mogna
| Mognay
|
さすらいの聖徒
| Sasurai no Seito
| Wandering Disciple
|
|
巡礼の聖徒
| Junrei no Seito
| Migrant Disciple
|
|
錬金術師マトー
| Renkinjutsushi Matō
| Alchemist Matho
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
駅員
| Eki'in
| Rail Attendant
|
|
不真面目な駅員
| Fumajime na Eki'in
| Lazy Rail Attendant
|
|
さすらう装備商
| Sasurau Sōbishō
| Wandering Outfitter
|
|
砂漠の行商人
| Sabaku no Gyōshōnin
| Desert Hawker
|
|
アドニス
| Adonisu
| Adonis
| Adonis
|
女盗賊マリ
| Onna Tōzoku Mari
| Female Bandit Mari
|
|
博物学者パノン
| Hakubutsu Gakusha Panon
| Naturalist Panon
|
|
マティセ
| Matise
| Matthysse
|
|
盗賊団員リミス
| Tōzokudan'in Rimisu
| Bandit Gang Member Limis
|
|
盗賊団員ゼレル
| Tōzokudan'in Zereru
| Bandit Gang Member Zerel
|
|
盗賊団員ムゴル
| Tōzokudan'in Mugoru
| Bandit Gang Member Mugol
|
|
盗賊団員ボドル
| Tōzokudan'in Bodoru
| Bandit Gang Member Bodle
|
|
賞金稼ぎボスク
| Shōkinkasegi Bosuku
| Bounty Hunter Bossk
|
|
酒場マスター
| Sakaba Masutā
| Barkeep
|
|
盗賊団若頭筆頭 リムッチ
| Tōzokudan'in Wakagashira Hittō Rimucchi
| Bandit Gang Lieutenant Limmich
|
|
豪商ドリフ
| Gōshō Dorifu
| Wealthy Merchant Driff
|
|
エリート団員
| Erīto Dan'in
| Elite Member
|
|
魔材屋メリウ
| Mazaiya Meriu
| Apothecarist Merioux
|
|
研究の徒
| Kenkyū no To
| Researcher
|
|
宿屋の女将
| Yadoya no Okami
| Inn Proprietress
|
|
疑りぶかい盗賊
| Utaguribukai Tōzoku
| Distrusting Bandit
|
|
盗賊団門番
| Tōzokudan Monban
| Bandit Gatekeeper
|
|
商人トバイ
| Shōnin Tobai
| Shopkeeper Tobias
| Tobias
|
悩める考古学者
| Nayameru Kōkogakusha
| Worried Archaeologist
|
|
エルマー
| Erumā
| Elmer
| Elmer
|
見習い盗賊
| Minarai Tōzoku
| Apprentice Bandit
|
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
雑貨屋 妙薬のガルド
| Zakkaya Myōyaku no Garudo
| General Store - Gard's Miracle Cures
| Gald's Good Potions
|
装具屋 聖者の護り
| Sōguya Seija no Mamori
| Outfitter - Protector of Saints
| Divine Protection Outfitters
|
情報屋 モック
| Jōhōya Mokku
| Intel Shop - Mach
| Mock's Survival Stuff
|
鍛冶屋 剛力グランヴィル
| Kajiya Gōriki Guranviru
| Blacksmith Mighty Grandville
| Mighty Grandville Forge
|
装具屋 テーラー・レベナ
| Sōguya Tērā Rebena
| Outfitter - Tailor Levena
|
|
雑貨屋 サウスコーナー
| Zakkaya Sausu Kōnā
| General Store - South Corner
| South Corner General Store
|
装具屋 ブティック・ルージュ
| Sōguya Butikku Rūju
| Outfitter - Boutique Rouge
| Outfitters Rouge
|
装具屋 エルナズセレクト
| Sōguya Erunazu Serekuto
| Outfitter - Elenor's Select
|
|
雑貨屋 ジョシュアの霊薬
| Zakkaya Joshua no Reiyaku
| General Store - Joshua's Miraculous Medicines
| Plod's Potent Resources
|
情報屋 ゼッド
| Jōhōya Zeddo
| Intel Shop - Zed
| A to Zed Resources
|
鍛冶屋 戦鬼の豪腕
| Kajiya Senki no Gōwan
| Blacksmith - Iron-Armed War Demon
| The Forge and Smelt
|
情報屋 レナの店
| Jōhōya Rena no Mise
| Intel Shop - Lena's Store
| Lena's Adventurer's Exchange
|
雑貨屋 ルマのバザール
| Zakkaya Ruma no Bazāru
| General Store - Luma's Bazaar
| Luma's General Store
|
モグの臨時補給所
| Mogu no Rinji Hokyūjo
| Mog's Temporary Supply Depot
| Moogle Supply Depot
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
雑貨屋 大食満悦堂
| Zakkaya Daishoku Manetsudō
| General Store - Hall of Gluttony and Delight
| General Store Delights
|
装具屋 マリオネット
| Sōguya Marionetto
| Outfitter - Marionette
| Outfitters Marionette
|
雑貨屋 錬金商ベルノ
| Zakkaya Renkinshō Beruno
| General Store - Alchemic Wares Bernot
| Velno's Alchemic Products
|
装具屋 英雄の凱旋歌
| Sōguya Eiyū no Gaisenuta
| Outfitter - Hero's Triumphant Anthem
| Hero's Song Outfitters
|
魔法屋 賢者の秘石
| Mahōya Kenja no Hiseki
| Magical Shop - Sage's Jewel
| The Philosopher's Stone
|
鍛冶屋 漆黒の鉄床
| Kajiya Shikkoku no Kanatoko
| Blacksmith - Jet Black Anvil
| Black Anvil Forge
|
情報屋 鼻利きスカンク
| Jōhōya Hanakiki Sukanku
| Intel Shop - Keen-Nosed Skunk
| Stinky's Best Resources
|
情報屋 闘士の穴場
| Jōhōya Tōshi no Anaba
| Intel Shop - Fighter's Hideout
| Soldier's Pit Resources
|
雑貨屋 ゴールドマイン
| Zakkaya Gōrudo Main
| General Store - Goldmine
| Goldmine Goods
|
雑貨屋 ニクス&スティリア
| Zakkaya Nikusu & Sutiria
| General Store - Nix & Stiria
| Nix and Styria General Store
|
装具屋 アールクチュール
| Sōguya Āru Kuchūru
| Outfitter - R Couture
| Arty Outfitters
|
親衛隊補給係
| Shin'eitai Hokyūgakari
| Elite Guard Supplier
| Palace Guards Supplies
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
おしどり夫婦
| Oshidori Fūfu
| Happily Married Couple
| Mom and Pop General Store
|
雑貨屋 薬売りダルソン
| Zakkaya Kusuriuri Daruson
| General Store - Medicine Seller Dalson
| Dawson Potion Vendor
|
装具屋 目利きのマッシ
| Sōguya Mekiki no Masshi
| Outfitter - Maven Mash
|
|
荒野の行商 名もなき店
| Arano no Gyōshō Namonaki Mise
| Wildlands Peddler - Nameless Shop
|
|
情報屋 狩猟団書庫係
| Jōhōya Shuryōdan Shokogakari
| Intel Shop - Hunter's Archives
| Hunter's Archives
|
鍛冶屋 狩猟団配給所
| Kajiya Shuryōdan Haikyūjo
| Blacksmith - Hunter's Depot
| The Hunter's Forge
|
装具屋 アルテミス猟具店
| Sōguya Arutemisu Ryōguten
| Outfitter - Artemis's Hunting Store
| Hunter Outfitters
|
装具屋 モグナの仕立屋
| Sōguya Moguna no Shitateya
| Outfitter - Dressmaker Mogna
| Mognay's Fine Fancies
|
装具屋 MOCOMOCO
| Sōguya MOCOMOCO
| Outfitter - MOCOMOCO
|
|
鍛冶屋 ニューワールズラボ
| Kajiya Nyū Wāruzu Rabo
| Blacksmith - New World's Lab
| New Worlds Lab and Forge
|
雑貨屋 ミクト霊薬堂
| Zakkaya Mikuto Reiyakudō
| General Store - Mikito's Miracle Cures
| Mitty's Dispensary
|
情報屋 カイラ
| Jōhōya Kaira
| Intel Shop - Kaira
| Kasper's Essentials
|
魔法屋 狩猟団錬成所
| Mahōya Shuryōdan Renseijō
| Magic Shop - Hunter's Training Hall
| Hunter's Alchemy
|
魔法屋 リヒターズラボ
| Mahōya Rihitāzu Rabo
| Magic Shop - Richter's Lab
| Advanced Laboratories
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
装具屋 一番星商店
| Sōguya Ichibanboshi Shōten
| Outfitter - First Star Shop
| One Star Outfitters
|
雑貨屋 桃源郷の夢
| Zakkaya Tōgenkyō no Yume
| General Store - Dream of Eden
| Peach Dreams General Store
|
雑貨屋 トバイの店・本店
| Zakkaya Tobai no Mise Honten
| General Store - Tobias's Store - Headquarters
| Tobias's General Store
|
装具屋 盗掘品マーケット
| Sōguya Tōkutsuhin Māketto
| Outfitter - Looted Wares Market
| Bandits' Best Outfitters
|
鍛冶屋 レディラック
| Kajiya Redi Rakku
| Blacksmith - Lady Luck
| Lady Luck Forge
|
情報屋 レイモン&ミモナ
| Jōhōya Reimon & Mimona
| Intel Shop - Raymond & Mimona's
| Ramon's Essentials
|
雑貨屋 トバイの出店
| Zakkaya Tobai no Shutten
| General Store - Tobias's - Branch Store
| Tobias's Branch Store
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
ノウス・パルトゥス
| Nousu Parutousu
| Novus Partus
| Nova Chrysalia
|
箱舟
| Hakobune
| Ark
| Ark
|
デッド・デューン
| Deddo Dyūn
| Dead Dune
| Dead Dunes
|
光都ルクセリオ
| Kōto Rukuserio
| City of Light, Luxerio
| Luxerion
|
ウィルダネス
| Wirudanesu
| Wilderness
| Wildlands
|
享楽の都市 ユスナーン
| Kyōraku no Toshi Yusunān
| City of Pleasure, Yusnaan
| Yusnaan
|
コスモジェネシス
| Kosumojeneshisu
| Cosmo Genesis
| Cosmogenesis
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
ルクセリオ:北駅
| Rukuserio: Kita Eki
| Luxerion: North Station
| Luxerion: North Station
|
ルクセリオ:南駅
| Rukuserio: Minami Eki
| Luxerion: South Station
| Luxerion: South Station
|
ユスナーン:駅
| Yusunān: Eki
| Yusnaan: Station
| Yusnaan: Station
|
ウィルダネス:駅
| Wirudanesu: Eki
| Wildlands: Station
| Wildlands: Station
|
ウィルダネス:森の宿場ヤクルト
| Wirudanesu: Mori no Shukuba Yakuruto
| Wildlands: Forest Lodgings - Yakult
| Wildlands: Jagd Village
|
ウィルダネス:牧場の村アリエス
| Wirudanesu: Bokujō no Mura Ariesu
| Wildlands: Aries Ranch
| Wildlands: Aryas Village
|
ウィルダネス:調査隊キャンプ
| Wirudanesu: Chōsa Kyanpu
| Wildlands: Investigation Camp
| Wildlands: Research Camp
|
デッド・デューン:駅
| Deddo Dyūn: Eki
| Dead Dunes: Station
| Dead Dunes: Station
|
デッド・デューン:無法街ラフィアン
| Deddo Dyūn: Muhōgai Rafian
| Dead Dunes: Lawless District - Ruffian
| Dead Dunes: Ruffian
|
終極の冥宮
| Shūkyoku no Meikyū
| Ultimate Labyrinth
| Ultimate Lair
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
暗黒街
| Ankougai
| Underworld
| The Warren
|
異端の巣窟
| Itan no Sōkutsu
| Den of Heresy
| Den of Shadows
|
無名の墓所
| Mumei no Musho
| Nameless Graveyard
| Forsaken Graveyard
|
|
|
| Monument
|
商業区
| Shōgyo-ku
| Commerce District
| Centrum
|
北駅
| Kita Eki
| North Station
| North Station
|
産業区
| Sangyo-ku
| Industrial District
| Commercial District
|
居住区
| Kyojū-ku
| Residential District
| The Residences
|
旧市街
| Kyūshigai
| Old Town Quarters
| Old Town
|
倉庫街
| Sōkogai
| Warehouse Quarters
| Warehouse District
|
アーケード
| Ākēdo
| Arcade
| Arcade
|
聖廟区
| Seibyō-ku
| Cathedral District
| Holy District
|
聖廟区 聖堂前広場
| Seibyō-ku Seidōmae Hiroba
| Cathedral District - Cathedral Front Plaza
|
|
大聖堂
| Daiseidō
| Cathedral
| Cathedral
|
大聖堂 神命宮
| Daiseidō Shinmeigū
| Cathedral - Shrine of Divine Will
|
|
ルクセリオ大聖堂
| Rukuserio Daiseidō
| Luxerion Cathedral
|
|
光輝の拝殿
| Kōka no Haiden
| Worship Hall of Splendor
|
|
聖名の内陣
| Seimei no Naijin
| Named Ones' Inner Sanctum
| God's Sanctum
|
第1の試練 開放の神廊
| Dai-ichi no Shiren Kaihō no Shinrō
| 1st Trial - Holy Corridor of Liberation
| Alter of Salvation
|
第2の試練 審判の神廊
| Dai-ni no Shiren Shinpan no Shinrō
| 2nd Trial - Holy Corridor of Judgement
| Alter of Judgment
|
第3の試練 贖罪の神廊
| Dai-san no Shiren Shokuzai no Shinrō
| 3rd Trial - Holy Corridor of Atonement
| Alter of Atonement
|
第4の試練 誕生の神廊
| Dai-san no Shiren Tanjō no Shinrō
| 4th Trial - Holy Corridor of Creation
| Alter of Birth
|
創世の神廊
| Sōsei no Shinrō
| Holy Corridor of Genesis
| Cosmogenesis
|
南駅
| Minami Eki
| South Station
| South Station
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
ユスナーン駅
| Yusunān Eki
| Yusnaan Station
| Yusnaan Station
|
工業地帯
| Kōgyōchitai
| Industrial Area
| Industrial Area
|
工業地帯ゲート前
| Kōgyōchitai Gētomae
| Industrial Area Gate
| Industrial Area Gate
|
中央貨物駅
| Chūō Kamotsueki
| Central Freight Depot
| Cargo Station
|
貨物線レール
| Kamotsu Sen Rēru
| Freight Rail
|
|
美食のエリア
| Bishoku no Eria
| Gourmet Area
| The Glutton's Quarter
|
美食のエリア 屋台通り
| Bishoku no Eria Yataidōri
| Gourmet Area - Food Cart Avenue
| Hawkers Row
|
美食のエリア 「太守の宴」
| Bishoku no Eria "Taishu no Utage"
| Gourmet Area - "Viceroy's Banquet"
|
|
美食のエリア 芳香の市
| Bishoku no Eria Hōkō no Ichi
| Gourmet Area - Market of Fragrance
| Aromatic Market
|
レストラン「太守の宴」
| Resutoran "Taishu no Utage"
| Restaurant "Viceroy's Banquet"
| Banquet of the Lord
|
中央通り
| Chū'ōdōri
| Central Avenue
| Central Avenue
|
地上街
| Chijōgai
| Surface Street
|
|
倉庫街
| Sōkogai
| Warehouse District
| Warehouse District
|
勇猛のエリア
| Yūmō no Eria
| Area of Bravery
| The Champion's Quarter
|
勇猛のエリア 栄光の凱路
| Yūmō no Eria Eikō no Gairō
| Area of Bravery - Road of Triumph
| Road to War
|
勇猛のエリア 甲冑通り
| Yūmō no Eria Kacchūdōri
| Area of Bravery - Armor Avenue
| Armor Alley
|
勇猛のエリア 闘技場前
| Yūmō no Eria Tōgijōmae
| Area of Bravery - Coliseum Front
| Coliseum Square
|
闘技場
| Tōgijō
| Coliseum
| The Slaughterhouse
|
噴水広場
| Funsui Hiroba
| Fountain Plaza
| Fountain Square
|
悦楽のエリア
| Etsuraku no Eria
| Area of Delight
| Reveler's Quarter
|
悦楽のエリア サボテンダー像前
| Etsuraku no Eria Sabotendāzoumae
| Area of Delight - Cactuar Statue Front
| Cactuar Plaza
|
悦楽のエリア 噴水広場
| Etsuraku no Eria Funsui Hiroba
| Area of Delight - Fountain Plaza
| Fountain Square
|
悦楽のエリア 享楽通り
| Etsuraku no Eria Kyōraku Dōri
| Area of Delight - Pleasure Avenue
| Pleasure Alley
|
悦楽のエリア ささやきの小路
| Etsuraku no Eria Sasayaki no Komichi
| Area of Delight - Alley of Whispers
|
|
神託のエリア
| Shintaku no Eria
| Area of the Oracle
| Augur's Quarter
|
地下通路
| Chika Tsūro
| Underground Passage
|
|
大神像
| Daishinzō
| Giant Goddess Statue
|
|
ユスナーン宮殿
| Yusunān Kyūden
| Yusnaan Palace
| Patron's Palace
|
英雄の庭園
| Eiyū no Teien
| Garden of Heroes
|
|
歓迎の通廊
| Kangei no Tsūrō
| Reception Corridor
|
|
ダンスホール
| Dansu Hōru
| Dance hall
|
|
隔離通路
| Kakuri Tsūro
| Isolated Passageway
|
|
ルシの御座
| Rushi no Goza
| L'Cie's Throne
|
|
太守の間
| Taishu no Ma
| Viceroy's Room
|
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
ウィルダネス駅
| Wirudanesu Eki
| Wildlands Station
| The Wildlands Station
|
隠者の荒野
| Inja no Kōya
| Hermit's Plains
| Eremite Plains
|
寄岩地帯
| Kigan Chitai
| Aeolian Rock Area
| Rocky Crag
|
寄岩地帯 聖跡の小径
| Kigan Chitai Seiseki no Shōkei
| Aeolian Rock Area - Holy Pathway
| Sacred Path
|
風ヶ原
| Kazegahara
| Windy Plains
| The Grasslands
|
風ヶ原 谷底の小径
| Kazegahara Tanisoko no Shōkei
| Windy Plains - Ravine Pathway
|
|
ヤクトの森
| Yakuto no Mori
| Jagd Forest
| The Jagd Woods
|
ヤクトの森 木陰の小径
| Yakuto no Mori Kokage no Shōkei
| Jagd Forest - Tree-Shrouded Pathway
|
|
アリエスの丘
| Ariesu no Oka
| Aries Hill
| Aryas Climb
|
アリエスの丘 巨塔のふもと
| Ariesu no Oka Kyotō no Fumoto
| Aries Hill - Giant Tower's Base
|
|
牧場のアリエス
| Bokujō no Ariesu
| Aries Ranch
| Aryas Village
|
森の宿場ヤクト
| Mori no Shukuba Yakuto
| Jagd Village
| Jagd Village
|
モーグリの里
| Mōguri no Sato
| Moogle Village
| Moogle Village
|
聖徒の集落ポルタ
| Seito no Shūraku Poruta
| Disciple Town Porta
| Poltae
|
墜落した飛空艇
| Tsuirakushita Hikūtei
| Crashed Airship
| Crash Site
|
調査隊キャンプ
| Chōsatai Kyanpu
| Investigation Team Camp
| Research Camp
|
農村カンパスファーム
| Nōson Kanpasu Fāmu
| Canopus Farms
| Canopus Farms
|
廃都の遺構
| Haito no Ikō
| Abandoned City Remains
| City of Ruins
|
女神の神殿
| Megami no Shinden
| Goddess's Shrine
| Temple of the Goddess
|
女神の神殿 吊橋
| Megami no Shinden Tsuribashi
| Goddess's Shrine - Suspension Bridge
| Bridge of Faith
|
無間の回廊
| Mugen no Kairō
| Endless Cloister
|
|
戦霊の鳥籠 低層
| Senrei no Torikago Teisō
| Birdcage of Battling Souls - Lower Level
| War's Cage: Lower Level
|
貪欲の回廊
| Donyoku no Kairō
| Cloister of Avarice
| Hall of Avarice
|
戦霊の鳥籠 中層
| Senrei no Torikago Chūsō
| Birdcage of Battling Souls - Middle Level
| War's Cage: Middle Level
|
戦霊の鳥籠 高層
| Senrei no Torikago Kōsō
| Birdcage of Battling Souls - Upper Level
| War's Cage: Highest Level
|
記憶の回廊
| Kioku no Kairō
| Cloister of Memory
| Hall of Memory
|
女神の祭壇
| Megami no Saidan
| Goddess's Altar
|
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
デッド・デューン駅
| Deddo Dyūn Eki
| Dead Dunes Station
| The Dead Dunes Station
|
アトモスの砂海
| Atomosu no Sakai
| Atomos Sandsea
| Atomos's Sands
|
巨獣の墓場
| Kyojū no Hakaba
| Giant Beast's Graveyard
| The Grave of the Colossi
|
無法街ラフィアン
| Muhōgai Rafian
| Lawless District Ruffian
| Ruffian
|
枯れた大河
| Kareta Taiga
| Parched River
| Dry Floodlands
|
巨人の砂漠
| Kyojin no Sabaku
| Giant's Desert
| Giant's Sandbox
|
巨人の手
| Kyojin no Te
| Giant's Hand
| The Giant's Hand
|
巨人の頭
| Kyojin no Atama
| Giant's Head
| The Giant's Head
|
オアシス大灯台
| Oashisu Daitōdai
| Oasis Lighthouse
| Oasis Lighthouse
|
神話の祭殿
| Shinwa no Saiden
| Shrine of Myth
|
|
虚構の祭殿
| Kyokō no Saiden
| Shrine of Falsehood
|
|
幻想の祭殿
| Gensō no Saiden
| Shrine of Illusion
|
|
瓦礫の砂道
| Gareki no Sunamichi
| Sandway of Debris
|
|
落日の間 上層
| Rakujitsu no Ma Jōsō
| Setting Sun Room - Upper Sanctum
| Chamber of Dusk: Upper Level
|
落日の間 下層
| Rakujitsu no Ma Kasō
| Setting Sun Room - Lower Sanctum
| Chamber of Dusk: Lower Level
|
円月の間 上層
| Engetsu no Ma Jōsō
| Fullmoon Room - Upper Sanctum
|
|
円月の間 下層
| Engetsu no Ma Kasō
| Fullmoon Room - Lower Sanctum
|
|
焦土の間 上層
| Shōdo no Ma Jōsō
| Scorched Earth Room - Upper Sanctum
| Scorched Earth: Upper Level
|
焦土の間 下層
| Shōdo no Ma Kasō
| Scorched Earth Room - Lower Sanctum
| Scorched Earth: Lower Level
|
黄金の間 上層
| Ōgon no Ma Jōsō
| Golden Room - Upper Sanctum
| Golden Chamber: Upper Level
|
黄金の間 下層
| Ōgon no Ma Kasō
| Golden Room - Lower Sanctum
| Golden Chamber: Lower Level
|
聖殿門前 湧水の間
| Seiden Monzen Yūsui no Ma
| Holy Shrine Gate Front - Wellspring Room
|
|
焔火の間
| Homurabi no Ma
| Blazing Room
|
|
霊木の間
| Reiboku no Ma
| Sacred Tree Room
|
|
聖宝の間
| Seihō no Ma
| Clavis Room
|
|
忘却の画廊
| Bōkyaku no Garō
| Gallery of Oblivion
| Gallery of Forgetfulness
|
黄昏の画廊
| Kōkon no Garō
| Gallery of Twilight
| Twilight Gallery
|
創生の画廊
| Sōsei no Garō
| Gallery of Creation
| Gallery of Creation
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
デッド・デューン駅
| Deddo Dyūn Eki
| Dead Dunes Station
| Dead Dunes Station
|
無法街ラフィアン
| Muhōgai Rafian
| Lawless District - Ruffian
| Ruffian
|
砂嵐「神の怒り」付近
| Suna'arashi "Kami no Ikari" Fukin
| Near the Sandstorm
| Near God' Wrath
|
石板の祠 枯れた大河
| Sekiban no Hokora Kareta Taiga
| Stone Shrine - Parched River
| Dry Floodlands Shrine
|
石板の祠 アトモスの砂海
| Sekiban no Hokora Atomosu no Sakai
| Stone Shrine - Atomos Sandsea
| Atomos's Sands Shrine
|
石板の祠 巨獣の墓場
| Sekiban no Hokora Kyojū no Hakaba
| Stone Shrine - Giant Beast's Graveyard
| Grave of the Colossi Shrine
|
遺跡本殿 北門
| Iseki Honden Kitamon
| Vestige Interior - North Gate
| Ruins North Gate
|
遺跡本殿 南門
| Iseki Honden Nanmon
| Vestige Interior - South Gate
| Ruins South Gate
|
遺跡本殿 落日の間
| Iseki Honden Rakujitsu no Ma
| Vestige Interior - Setting Sun Room
| Chamber of Dusk
|
遺跡本殿 黄金の間
| Iseki Honden Ōgon no Ma
| Vestige Interior - Golden Room
| Golden Chamber
|
遺跡本殿 聖殿門前
| Iseki Honden Seiden Monzen
| Vestige Interior - Holy Shrine Gate Front
|
|
終極の冥宮
| Shūkyoku no Meikyū
| Labyrinth of Finality
| Ultimate Lair
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
ウォークライ
| Wōkurai
| War Cry
| War Cry
|
メガバイト
| Megabaito
| Megabite
| Megabite
|
毒の息
| Doku no Iki
| Poisonous Breath
| Virulent Breath
|
ルイン
| Ruin
| Ruin
| Ruin
|
ケアル
| Kearu
| Cure
| Cure
|
しゃくりあげ
| Shakuriage
| Heave
| Heave
|
ダイブストライク
| Daibu Sutoraiku
| Diving Strike
| Diving Strike
|
斬連撃
| Zanrengeki
| Multi-Slash
|
|
養分吸収
| Yōbun Kyūshū
| Nutrient Absorption
| Nutrient Absorption
|
ヘッドアッパー
| Heddo Appā
| Head Upper
| Cranial Plant
|
ダンクスマッシュ
| Danku Sumasshu
| Dunk Smash
| Bulb Smash
|
スピンジャンプ
| Supin Janpu
| Spin Jump
| Spin Jump
|
魔導弾
| Madōdan
| Magic Bullet
| Manadrive Missile
|
耐火炎モード
| Tai Kāen Mōdo
| Fireproof Mode
| Exoproofing: Fire
|
耐氷雪モード
| Tai Hyōsetsu Mōdo
| Iceproof Mode
| Exoproofing: Ice
|
耐雷光モード
| Tai Raikō Mōdo
| Thunderproof Mode
| Exoproofing: Lightning
|
耐烈風モード
| Tai Reppū Mōdo
| Windproof Mode
| Exoproofing: Wind
|
フラワースクリュー
| Furawā Sukryū
| Flower Screw
| Efflorescence
|
召喚
| Shōkan
| Summon
| Summon
|
ゴブリンパンチ
| Goburin Panchi
| Goblin Punch
| Goblin Punch
|
キアイをいれろ!
| Kiai wo Irero!
| Spirit Infusion
| Spirit Infusion
|
ストライク!
| Sutoraiku!
| Strike!
| Batter Up
|
憤怒
| Fundo
| Rage
| Rage
|
たたきつぶす
| Tatakitsubusu
| Smash
| Squash
|
めったうち
| Metta Uchi
| Bludgeon
| Rampage
|
地団駄
| Jidanda
| Stomp
| Stomp
|
邪眼
| Jagan
| Leer
| Evil Eye
|
フルスイング
| Furu Suingu
| Full Swing
| Full Swing
|
レスキュー
| Resukyū
| Rescue
| Rescue
|
機動突撃
| Kidō Totsugeki
| Assault Maneuver
|
|
突進
| Tosshin
| Charge
| Rush
|
ブレイブ
| Bureibu
| Bravery
| Bravery
|
かかと落とし
| Kakato Otoshi
| Heel Drop
|
|
テイルクラッシュ
| Teiru Kurasshu
| Tail Crush
| Tail Hammer
|
ふみにじる
| Fuminijiru
| Trample
| Stampede
|
ブレイズバースト
| Bureizu Bāsuto
| Blaze Burst
| Blaze Burst
|
かぶりつく
| Kaburitsuku
| Bite
| Bite
|
増援
| Zōen
| Reinforcements
|
|
パニック乱射
| Panikku Ransha
| Panicked Random Firing
|
|
混乱ポーション
| Konran Pōshon
| Confused Potion
|
|
プロテスの薬
| Purotesu no Kusuri
| Protect Tonic
|
|
ガッツの薬
| Gattsu no Kusuri
| Vigilance Tonic
|
|
ポーション
| Pōshon
| Potion
|
|
うっかりポーション
| Ukkari Pōshon
| Oops Potion
|
|
万能薬
| Bannōyaku
| Panacea
|
|
スピンアタック
| Supin Atakku
| Spin Attack
| Spin Attack
|
スティンガースナイプ
| Sutingā Sunaipu
| Stinger Snipe
| Sniping Thrust
|
養分ばらまき
| Yōbun Baramaki
| Nutrient Spread
|
|
強化液投与
| Kyōkaeki Tōyo
| Power Coating
|
|
有害物質注入
| Yūgai Busshitsu Chūnyū
| Toxic Injection
| Biohazard Injection
|
やどれ雷
| Yadorerai
| Imbuing Thunder
|
|
充電
| Jūden
| Electrical Charge
| Charge
|
チェンジ:アタッカー
| Chenji: Atakkā
| Stance: Commando
| Commando Mode
|
メガフレア
| Megafurea
| Megaflare
| Megaflare
|
バハムートアイズ
| Bahamūto Aizu
| Eye of Bahamut
| Eye of Bahamut
|
聖なる混沌
| Seinaru Kaosu
| Sacred Chaos
| Absolution
|
衝撃波
| Shōgekiha
| Blast Wave
| Blast Wave
|
グラビトン
| Gurabiton
| Graviton
| Graviton
|
ギガグラビトン
| Giga Gurabiton
| Giga Graviton
| Giga-Graviton
|
チェンジ:ブラスター
| Chenji: Burasutā
| Stance: Ravager
| Ravager Mode
|
気を調えている・・・・・・
| Ki wo Totonoeteiru......
| Charging......
| Readying
|
気が高まりゆく・・・・・・
| Ki ga Takamariyuku......
| Charge Increasing......
| Gathering Power
|
気が満ちあふれる!
| Ki ga Michiafureru!
| Charge Overflowing!
| Ready!
|
フレア
| Furea
| Flare
| Flare
|
心身活性化
| Shinshin Kasseika
| Body and Mind
| Body and Soul
|
スプレッドパルサー
| Supureddo Parusā
| Pulsar Blast
| Pulsar Burst
|
クロスカウンター
| Kurosu Kauntā
| Cross Counter
| Counter Drive
|
カオスチャージ
| Kaosu Chāji
| Chaos Charge
| Chaos Charge
|
インパクトドライブ
| Inpakuto Doraibu
| Impact Drive
| Impact Driver
|
魔法返しの構え
| Mahōgaeshi no Kamae
| Counter Magic Stance
| Recast
|
剣術返しの構え
| Kenjutsugaeshi no Kamae
| Counter Physical Stance
| Riposte
|
深淵の絶望
| Shin'en no Zetsubō
| Abyssal Despair
| Depths of Despair
|
ダムネイション
| Damuneishon
| Damnation
| Damnation
|
混沌の鎧
| Kaosu no Yoroi
| Chaos Armor
| Chaos Cloak
|
コンビネーション
| Konbinēshon
| Combination
| Fist of Destruction
|
カオスゲイザー
| Kaosu Geizā
| Chaos Gazer
| Chaos Geyser
|
|
| Chaos Spirit
| Spirit of Chaos
|
|
|
| Annihilation
|
怪音波
| Kaionpa
| Dischord
| Eerie Soundwave
|
怪音波爆発
| Kaionpa Bōhatsu
| Dischord Blast
| Eerie Soudwave Explosion
|
腹ヘッテキタ
| Harahettekita
| I'm Hungry
| Getting Peckish
|
イタメテ食ウカ・・・・・・
| Itamete Kū Ka...
| Cook and Dine?...
| Should I Cook Them?
|
オイシクナーレ!
| Oishiku Nāre!
| Get Tasty!
| I'll Cook Them!
|
マルカジリカ・・・・・・
| Marukajiri Ka...
| In One Bite?...
| Should I Chomp Them?
|
マルカジリダゾ
| Marukajiri Dazo
| Biting You
| Bite
|
マルカジリ!
| Marukajiri!
| Chomp!
| Chomp
|
腹ペコダーッ!
| Harapeko Dā!
| I'm Starving!
| So Hungry
|
ナンカ落チツイタ
| Nanka Ochitsuita
| Settling Down
| Satisfied
|
ゲップ
| Geppu
| Burp
| Belch
|
オコッタゾ!
| Okotta zo!
| Angry!
| I'm Getting Angry!
|
マルノミ!
| Marunomi!
| In One Gulp!
| I'll Swallow Them Whole!
|
ムカムカスル
| Mukamukasuru
| Surge of Anger
| I Don't Feel So Good...
|
ヤッテラレッカ!
| Yatterarekka!
| Can't Stand This!
| Like I'd Let You Get Away With That!
|
心象防壁
| Shinshō Bōheki
| Mental Bulwark
| Walled Heart
|
霊障壁
| Rei Shōheki
| Spirit Barrier
| Spirit Barrier
|
覚醒
| Kakusei
| Awakening
| Awakening
|
グランドインパルス
| Gurando Inparusu
| Grand Impulse
| Grand Impulse
|
ジャッジメント
| Jajjmento
| Judgement
| Judgement
|
ファイナルジャッジメント
| Fainaru Jajjmento
| Final Judgement
| Final Judgement
|
トライン
| Torain
| Trine
| Trine
|
ヘキサイン
| Hekisain
| Hexyne
| Hexine
|
メテオを唱えた
| Meteo wo Tonoeta
| Summoning Meteor
| Meteor Unleashed
|
メテオ始動
| Meteo Shidō
| Activating Meteor
| Words of power intoned...
|
メテオ接近
| Meteo Sekkin
| Meteor Approaching
| Gathering energy...
|
メテオ到来!!--Ereshkigal-->
| Meteo Tōrai!
| Meteor Arrived!
| Invoking Meteor...
|
メテオ
| Meteo
| Meteor
| Meteor
|
メガメテオ
| Mega Meteo
| Mega Meteor
| Mega Meteor
|
ギガメテオ
| Giga Meteo
| Giga Meteor
| Giga Meteor
|
テラメテオ
| Tera Meteo
| Tera Meteor
| Tera Meteor
|
エクスメテオ
| Ekusu Meteo
| X-Meteor
| Exa Meteor
|
レゾナンス
| Rezonansu
| Resonance
| Resonance
|
スーパーノヴァ
| Sūpā Nova
| Super Nova
| Super Nova
|
ショックスパーク
| Shokku Supāku
| Shock Spark
| Charged Smash
|
ストームブレス
| Sutōmu Buresu
| Storm Breath
| Wind Breath
|
ファイアブレス
| Faia Buresu
| Fire Breath
| Fire Breath
|
サンダーブレス
| Sandā Buresu
| Thunder Breath
| Shocking Breath
|
ヘルダイバー
| Heru Daibā
| Hell Diver
| Helldiver
|
雷の加護
| Rai no Kago
| Divine Protection of Lightning
| Electrify
|
地獄の咆哮
| Jigoku no Hōkō
| Howl of Hell
| Hellhowling
|
風雲再起
| Fuun Saiki
| Wind-Cloud Revival
| Wind Gust
|
雷電再興
| Raiden Saikō
| Thunder-Lightning Restoration
| Thunder Clap
|
戦神の守護
| Senjin no Shugo
| War God's Protection
|
|
霊力開放
| Reiryoku Kaiho
| Spirit Release
|
|
裁きの翼
| Sabaki no Yoku
| Wings of Judgement
| Wings of Judgment
|
やどれ炎
| Yadoreen
| Imbuing Flame
|
|
やどれ氷
| Yadorehyō
| Imbuing Frost
| Ice Eater
|
冷気チャージ
| Reiki Chāji
| Cold Charge
| Cool Charge
|
凍気がみちた
| Tōki ga Michita
| Freeze Charged
|
|
熱気チャージ
| Nekki Chāji
| Heat Charge
|
|
爆熱をおびた
| Bakunetsu wo Obita
| Burst Armed
|
|
ダブルチャージ
| Daburu Chāji
| Double Charge
|
|
臨界到達
| Rinkai Tōtatsu
| Approaching Criticality
|
|
限界突破!
| Genkai Toppa!
| Limit Break!
|
|
死の宣告
| Shi no Senkoku
| Death Sentence
| Doom
|
アルマゲスト
| Arumagesuto
| Almagest
| Almagest
|
モナド創造
| Monado Sōzō
| Monad Creation
| Monad Beget
|
破壊の翼
| Hakai no Yoku
| Wings of Destruction
| Wings of Destruction
|
炎の御霊
| Honō no Mitama
| Soul of Fire
| Fire Spirit
|
氷の御霊
| Hyō no Mitama
| Soul of Ice
| Ice Spirit
|
雷の御霊
| Rai no Mitama
| Soul of Lightning
| Thunder Spirit
|
風の御霊
| Kaze no Mitama
| Soul of Wind
| Wind Spirit
|
星誕の賛歌
| Hoshitan no Sanka
| Hymn of Star Birth
| Genethliac Hymn
|
堕つる星
| Otsuruhoshi
| Falling Star
| Falling Star
|
妖星乱舞
| Yōsei Ranbu
| Comet Dance
| Dancing Mad
|
聖なるかな
| Seinarukana
| God Almighty
| Holy Blade
|
アルテマ
| Arutema
| Ultima
| Ultima
|
神罰
| Shinbatsu
| Divine Punishment
| Divine Punishment
|
ハイパーノヴァ
| Haipā Nova
| Hypernova
| Hypernova
|
神性の流出
| Shinsei no Ryūshutsu
| Divine Effluence
| Divine Efflux
|
ダムナティオ・メモリアエ
| Damunatio Memoriae
| Damnatio Memoriae
| Damnatio Memoriae
|
天変地異
| Tenpenchii
| Cataclysm
| Cataclysm
|
ディザスタ
| Dizasuta
| Disaster
| Disaster
|
心ない天使
| Kokoronai Tenshi
| Heartless Angels
| Heartless Angel
|
ファイラ+ブリザラ
| Faira+Burizara
| Fira+Blizzara
| Frostburna
|
サンダラ+エアロラ
| Sandara+Earora
| Thundara+Aerora
| Thunderstorma
|
ストームラッシュ
| Sutōmurasshu
| Storm Rush
|
|
ジャベリン
| Jaberin
| Javelin
| Javelin
|
スロウ攻撃
| Surou Kōgeki
| Slow Attack
| Slow Strike
|
メテオジャベリン
| Meteojaberin
| Meteor Javelin
| Meteor Javelin
|
狩人の誇り
| Karyūdo no Hokori
| Hunter's Pride
|
|
疾風連槍牙
| Shippū Rensōga
| Hurricane Chain Spear Fang
| Gale Fang
|
ATBチャージ
| ATB Chāji
| ATB Charge
| ATB Charge
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
ATB速度UP
| ATB Sokudo UP
| ATB Speed UP
| ATB Speed
|
ガード防御力UP
| Gādo Bōgyoryoku UP
| Guard Defense UP
| Guard Efficiency
|
アルテミスピアス
| Arutemi Piasu
| Artemis Pierce
| Artemis Arrows
|
ガード時間でエスナ
| Gādo Jikan de Esuna
| Guard Esuna
| Esuna Guard
|
ガード時間で魔法リベンジ
| Gādo Jikan de Mahō Ribenji
| Guard Magic Revenge
| Ruinga Guard
|
凶斬り
| Kyōgiri
| Cross Slash
| Slayer
|
キラーアスピル
| Kirā Asupiru
| Killer Aspir
| Victor Siphon
|
キラードレイン
| Kirā Dorein
| Killer Drain
| Victor Drain
|
クライマックス
| Kuraimakkusu
| Climax
| Climactic
|
堅守の構え
| Kensha no Kamae
| Defensive Stance
| Defensive Position
|
ジャマーアスピル
| Jamā Asupiru
| Jammer Aspir
| Saboteur Siphon
|
ジャマードレイン
| Jamā Dorein
| Jammer Drain
| Saboteur Drain
|
スイートスポット
| Suīto Supotto
| Sweet Spot
| Sweet Spot
|
スタンバイATB速度UP
| Sutanbai ATB Sokudo UP
| Standby ATB Speed Up
| Standby ATB Recovery
|
スタンバイATB速度UP改
| Sutanbai ATB Sokudo UP Kai
| Standby ATB Speed Up Enhanced
| Standby ATB Recovery+
|
ストライクバック
| Sutoraikubakku
| Strikeback
| Strike Back
|
旋風脚
| Senpūkyaku
| Whirlwind Kick
| Whirlwind Kick
|
ダメージでGP回復
| Damēji de GP Kaifuku
| Damage: Recover GP
| EP Vengeance
|
ノックアウト破壊力
| Nokkuauto Hakairyoku
| Knockout Power
| Stagger Power
|
ノックアウトアスピル
| Nokkuauto Asupiru
| Knockout Aspir
| Stagger Siphon
|
ノックアウトドレイン
| Nokkuauto Dorein
| Knockout Drain
| Stagger Drain
|
ノックアウトブースト
| Nokkuauto Būsuto
| Knockout Boost
| Stagger Boost
|
ハイテンション
| Hai Tenshon
| High Tension
| Energized
|
ハイボルテージ
| Haiborutēji
| High Voltage
| High Voltage
|
ピンチにリジェネ
| Pinchi ni Rijene
| Critical: Regen
| Critical Regen
|
復活時リジェネ
| Kaifukuji Rijene
| Recover: Regen
| Regen Revival
|
チェンジャープロテス
| Chenjā Purotesu
| Changer Protect
| Transform Protect
|
チェンジャーシェル
| Chenjā Sheru
| Changer Shell
| Transform Shell
|
チェンジャーブレイブ
| Chenjā Bureibu
| Changer Bravery
| Transform Bravery
|
チェンジャーフェイス
| Chenjā Feisu
| Changer Faith
| Transform Faith
|
黒魔道士の魂
| Kuro Madōshi no Tamashī
| Soul of the Black Mage
| Soul of the Black Mage
|
白魔道士の魂
| Shiro Madōshi no Tamashī
| Soul of the White Mage
| Soul of the White Mage
|
赤魔道士の魂
| Aka Madōshi no Tamashī
| Soul of the Red Mage
| Soul of the Red Mage
|
青魔道士の魂
| Ao Madōshi no Tamashī
| Soul of the Blue Mage
| Soul of the Blue Mage
|
格闘家の魂
| Kakutōka no Tamashī
| Soul of the Brawler
| Soul of the Brawler
|
狩人の魂
| Karyūdo no Tamashī
| Soul of the Hunter
| Soul of the Hunter
|
聖騎士の塊
| Seikishi no Tamashī
| Soul of the Paladin
| Soul of the Holy Knight
|
戦士の魂
| Senshi no Tamashī
| Soul of the Warrior
| Soul of the Warrior
|
盗賊の魂
| Tōzoku no Tamashī
| Soul of the Thief
| Soul of the Thief
|
ナイトの魂
| Naito no Tamashī
| Soul of the Knight
| Soul of the Knight
|
忍者の魂
| Ninja no Tamashī
| Soul of the Ninja
| Soul of the Ninja
|
竜騎士の魂
| Ryūkishi no Tamashī
| Soul of the Dragoon
| Soul of the Dragoon
|
暗黒騎士の魂
| Ankokukishi no Tamashī
| Soul of the Dark Knight
| Soul of the Dark Knight
|
妖魔の魂
| Yōma no Tamashī
| Soul of the Demon
| Soul of the Devil
|
攻勢UP(小)
| Kōsei UP (Shō)
| Offense UP (Small)
| Hard Hitter Lv. 1
|
攻勢UP(中)
| Kōsei UP (Chū)
| Offense UP (Mid)
| Hard Hitter Lv. 2
|
攻勢UP(大)
| Kōsei UP (Dai)
| Offense UP (Large)
| Hard Hitter Lv. 3
|
弱体追撃
| Jakutai Tsuigeki
| Target Weakness
| Deprotect Chaser
|
防護イーター
| Bōgo Ītā
| Protection Eater
| Protect Thief
|
強化イーター
| Kyōka Ītā
| Buff Eater
| Brave Thief
|
シーンドライブ強化
| Shīn Doraibu Kyōka
| Empowered Scene Drive
| Arsenal of One
|
| Shīn Doraibu Kyōka Kai
| Enhanced Scene Drive
| Arsenal of One+
|
クイックノックアウト
| Kuikku Nokkuauto
| Quick Knockout
| Quick Stagger
|
オートリジェネ
| Ōto Rijene
| Auto-Regen
| Auto-Regen
|
ガード時間でリベンジ
| Gādo Jikan de Rijene
| Guard Regen
|
|
ジャンプ
| Janpu
| Jump
| Jump
|
オーバークロック強化
| Ōbākurokku Kyōka
| Empowered Overclock
| Overclocking Manual
|
| Ōbākurokku Kyōka Kai
| Enhanced Overclock
| Overclocking Manual+
|
守勢UP(小)
| Shusei UP (Shō)
| Defense UP (Small)
| Defender Lv. 1
|
守勢UP(中)
| Shusei UP (Chū)
| Defense UP (Med)
| Defender Lv. 2
|
守勢UP(大)
| Shusei UP (Dai)
| Defense UP (Large)
| Defender Lv. 3
|
大いなる福音
| Ōinaru Fukuin
| Great Gospel
| Great Gospel
|
HP最大値UP
| HP Saidaichi UP
| Maximum HP UP
| Maximum HP
|
ATB最大値UP
| ATB Saidaichi UP
| Maximum ATB UP
| Maximum ATB
|
ATB初期値UP
| ATB Shokichi UP
| Default ATB UP
| Default ATB
|
物理攻撃UP
| Butsuri Kōgeki UP
| Strength UP
| Strength
|
魔法攻撃UP
| Mahō Kōgeki UP
| Magic UP
| Magic
|
物理・魔法攻撃UP
| Butsuri Mahō Kōgeki UP
| Strength and Magic UP
| Strength+Magic
|
固定ダメージUP
| Kotei Damēji UP
| Fixed Damage UP
| Fixed Damage
|
物理耐性UP
| Butsuri Taisei UP
| Resist Physical UP
| Physical Resistance
|
魔法耐性UP
| Mahō Taisei UP
| Resist Magic UP
| Magical Resistance
|
物理・魔法耐性UP
| Butsuri Mahō Taisei UP
| Resist Physical and Magic UP
| Physical and Magical Resistance
|
火攻撃UP
| Hi Kōgeki UP
| Fire Damage UP
| Fire-Attribute Attacks
|
氷攻撃UP
| Kōri Kōgeki UP
| Ice Damage UP
| Ice-Attribute Attacks
|
雷攻撃UP
| Kaminari Kōgeki UP
| Lightning Damage UP
| Lightning-Attribute Attacks
|
風攻撃UP
| Kaze Kōgeki UP
| Wind Damage UP
| Wind-Attribute Attacks
|
火耐性UP
| Hi Taisei UP
| Resist Fire UP
| Fire Guard
|
氷耐性UP
| Kōri Taisei UP
| Resist Ice UP
| Ice Guard
|
雷耐性UP
| Kaminari Taisei UP
| Resist Lightning UP
| Lightning Guard
|
風耐性UP
| Kaze Taisei UP
| Resist Wind UP
| Wind Guard
|
4属性耐性UP
| 4 Zokusei Taisei UP
| Resist 4 Element UP
| Elemental Resistance
|
状態異常攻撃UP
| Jōtai Ijō Kōgeki UP
| Status Ailments Attack UP
| Status Ailment Damage
|
状態異常耐性UP
| Jōtai Ijō Taisei uP
| Status Ailment Resistance UP
| Status Ailment Resistance
|
ATBコスト減
| ATB Kosuto Gen
| ATB Cost Down
| ATB Cost
|
リスキーシールド
| Risukī Shīrudo
| Risky Shield
| Risky Guard
|
ダークヒール
| Dāku Hīru
| Dark Heal
| Cruel Healer
|
剣の誓い
| Tsurugi no Chikai
| Sword Oath
| Sworn to the Sword
|
杖の誓い
| Tsue no Chikai
| Staff Oath
| Sworn to the Staff
|
かさねうち
| Kasaneuchi
| Additional Strike
| Quickhitter
|
れんぞくま
| Renzokuma
| Multicast
| Multicast
|
コンボプラス
| Konbo Purasu
| Combo Plus
| Combo Crush
|
ヘビーウェポン
| Hebī Wepon
| Heavy Weapon
| Heavy Weapon
|
エレメントチェイサー
| Eremento Cheisā
| Element Chaser
| Elemental Chaser
|
デプレイ耐性UP
| Deburei Taisei UP
| Resist Debrave UP
| Resist Debrave
|
デフェイ耐性UP
| Defei Taisei UP
| Resist Defaith UP
| Resist Defaith
|
デプロテ耐性UP
| Depurotesu Taisei UP
| Resist Deprotect UP
| Resist Deprotect
|
デシェル耐性UP
| Desheru Taisei UP
| Resist Deshell UP
| Resist Deshell
|
スロウ耐性UP
| Surō Taisei UP
| Resist Slow UP
| Resist Slow
|
バイオ耐性UP
| Baio Taisei UP
| Resist Bio UP
| Resist Poison
|
ウィーク耐性UP
| Wīku Taisei UP
| Resist Weak UP
| Resist Imperil
|
カーズ耐性UP
| Kāzu Taisei UP
| Resist Curse UP
| Resist Curse
|
ペイン耐性UP
| Pein Taisei UP
| Resist Pain UP
| Resist Pain
|
フォーグ耐性UP
| Fōgu Taisei UP
| Resist Fog UP
| Resist Fog
|
ダル耐性UP
| Daru Taisei UP
| Resist Dull UP
| Resist Daze
|
オートエンファイ
| Ōto Enfai
| Auto-Enfire
| Auto-Enfire
|
オートエンブリザ
| Ōto Enburiza
| Auto-Enblizzard
| Auto-Enblizzard
|
オートエンサンダ
| Ōto Ensanda
| Auto-Enthunder
| Auto-Enthunder
|
オートエンエアロ
| Ōto Enearo
| Auto-Enaero
| Auto-Enaero
|
ブラッドブレイブ
| Buraddo Bureibu
| Blood Brave
| Tithed Bravery
|
ブラッドフェイス
| Buraddo Feisu
| Blood Faith
| Tithed Faith
|
ブラッドプロテス
| Buraddo Protesu
| Blood Protect
| Tithed Protect
|
ブラッドシェル
| Buraddo Sheru
| Blood Shell
| Tithed Shell
|
ブラッドガッツ+ベール
| Buraddo Gattsu+Bēru
| Blood Guts+Veil
| Tithed Vigilance + Veil
|
ジャストタイミング延長
| Jasuto Taimingu Enchō
| Just Timing Duration
| Grace Period
|
ジャストでGP回復(小)
| Jasutode GP Kaifuku (Shō)
| Just GP Restore (small)
| Precise EP Restore Lv. 1
|
ジャストでGP回復(大)
| Jasutode GP Kaifuku (Dai)
| Just GP Restore (large)
| Precise EP Restore Lv. 2
|
ジャストでHP回復
| Jasutode HP Kaifuku
| Just HP Restore
| Precise HP Restore
|
巧守でHP回復
| Kōshude HP Kaifuku
| Precise Defend HP Restore
| Defender's HP Restore
|
ピンチにバリア
| Pinchi ni Baria
| Critical: Barrier
| Critical: Barrier
|
近距離でダメージUP
| Kinkyōri de Damēji UP
| Short Range Damage UP
| Hand-to-Hand
|
長距離でダメージUP
| Chōkyōri de Damēji UP
| Long Range Damage UP
| Sniper
|
アイテム回復UP
| Aitemu Kaifuku UP
| Item Recovery Up
| Item Efficacy
|
アイテム持続UP
| Aitemu Jizoku UP
| Item Duration Up
| Item Duration
|
闇の安息
| Yami no Ansoku
| Dark Repose
| Uneasy Rest
|
自給自足
| Jikyū Jisoku
| Self-Sufficient
| Self-sufficient
|
GP還元
| GP Kangen
| GP Return
| EP Conservation
|
たまにダメージ無効
| Tamani Damēji Mukō
| Occasionally Negate Damage
| Chance Reprieve
|
ノックアウト破壊力
| Nokkuauto Hakairyoku
| Knockout Power
| Stagger Power
|
ノックアウトタイム
| Nokkuauto Taimu
| Knockout Time
| Stagger Duration
|
多勢に攻撃UP
| Tazei ni Kōgeki UP
| Outnumbered: Attack UP
| Strength in Numbers
|
多勢に守護
| Tazei ni Shugo
| Outnumbered: Guard
| Group Defense
|
多勢にひるまず
| Tazei ni Hirumazu
| Outnumbered: Steady
| Undaunted
|
フィニッシュ強化
| Finisshu Kyōka
| Enhanced Finish
| Strong Finale
|
キラーGP回復
| Kirā GP Kaifuku
| Killer GP Recover
| Victor's Rush
|
ジャイアントインパクト
| Jaianto Inpakuto
| Giant Impact
| Committal
|
大魔道士の理
| Daimadōshi no Ri
| Grand Magister's Law
| Grand Wizard
|
リベンジアスピル
| Ribenji Asupiru
| Revenge Aspir
| Vengeance Siphon
|
範囲攻撃UP
| Shūi Kōgeki UP
| Area Attack UP
| Multiple Targets
|
ピンチにプロテス
| Pinchi ni Purotesu
| Critical: Protect
| Critical: Protect
|
ピンチにプロテス+リジェネ
| Pinchi ni Purotesu+Rijene
| Critical: Protect+Regen
| Critical: Protect+Regen
|
状態異常持続UP
| Jōtai Ijō Jizoku UP
| Status Ailment Duration UP
| Status Ailment Duration
|
ピンチにシェル+リジェネ
| Pinchi ni Sheru+Rijene
| Critical: Shell+Regen
| Critical: Shell+Regen
|
ピンチにブレイブ
| Pinchi ni Bureibu
| Critical: Bravery
| Critical: Bravery
|
ピンチにブレイブ+ヘイスト
| Pinchi ni Bureibu+Heisuto
| Critical: Bravery+Haste
| Critical: Bravery+Haste
|
ピンチにフェイス
| Pinchi ni Feisu
| Critical: Faith
| Critical: Faith
|
ピンチにフェイス+ヘイスト
| Pinchi ni Feisu+Heisuto
| Critical: Faith+Haste
| Critical: Faith+Haste
|
ピンチにガッツ+ベール
| Pinchi ni Gattsu+Bēru
| Critical: Guts+Veil
| Critical: Vigilance+Veil
|
ピンチにヘイスト+ガッツ
| Pinchi ni Heisuto+Gattsu
| Critical: Haste+Guts
| Haste+Vigilance
|
モグの福音(小)
| Mogu no Fukuin (Shō)
| Mog's Blessing (small)
| Mog's Blessing Lv. 1
|
モグの福音(大)
| Mogu no Fukuin (Dai)
| Mog's Blessing (large)
| Mog's Blessing Lv. 2
|
ワンナイトスタンド
| Wan Naitosutando
| Sole Survivor
| Sole Survivor
|
サバイバルスピリット
| Survival spirit
| Survival Instinct
| Survival Instinct
|
|
| Prayer
| Song of Prayer
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
アンビバレンス
| Anbibarensu
| Ambivalence
| Equilibrium
|
アンビバレンス改
| Anbibarensu Kai
| Ambivalence Enhanced
| Equilibrium+
|
ダークミューズ
| Dāku Myūzu
| Dark Muse
| Dark Muse
|
ダークミューズ改
| Dāku Myūzu Kai
| Dark Muse Enhanced
| Dark Muse+
|
砂塵の孤影
| Sajin no Koei
| Lonely Figure in the Dust
| Dust and Shadow
|
ハートスティーラー
| Hātosutīrā
| Heartstealer
| Heartstealer
|
クレセントムーン
| Kuresento Mūn
| Crescent Moon
| Midnight Mauve
|
竜騎士
| Ryūkishi
| Dragon Knight
| Dragoon
|
絢爛のアドミラル
| Kenran no Adomiraru
| Gorgeous Admiral
| Splendid Admiral
|
ノクターン
| Nokutān
| Nocturne
| Nocturne
|
アンジュノワール
| Anju Nowāru
| L'ange Noir
| L'ange Noir
|
ミスティウィザード
| Misuti Wizādo
| Misty Wizard
| Mist Wizard
|
ミスティウィザード改
| Misuti Wizādo Kai
| Misty Wizard Enhanced
| Mist Wizard+
|
麗しのバトラー
| Uruwashi no Batorā
| Beautiful Butler
| Loyal Servant
|
ストライダー
| Sutoraidā
| Strider
| Intruder
|
イノセンス
| Inosensu
| Innocence
| Innocence
|
荒野の探索者
| Kōya no Tansakusha
| Wilderness Explorer
| Hunter of the Wild
|
ブラッディウィング
| Buraddi Wingu
| Bloody Wing
| Dragon's Blood
|
アーバンアパッシュ
| Āban Apasshu
| Urban Apache
| Urban Outlaw
|
白魔道士
| Shiro Madōshi
| White Mage
| White Mage
|
黒魔道士
| Kuro Madōshi
| Black Mage
| Black Mage
|
青魔道士
| Ao Madōshi
| Blue Mage
| Blue Mage
|
赤魔道士
| Aka Madōshi
| Red Mage
| Red Mage
|
アマゾネス
| Amazonesu
| Amazoness
| Amazon Warrior
|
イグニッション
| Igunishon
| Ignition
| Ignition
|
ヴェンジェンス
| Venjensu
| Vengeance
| Vengeance
|
ウッドランドシルフ
| Wuddorando Shirufu
| Woodland Sylph
| Woodland Walker
|
エレクトロニカ
| Elekutoronika
| Electronica
| Electronica
|
シャドウトルーパー
| Shadō Torūpā
| Shadow Trooper
| Shadow Trooper
|
ピーキーフラッパー
| Pīkī Furappā
| Peaky Flapper
| Candy Raver
|
不夜城のバウンサー
| Fuyajō no Baunsā
| Nightless Bouncer
| Velvet Bouncer
|
進撃のヴァンガード
| Shingeki no Vangādo
| Advancing Vanguard
| Bold Vanguard
|
プリマヴェーラ
| Purimavēra
| Primavera
| Primavera
|
タービュランス
| Tābyuransu
| Turbulence
| Vigilance
|
コーラルマーメイド
| Kōraru Māmeido
| Coral Mermaid
| Watery Chorus
|
冷厳なるリベリオン
| Reigen Naru Riberion
| Cold Rebellion
| Cold Rebellion
|
ロートンヌ
| Rōtonnu
| L'automne
| L'automne
|
ダンスマカブル
| Dansu Makaburu
| Danse Macabre
| Danse Macabre
|
ローンレンジャー
| Rōn Renjā
| Lone Ranger
| Hidden Justice
|
ストリートウィッチ
| Sutorīto Wicchi
| Street Witch
| Witching Hour
|
プロヴィデンス
| Purovidansu
| Providence
| Providence
|
ロージィラプソディ
| Rōji Rapusodi
| Rosy Rhapsody
| Rhapsody in Rose
|
静かなるガーディアン
| Shizukanaru Gādian
| Quiet Guardian
| Quiet Guardian
|
デジャ・ヴュ
| Deja Vu
| Deja Vu
| Déjà Vu
|
レインボーヴァンプ
| Reinbō Vanpu
| Rainbow Vamp
| Carnaval Crusher
|
デンジャーブロッサム
| Denjā Burossamu
| Danger Blossom
| Dangerous Blossom
|
ダイバージェンス
| Daibājensu
| Divergence
| Divergence
|
パッションルージュ
| Passhon Rūju
| Passion Rouge
| Passion Rouge
|
デザートフォックス
| Dezāto Fokkusu
| Desert Fox
| Sand Fox
|
サイバーアバター
| Saibā Abatā
| Cyber Avatar
| Cyber Jumpsuit
|
フェイタルモンク
| Feitaru Monku
| Fatal Monk
| Martial Monk
|
セイクリッドナイト
| Seikuriddo Naito
| Sacred Knight
| Sacred Knight
|
パラディン
| Paradin
| Paladin
| Paladin
|
ダークナイト
| Dāku Naito
| Dark Knight
| Dark Knight
|
密林の狩人
| Mitsurin no Karyūdo
| Jungle Hunter
| Soldier of Peace
|
ヘルタースケルター
| Herutā Sukerutā
| Helter Skelter
| Helter Skelter
|
幽玄の放浪者
| Yūgen no Hōrōsha
| Profound Wanderer
| Stone and Sand
|
デュエリスト
| Duerisuto
| Duelist
| Duelist
|
ナイトメア
| Naitomea
| Nightmare
| Nightmare
|
紫電の忍
| Shiden no Shinobi
| Flash Shinobi
| Purple Lightning
|
セイントダムゼル
| Seinto Damuzeru
| Saint Damsel
| School's Out
|
ブレイジングマーズ
| Bureijingu Māzu
| Blazing Mars
| Crimson Bloom
|
ライジングビーナス
| Raijingu Bīnasu
| Rising Venus
| Champagne Gold
|
ヴァニシングプルートウ
| Vanishingu Purūto
| Vanishing Pluto
| Icy White
|
フェイディングサターン
| Feidingu Satān
| Fading Saturn
| Dark Orchid
|
フロストマーキュリー
| Furosuto Mākyurī
| Frost Mercury
| Violet Twilight
|
ディープウラヌス
| Dīpu Uranusu
| Deep Uranus
| Black Rose
|
ザ・タワー
| Za Tawā
| The Tower
| La Fouldre
|
光陰の陽炎
| Kōin no Kagerō
| Heat Haze of Time
| Sun and Bloom
|
キスキル・リラ
| Kisukiru Rira
| Kiskil-lilla
| Lilitu
|
アルティメイタム
| Arutimeitamu
| Ultimatum
| Ultimatus
|
アストラルロード
| Asutoraru Rōdo
| Astral Lord
| Astral Lord
|
パラス・アテナ
| Parasu Atena
| Pallas Athena
| Pallas Athena
|
ジークフリード
| Jīkufurīdo
| Siegfried
| Siegfried
|
女神の騎士
| Megami no Kishi
| Knight of the Goddess
| Knight of Etro
|
聖府軍野戦軍装
| Seifugun Yasen Gunsō
| Guardian Corps Field Uniform
| Guardian Corps
|
ミコッテの服
| Mikotte no Fuku
| Miqo'te Dress
| Miqo'te Dress
|
ソルジャー1st
| Sorujā 1st
| Soldier 1st
| SOLDIER 1st Class
|
ミッドガルの花売り
| Middogaru no Hanauri
| Midgar's Flower Vendor
| Midgar's Flower Girl
|
スピラの召喚士
| Supira no Shōkanshi
| Summoner of Spira
| Spira's Summoner
|
スフィアハンター
| Sufia Hantā
| Sphere Hunter
| Sphere Hunter
|
風姿花伝
| Fuushikaden
| Flower of Battle
| Flower of Battle
|
鬼夜叉
| Oniyasha
| Dark Samurai
| Dark Samurai
|
風林火山
| Furinkazan
| Furinkazan
| Art of War
|
雷威式正鎧
| Ra'ishikishō no Yoroi
| Lightning Formal Armor
| Shining Prince
|
天下布武
| Tenka Fubu
| All the World by Force of Arms
| Shogun
|
金剛菩薩
| Kongō Bosatsu
| Vajra Bodhisattva
| Sohei Savior
|
うつせみ
| Utsusemi
| Utsusemi
| Utsusemi
|
コスモクラトール
| Kosumo Kuratōru
| Cosmo Curator
| Cosmocrator
|
セレスティアル
| Seresutiaru
| Celestial
| Celestial Body
|
モーグリクイーン
| Mōguri Kuīn
| Moogle Queen
| Moogle Queen
|
トゥームレイダー
| Tūmu Reidā
| Tomb Raider
| Tomb Raider
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
クリムゾンブリッツ
| Kurimuzon Burittsu
| Crimson Blitz
| Crimson Blitz
|
デビルズドーター
| Debiruzu Dōtā
| Devil's Daughter
| Devil's Daughter
|
ファム・ファタール
| Famu Fatāru
| Femme Fatale
| Femme Fatale
|
ハイペリオン
| Haiperion
| Hyperion
| Hyperion
|
アステリオン
| Asuterion
| Asterion
| Asterion
|
ダブルセイバー
| Daburu Seibā
| Double Sabers
| Double Saber
|
スクラマサクス
| Sukuramasakusu
| Scramasax
| Scramasax
|
魔術師のロッド
| Majutsushi no Roddo
| Magician's Rod
| Magician's Wand
|
菊一文字
| Kiku Ichimonji
| Kikuichimonji
| Kikuichimonji
|
飛竜の槍
| Hiryū no Yari
| Flying Dragon Spear
| Wyvern Lance
|
鬼の金棒
| Oni no Kanabō
| Demon's Mace
| Demon's Mace
|
ガグンラーズ
| Gagunrāzu
| Gagnrad
| Gagnrad
|
天の叢雲
| Ame no Murakumo
| Ame no Murakumo
| Heaven's Cloud
|
イザナミ
| Izanami
| Izanami
| Izanami
|
イモータルオーダー
| Imōtaru Ōdā
| Immortal Order
| Immortal Order
|
ヴァルチャー
| Varuchā
| Vulture
| Vulture
|
ヴェズルフェルニル
| Vezuruferuniru
| Vedrfolnir
| Vedfolnir
|
エターナルスティグマ
| Etānaru Stiguma
| Eternal Stigma
| Stigma
|
エンディミオン
| Endimion
| Endymion
| Endymion
|
エンドレスパラドクス
| Endoresu Paradokusu
| Endless Paradox
| Endless Paradox
|
鬼包丁
| Oni Hōchō
| Demon's Knife
| Demon Knife
|
海神の矛
| Kaijin no Hoko
| Lance of Poseidon
| Seagod's Spear
|
カチ割り包丁
| Kachiwari Hōchō
| Crusher Knife
| Shard Blade
|
カルメンの舞
| Karumen no Mai
| Dance of Carmen
| Carmen's Dance
|
草薙
| Kusanagi
| Kusanagi
| Kusanagi
|
賢者のジェズル
| Kenja no Jezuru
| Sage's Crosier
| Philosopher's Rod
|
豪刀マッスルチョッパー
| Gōtō Massuru choppā
| Giantblade Muscle Chopper
| Flesh Render
|
ゴーデンダッグ
| Gōdendaggu
| Goedendag
| Godendag
|
告死の大鎌
| Kokushi no Ōgama
| Deathbringer's Scythe
| Death Herald
|
枯骨の大剣
| Kokotsu no Taiken
| Corpse's Greatsword
| Brittle Bone
|
サキュバスネイル
| Sakyubasu Neiru
| Succubus's Nail
| Succubus Claw
|
サタニックシスター
| Satanikku Shisutā
| Satanic Sister
| Satanic Sister
|
サルヴェーションローズ
| Saruvēshon Rōzu
| Salvation Rose
| Salvation
|
サロメのくちづけ
| Sarome no Kuchidzuke
| Kiss of Salome
| Salome's Kiss
|
シャドウハンター
| Shadou Hantā
| Shadow Hunter
| Shadow Hunter
|
呪剣ボーンクラッカー
| Juken Bōnkurakkā
| Curseblade Bonecracker
| Bonecracker
|
シュチェルビエツ
| Shucherubietsu
| Szczerbiec
| Szczerbiec
|
処刑の大斧
| Shokei no Daifu
| Executioner's Battleaxe
| Executioner's Axe
|
死霊術士のケーン
| Shireijutsushi no Kēn
| Necromancer's Cane
| Necromancer's Cane
|
信徒の鉄鎌
| Shinto no Tetsugama
| Believer's Sickle
| Sickle of the Faithful
|
ストラトガントリー
| Sutorato Gantorī
| Strato Gantry
| Black Gantry
|
聖徒の戦斧
| Seito no Senbu
| Disciple's Waraxe
| Battleaxe of the Believer
|
精霊術師のワンド
| Seireijutsushi no Wando
| Elementalist's Wand
| Astromancer's Scepter
|
双神儀
| Sōshingi
| Soshingi
| Double Deity
|
ソウルリベレイター
| Souru Ribereitā
| Soul Liberator
| Liberator
|
デウカリオン
| Deukarion
| Deucalion
| Deucalion
|
鉄槌デストロイヤー
| Tettsui Desutoroiyā
| Ironhammer Destroyer
| Destroyer
|
デリラの誘惑
| Derira no Yūwaku
| Delilah's Seduction
| Delilah's Temptation
|
ナイチンゲール
| Naichingēru
| Nightingale
| Nightingale
|
ピグマリオン
| Pigumarion
| Pygmalion
| Pygmalion
|
ブライドオブハデス
| Buraido Obu Hadesu
| Bride of Hades
| Hades' Pride
|
ブラスファルコン
| Burasu Farukon
| Brass Falcon
| Brass Falcon
|
フレックストラス
| Furekkusu Torasu
| Flex Truss
| Godly Gambrel
|
ブレードランス
| Burēdo Ransu
| Blade Lance
| Bladed Lance
|
ヘブンズブリッジ
| Hebunzu Buriiji
| Heaven's Bridge
| Heaven's Bridge
|
星姫のステッキ
| Hoshihime no Sutekki
| Star Princess Wand
| Asteria's Sword
|
マクアフィテル
| Makuafiteru
| Macuahuitl
| Macuahuitl
|
正宗
| Masamune
| Masamune
| Masamune
|
冥王の牙
| Mei'ō no Kiba
| Pluto's Tusk
| Hades' Fang
|
モルガン・ル・フェイ
| Morugan Ru Fei
| Morgan Le Fay
| Morgan le Fay
|
モルゲンステルン
| Morugensuterun
| Morgenstern
| Morgenstern
|
妖魔の爪
| Yōma no Tsume
| Demon's Claw
| Demon Claw
|
ライジングラティス
| Raijingu Ratisu
| Rising Lattice
| Tower Blade
|
雷神の角
| Raijin no Tsuno
| Raijin's Horn
| Ramuh's Horn
|
ラピスホーク
| Rapisu Hōku
| Lapis Hawk
| Callais Hawk
|
リベンジオブカオス
| Ribenji Obu Kaosu
| Revenge of Chaos
| Chaos's Revenge
|
エクスカリバー
| Ekusukaribā
| Excalibur
| Excalibur
|
ガードロッド
| Gādo Roddo
| Guard Rod
| Guard Stick
|
オーバーチュア
| Ōbāchua
| Overture
| Overture
|
ブレイズエッジ
| Bureizu Ejji
| Blaze Edge
| Blazefire Saber
|
バスターソード
| Basutā Sōdo
| Buster Sword
| Buster Sword
|
フラタニティ
| Furatanitī
| Fraternity
| Brotherhood
|
グリダニア制式剣
| Guridania Seishikiken
| Gridanian Sword
| Gridanian Sword
|
リムサ・ロミンサ制式剣
| Rimusa Rominsa Seishikiken
| Limsa Lominsan Sword
| Lominsan Cutlass
|
ウルダハ制式剣
| Urudaha Seishikiken
| Ul'dahn Sword
| Ul'dahn Blade
|
クロケアモルス
| Kurokea Morusu
| Crocea Mors
| Crocea Mors
|
モーグリステッキ
| Mōguri Sutekki
| Moogle Stick
| Mog's Staff
|
アルテマウェポン
| Arutema Wepon
| Ultima Weapon
| Ultima Weapon
|
宝蔵院
| Hōzō'in
| Hozoin
| Treasure Hold
|
直心影
| Jikishinkage
| Jikishinkage
| Jikishinkage
|
十三夜
| Jūsanya
| Thirteen Nights
| Thirteen Nights
|
彩雲
| Saiun
| Iridescent Cloud
| Cloud Veil
|
華厳
| Kegon
| Kegon
| Cruel Grace
|
曙光の軍配
| Shokō no Gunbai
| Fan of Dawn
| Rising Sun
|
天雷の陣扇
| Tenrai no Jinsen
| Fan of Thunder
| Heavenly Fan
|
召喚士の杖
| Shōkanshi no Tsue
| Summoner's Staff
| Summoner's Staff
|
サバイバルピッケル
| Sabaibaru Pikkeru
| Survival Pickel
| Survivor's Axe
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
ナイトロータス
| Naito Rōtasu
| Night Lotus
| Night Lotus
|
プリトウェン
| Puritouen
| Prytwen
| Prytwen
|
ペイガニズム
| Peiganizumu
| Paganism
| Infidel
|
ユノソスピタ
| Yuno Sosupita
| Juno Sospita
| Juno Sospita
|
ヘスペリデス
| Hesuperidesu
| Hesperides
| Hesperides
|
ペンドラゴン
| Pendoragon
| Pendragon
| Pendragon
|
ダムデュラック
| Damu Du Rakku
| Dame du Lac
| Dame du Lac
|
ダブルクロス
| Daburu Kurosu
| Double Cross
| Double Cross
|
アクアマリンワルツ
| Akuamarin Warutsu
| Aquamarine Waltz
| Aquamarine Waltz
|
アメジストアンセム
| Amejisuto Ansemu
| Amethyst Anthem
| Amethyst Anthem
|
アビスの篭手
| Abisu no Kote
| Abyssal Gauntlet
| Apis Gauntlet
|
イゾルデの哀歌
| Ijirude no Aika
| Isolde's Lament
| Iseult's Lament
|
ウルダハ紋章盾
| Urudaha Monshōtate
| Ul'dahn Crest Shield
| Ul'dahn Crest
|
グリダニア紋章盾
| Guridania Monshōtate
| Gridanian Crest Shield
| Gridanian Sigil
|
リムサ・ロミンサ紋章盾
| Rimuza Rominza Monshōtate
| Limsa Lominsan Crest Shield
| Lominsan Escutcheon
|
エアレーの篭手
| Earē no Kote
| Yale's Gauntlet
| Yale Gauntlet
|
エキドナの篭手
| Ekidona no Kote
| Echidna's Gauntlet
| Echidna Gauntlet
|
エメラルドアンサンブル
| Emerarudo Ansanburu
| Emerald Ensemble
| Emerald Ensemble
|
カタクームシールド
| Katakūmu Shīrudo
| Catacombe Shield
| Kore Soteira
|
ガードオブアヴァロン
| Gādo Obu Avaron
| Guard of Avalon
| Guard of Avalon
|
カーネリアンクワイア
| Kānerian Kuwaia
| Carnelian Choir
| Carnelian Choir
|
クリスタルサイレンス
| Kurisutaru Sairensu
| Crystal Silence
| Crystal Silence
|
クレオパトラの詠嘆
| Kureopatora no Eitan
| Cleopatra's Admiration
| Cleopatra's Praise
|
ケイローンの篭手
| Keirōn no Kote
| Chiron's Gauntlet
| Chiron Gauntlet
|
ジュリエットの悲哀
| Jurietto no Hiai
| Juliet's Sorrow
| Juliet's Sorrow
|
ダークマターノイズ
| Dāku Matā Noizu
| Dark Matter Noise
| Dark Discord
|
ディアドラの落涙
| Diadora no Rakurui
| Deirdre's Lacrimation
| Deirdre's Tears
|
ディーサイド
| Dīsaido
| Deicide
| Deicide
|
ドラグーンの篭手
| Doragūn no Kote
| Dragoon's Gauntlet
| Dragoon Gauntlet
|
ナイツオブラウンド
| Naitsu obu Raundo
| Knights of Round
| Knight's Pledge
|
ネームオブザローズ
| Nēmu Obu Za Rōzu
| Name of the Rose
| Il Nome Della Rosa
|
ネメシス
| Nemeshisu
| Nemesis
| Nemesis
|
ノブレスベロニーク
| Noburesu Beronīku
| Noblesse Veronique
| Noblesse Veronique
|
フェアブーケ
| Fea Būke
| Fear Bouquet
| Ghostly Bloom
|
ブラスフェミー
| Burasufemī
| Blasphemy
| Blasphemy
|
ブラックアイドスーザン
| Burakku Aido Sūzan
| Black-Eyed Susan
| Gilded Lily
|
フルールデュマル
| Furūru Dyu Maru
| Fleurs Du Mal
| Les Fleurs du Mai
|
メガレシア
| Megareshia
| Megalesia
| Megalesia
|
レネゲイド
| Renegeido
| Renegade
| Renegade
|
AMPプロテクター
| AMP Purotekutā
| AMP Protector
| Guardian Corps Shield
|
女神の恩寵
| Megami no Onchō
| Goddess's Grace
| Goddess's Grace
|
ソルジャーバングル
| Sorujā Banguru
| Soldier's Bangle
| SOLDIER's Band
|
花売りのかご
| Hanauri no Kago
| Flower Seller's Basket
| Flower Bearer
|
モーグリの盾
| Mōguri no Tate
| Moogle Shield
| Mog's Shield
|
アルテマシールド
| Arutema Shīrudo
| Ultima Shield
| Ultima Shield
|
イージスの盾
| Ījisu no Tate
| Aegis Shield
| Aegis Shield
|
召喚士の盾
| Shōkanshi no Tate
| Summoner's Shield
| Summoner's Shield
|
ガードの盾
| Gādo no Tate
| Guard's Shield
| Guardian's Protector
|
艶屏風
| Enbyōbu
| Lustrous Screen
| Rasa
|
雷光銘
| Raikōmei
| Lightning Inscription
| Thunderstruck
|
武者返し
| Mushagaeshi
| Warrior's Undoing
| Fealty
|
端垣
| Mizugaki
| Border Fence
| Final Border
|
夜鷹月
| Yotakazuki
| Nightjar Moon
| Nightwalker
|
明鏡止水
| Meikyōshisui
| Calm State of Mind
| Warning Sign
|
雷電門
| Raiden Mon
| Thunderbolt Gate
| Kaminari
|
アビスゲート
| Abisu Gēto
| Abyss Gate
| Abyss Gate
|
ライオットシールド
| Raiotto Shield
| Riot Shield
| Riot Shield
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
ジルコニアブローチ
| Jirukonia Burōchi
| Zirconian Broach
| Zirconia Brooch
|
ジルコニアブローチ改
| Jirukonia Burōchi Kai
| Enhanced Zirconian Broach
| Zirconia Brooch+
|
ミスリルブローチ
| Misuriru Burōchi
| Mythril Broach
| Mythril Brooch
|
鋼玉かんざし
| Kōgyaku Kanzashi
| Corundum Hairpin
| Corundum Pin
|
鋼玉かんざし改
| Kōgyaku Kanzashi Kai
| Enhanced Corundum Hairpin
| Corundum Pin+
|
金剛かんざし
| Kongō Kanzashi
| Vajra Hairpin
| Vajra Pin
|
ダイヤモンドマチネー
| Daiyamondo Machinē
| Diamond Matinee
| Diamond Matinee Necklace
|
オリハルコンマチネー
| Oriharukon Machinē
| Orichalcum Matinee
| Orichalc Matinee Necklace
|
クリスタルマチネー
| Kurisutaru Machinē
| Crystal Matinee
| Crystal Matinee Necklace
|
シルバーバレッタ
| Shirubā Baretta
| Silver Barrette
| Silver Barrette
|
シルバーバレッタ改
| Shirubā Baretta Kai
| Enhanced Silver Barrette
| Silver Barrette+
|
プラチナバレッタ
| Purachina Baretta
| Platinum Barrette
| Platinum Barrette
|
シルクスカーフ
| Shiruku Sukāfu
| Silk Scarf
| Silk Scarf
|
シルクスカーフ改
| Shiruku Sukāfu Kai
| Enhanced Silk Scarf
| Silk Scarf+
|
ドラグーンスカーフ
| Doragūn Sukāfu
| Dragoon's Scarf
| Dragoon's Scarf
|
ファルコンチャーム
| Farukon Chāmu
| Falcon Charm
| Falcon Charm
|
シュトラールチャーム
| Shutorāru Chāmu
| Strahl Charm
| Strahl Charm
|
ハイウィンドチャーム
| Haiwindo Chāmu
| Highwind Charm
| Highwind Charm
|
早咲きのコサージュ
| Hayasaki no Kosāju
| Early Blooming Corsage
| Early-blooming Corsage
|
早咲きのコサージュ改
| Hayasaki no Kosāju Kai
| Early Blooming Corsage
| Early-blooming Corsage+
|
魁の花冠
| Sakigake no Kakan
| Forerunner's Corolla
| Charging Caplet
|
ファイターサイン
| Faitā Sain
| Fighter's Sign
| Fighter's Emblem
|
ファイターサイン改
| Faitā Sain Kai
| Enhanced Fighter's Sign
| Fighter's Emblem+
|
ウォリアーサイン
| Woriā Sain
| Warrior's Sign
| Warrior's Emblem
|
狼のエンブレム
| Ōkami no Enburemu
| Wolf's Emblem
| Wolf's Emblem
|
狼のエンブレム改
| Ōkami no Enburemu Kai
| Enhanced Wolf's Emblem
| Wolf's Emblem+
|
虎のエンブレム
| Tora no Enburemu
| Tiger's Emblem
| Tiger's Emblem
|
マジシャンシンボル
| Majishan Shinboru
| Magician's Symbol
| Magician's Token
|
マジシャンシンボル改
| Majishan Shinboru Kai
| Enhanced Magician's Symbol
| Magician's Token+
|
ソーサラーシンボル
| Sōsarā Shinboru
| Sorcerer's Symbol
| Sorcerer's Token
|
魔性のクレスト
| Mashō no Kuresuto
| Devilish Crest
| Imp's Crest
|
魔性のクレスト改
| Mashō no Kuresuto Kai
| Enhanced Devilish Crest
| Imp's Crest+
|
霊性のクレスト
| Reisei no Kuresuto
| Divine Crest
| Djinn's Crest
|
サムライコーム
| Samurai Kōmu
| Samurai's Comb
| Samurai's Comb
|
サムライコーム改
| Samurai Kōmu Kai
| Enhanced Samurai's Comb
| Samurai's Comb+
|
タイクーンコーム
| Taikūn Kōmu
| Tycoon's Comb
| Tycoon's Comb
|
闘士の鉢金
| Tōshi no Hachigane
| Champion's Hachigane
| Warrior's Headband
|
闘士の鉢金改
| Tōshi no Hachigane Kai
| Enhanced Champion's Hachigane
| Warrior's Headband+
|
羅刹鉄環
| Rasetsu Tekkan
| Rakshasa's Iron Rings
| Rakshasa's Ring
|
ソルジャータイ
| Sorujā Tai
| Soldier's Tie
| Soldier's Tie
|
ソルジャータイ改
| Sorujā Tai Kai
| Enhanced Soldier's Tie
| Soldier's Tie+
|
ジェネラルタイ
| Jeneraru Tai
| General's Tie
| General's Tie
|
衛士のクラヴァット
| Eishi no Kuravatto
| Palace Guard's Cravate
| Guard's Cravet
|
衛士のクラヴァット改
| Eishi no Kuravatto Kai
| Enhanced Palace Guard's Cravate
| Guard's Cravet+
|
近衛のクラヴァット
| Konoe no Kuravatto
| Imperial Guard's Cravate
| Imperial Guard's Cravet
|
幽霊頭巾
| Yūrei Zukin
| Phantom's Hood
| Ghostly Hood
|
幽霊頭巾改
| Yūrei Zukin Kai
| Enhanced Phantom's Hood
| Ghostly Hood+
|
幽霊の冠
| Yūrei no Kanmuri
| Phantom's Crown
| Ghostly Crown
|
メイジターバン
| Meiji Tāban
| Mage's Turban
| Mage's Turban
|
メイジターバン改
| Meiji Tāban Kai
| Mage's Turban
| Mage's Turban+
|
シャーマンターバン
| Shāman Tāban
| Shaman's Turban
| Shaman's Turban
|
妖精のベール
| Yōsei no Bēru
| Sprite's Veil
| Spiritual Veil
|
妖精のベール改
| Yōsei no Bēru Kai
| Sprite's Veil
| Spiritual Veil+
|
神秘のベール
| Shinpi no Bēru
| Mystical Veil
| Mystic Veil
|
餓鬼頭巾
| Gaki Zukin
| Ghoul's Hood
| Preta Hood
|
餓鬼頭巾改
| Gaki Zukin Kai
| Enhanced Ghoul's Hood
| Preta Hood+
|
餓鬼の冠
| Gaki no Kanmuri
| Ghoul's Crown
| Preta Crown
|
武人の羽飾り
| Bujin no Hanekazari
| Bujin's Feather Pin
| Warrior's Plume
|
武人の羽飾り改
| Bujin no Hanekazari Kai
| Enhanced Bujin's Feather Pin
| Warrior's Plume
|
将家の羽飾り
| Shoka no Hanekazari
| Shoka's Feather Pin
| Commander's Plume
|
野性のとさか
| Yasei no Tosaka
| Wild Comb
| Wild Crest
|
野性のとさか改
| Yasei no Tosaka kai
| Enhanced Wild Comb
| Wild Crest+
|
野獣のたてがみ
| Yajū no Tategami
| Wild Beast's Mane
| Beast Mane
|
魔性のとさか
| Mashō no Tosaka
| Devilish Comb
| Devil Crest
|
魔性のとさか改
| Mashō no Tosaka Kai
| Enhanced Devilish Comb
| Devil Crest+
|
魔獣のたてがみ
| Majū no Tategami
| Mythical Beast's Mane
| Demon Mane
|
甲竜のうろこ
| Kōryū no Uroko
| Armored Dragon Scale
| Irondragon Scale
|
甲竜のうろこ改
| Kōryū no Uroko Kai
| Enhanced Armored Dragon Scale
| Irondragon Scale+
|
甲鉄鱗
| Kōtetsu Uroko
| Armor Plated Scale
| Armor Plate
|
幻竜のうろこ
| Genryū no Uroko
| Mystical Dragon Scale
| Dreamdragon Scale
|
幻竜のうろこ改
| Genryū no Uroko Kai
| Enhanced Mystical Dragon Scale
| Dreamdragon Scale+
|
幻妖鱗
| Genyō Uroko
| Otherworldly Scale
| Mythical Scale
|
冷えし火の珠
| Hieshi Hi no Tama
| Coldfire Jewel
| Coldflame Droplet
|
冷えし火の珠改
| Hieshi Hi no Tama Kai
| Enhanced Coldfire Jewel
| Coldflame Droplet+
|
凍てついた炎
| Itetsuita Honō
| Frozen Flame
| Icy Inferno
|
疾風迅雷の珠
| Shippū Jinrai no Tama
| Jewel of Alacrity
| Thunderstorm Droplet
|
疾風迅雷の珠改
| Shippū Jinrai no Tama Kai
| Enhanced Jewel of Alacrity
| Thunderstorm Droplet+
|
嵐の眼
| Arashi no Me
| Eye of the Storm
| Eye of the Storm
|
耐火の首輪
| Taika no Kubiwa
| Flamebane Choker
| Flamebane Choker
|
耐火の首輪改
| Taika no Kubiwa Kai
| Enhanced Flamebane Choker
| Flamebane Choker+
|
火散の首輪
| Kasan no Kubiwa
| Flameshield Choker
| Flameshield Choker
|
亡火のまがたま
| Bōka Magatama
| Flame Killer Jewel
| Fireseal Jewel
|
亡火のまがたま改
| Bōka Magatama
| Flame Killer Jewel
| Fireseal Jewel+
|
火喰らいの呪珠
| Higurai no Juju
| Flame Eater Jewel
| Firesup Malcreous
|
耐氷の首輪
| Taihyō no Kubiwa
| Frostbane Choker
| Frostbane Choker
|
耐氷の首輪改
| Taihyō no Kubiwa Kai
| Enhanced Frostbane Choker
| Frostbane Choker+
|
氷散の首輪
| Hyōsan no Kubiwa
| Frostshield Choker
| Frostshield Choker
|
亡氷のまがたま
| Bōhyō no Magatama
| Frost Killer Jewel
| Frostseal Jewel
|
亡氷のまがたま改
| Bōhyō no Magatama Kai
| Enhanced Frost Killer Jewel
| Frostseal Jewel+
|
氷喰らいの呪珠
| Hyōgurai no Juju
| Frost Eater Jewel
| Frostsup Malcreous
|
耐雷の首輪
| Tairai no Kubiwa
| Sparkbane Choker
| Sparkbane Choker
|
耐雷の首輪改
| Tairai no Kubiwa Kai
| Enhanced Sparkbane Choker
| Sparkbane Choker+
|
雷散の首輪
| Raisan no Kubiwa
| Sparkshield Choker
| Sparkshield Choker
|
亡雷のまがたま
| Bōrai no Magatama
| Spark Killer Jewel
| Sparkseal Jewel
|
亡雷のまがたま改
| Bōrai no Magatama Kai
| Enhanced Spark Killer Jewel
| Sparkseal Jewel+
|
雷喰らいの呪珠
| Raigurai no Juju
| Spark Eater Jewel
| Sparksup Malcreous
|
耐風の首輪
| Taifū no Kubiwa
| Galebane Choker
| Stormbane Choker
|
耐風の首輪改
| Taifū no Kubiwa Kai
| Enhanced Galebane Choker
| Stormbane Choker+
|
風散の首輪
| Fūsan no Kubiwa
| Galeshield Choker
| Stormshield Choker
|
亡風のまがたま
| Bōfū no Magatama
| Gale Killer Jewel
| Stormseal Jewel
|
亡風のまがたま改
| Bōfū no Magatama Kai
| Enhanced Gale Killer Jewel
| Stormseal Jewel+
|
風喰らいの呪珠
| Fūgurai no Juju
| Gale Eater Jewel
| Stormsup Malcreous
|
テトラコロネット
| Tetora Koronetto
| Tetra Coronet
| Tri-Point Coronet
|
テトラコロネット改
| Tetora Koronetto Kai
| Enhanced Tetra Coronet
| Tri-Point Coronet+
|
テトラクラウン
| Tetora Kuraun
| Tetra Crown
| Tri-Point Crown
|
ねじりはちまき
| Nejiri Hachimaki
| Twisted Headband
| Twist Headband
|
ねじりはちまき改
| Nejiri Hachimaki Kai
| Enhanced Twisted Headband
| Twist Headband+
|
ど根性はちまき
| Dokonjō Hachimaki
| Gutsy Headband
| Guts Headband
|
コルセアバンダナ
| Korusea Bandana
| Corsair's Bandana
| Corsair Scarf
|
コルセアバンダナ改
| Korusea Bandana Kai
| Enhanced Corsair's Bandana
| Corsair Scarf+
|
パイレーツバンダナ
| Pairēttsu Bandana
| Pirate's Bandana
| Pirate Scarf
|
約束の首飾り
| Yakusoku no Kubikazari
| Necklace of Promise
| Promised Necklace
|
約束の首飾り改
| Yakusoku no Kubikazari Kai
| Enhanced Necklace of Promise
| Promised Necklace+
|
誓約の首飾り
| Seiyaku no Kubikazari
| Necklace of Oath
| Avowed Necklace
|
骸骨の耳輪
| Gaikotsu no Mimiwa
| Skeleton Ear Hoop
| Skeleton Earrings
|
骸骨の耳輪改
| Gaikotsu no Mimiwa Kai
| Enhanced Skeleton Ear Hoop
| Skeleton Earrings+
|
しゃれこうべ
| Sharekōbe
| Weathered Cranium
| Skull
|
サテンシュシュ
| Saten Shushu
| Satin Scrunchy
| Satin Scrunchie
|
サテンシュシュ改
| Saten Shushu Kai
| Enhanced Satin Scrunchy
| Satin Scrunchie+
|
リボン
| Ribon
| Ribbon
| Ribbon
|
鬼の耳飾り
| Oni no Mimikazari
| Demon Earrings
| Demon Earrings
|
鬼の耳飾り改
| Oni no Mimikazari Kai
| Enhanced Demon Earrings
| Demon Earrings+
|
修羅の耳飾り
| Shura no Mimikazari
| Shura's Earring
| Devil Earrings
|
つばめのくし
| Tsubame no Kushi
| Sparrow's Comb
| Sparrow Comb
|
つばめのくし改
| Tsubame no Kushi Kai
| Enhanced Sparrow's Comb
| Sparrow Comb+
|
スワロウテイル
| Suwarō Teiru
| Swallow's Tail
| Swallowtail
|
天使のカチューシャ
| Tenshi no Kachūsha
| Angel's Katusha
| Angel's Headband
|
天使のカチューシャ改
| Tenshi no Kachūsha Kai
| Enhanced Angel's Katusha
| Angel's Headband+
|
エンジェルヘイロウ
| Enjeru Heirō
| Angel's Halo
| Angel's Halo
|
呪いのチョーカー
| Noroi no Chōkā
| cursed Choker
| Cursed Band
|
呪いのチョーカー改
| Noroi no Chōkā Kai
| Enhanced Cursed Choker
| Cursed Band+
|
忌まわしき首輪
| Imawashiki Kubiwa
| Sinister Choker
| Ill Will Band
|
剣闘のピアス
| Kentō no Piasu
| Gladiator's Studs
| Fencer's Earrings
|
剣闘のピアス改
| Kentō no Piasu Kai
| Enhanced Gladiator's Studs
| Fencer's Earrings+
|
決闘のピアス
| Kettō no Piasu
| Duelist Studs
| Duelist's Earrings
|
魔女のロザリオ
| Majo no Rozario
| Witch's Rosary
| Witch's Rosary
|
魔女のロザリオ改
| Majo no Rozario Kai
| Enhanced Witch's Rosary
| Witch's Rosary+
|
魔王のロザリオ
| Maō no Rozario
| Demon Lord's Rosary
| Devil's Rosary
|
ロケットペンダント
| Roketto Pendanto
| Rocket Pendant
| Locket Pendant
|
ロケットペンダント改
| Roketto Pendanto Kai
| Enhanced Rocket Pendant
| Locket Pendant+
|
ロケットネックレス
| Rokketto Nekkuresu
| Rocket Necklace
| Locket Necklace
|
ソウルオブサマサ
| Sōru obu Samasa
| Soul of Thamasa
| Soul of Thamasa
|
ソウルオブサマサ改
| Sōru obu Samasa Kai
| Enhanced Soul of Thamasa
| Soul of Thamasa+
|
ソウルオブミンウ
| Sōru obu Min'u
| Soul of Minwu
| Soul of Minwu
|
はやての髪飾り
| Hayate no Kamikazari
| Hurricane Hairpin
| Swift Ornament
|
はやての髪飾り改
| Hayate no Kamikazari Kai
| Enhanced Hurricane Hairpin
| Swift Ornament+
|
はやぶさの髪飾り
| Hayabusa no Kamikazari
| Hayabusa Hairpin
| Falcon Ornament
|
心眼のサークレット
| Singan no Sākuretto
| Third Eye Circlet
| Sight's Circlet
|
心眼のサークレット改
| Singan no Sākuretto Kai
| Enhanced Third Eye Circlet
| Sight's Circlet+
|
極意のティアラ
| Gokui no Tiara
| Essentials Tiara
| Determined Tiara
|
武者狩りの覆面
| Mushakari no Fukumen
| Warrior Bane Mask
| Warrior Hunter Mask
|
武者狩りの覆面改
| Mushakari no Fukumen Kai
| Enhanced Warrior Bane Mask
| Warrior Hunter Mask+
|
武者鬼面
| Musha Kimen
| Demonic Warrior's Mask
| Face of the Warrior's Nemesis
|
魔人狩りの覆面
| Majingari no Fukumen
| Mage Bane Mask
| Mage Hunter Mask
|
魔人狩りの覆面改
| Majingari no Fukumen Kai
| Enhanced Mage Bane Mask
| Mage Hunter Mask+
|
魔人鬼面
| Majin Kimen
| Demonic Mage's Mask
| Face of the Mage Nemesis
|
崩しのフード
| Kuzushi no Fūdo
| Hood of Destruction
| Sapping Hood
|
崩しのフード改
| Kuzushi no Fūdo Kai
| Enhanced Hood of Destruction
| Sapping Hood+
|
崩壊のクーフィーヤ
| Hakai no Kūfīya
| Kufiya of Devastation
| Destructive Headdress
|
乱しのフード
| Midashi no Fūdo
| Hood of Disturbance
| Crippling Hood
|
乱しのフード改
| Midashi no Fūdo Kai
| Enhanced Hood of Disturbance
| Crippling Hood+
|
乱心のクーフィーヤ
| Ranshin no Kūfīya
| Kufiyya of Derangement
| Deranged Headdress
|
流賊のマシャッダ
| Ryūzoku no Mashada
| Outlaw's Mashadah
| Bandit's Scarf
|
流賊のマシャッダ改
| Ryūzoku no Mashada Kai
| Enhanced Outlaw's Mashadah
| Bandit's Scarf+
|
空賊のシュマーグ
| Kūzoku no Shumāda
| Sky Pirate's Shemagh
| Sky Pirate's Scarf
|
ぬくぬくショール
| Nukunuku Shōru
| Snuggly Shawl
| Toasty Shawl
|
ぬくぬくショール改
| Nukunuku Shōru Kai
| Snuggly Shawl
| Toasty Shawl
|
もこもこショール
| Mokomoko Shōru
| Woolly Shawl
| Fuzzy Wool Shawl
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
1-1:邪なる解放者
| 1-1:Yokoshimanaru Kaihōsha
| 1-1: The Wicked Savior
| 1-1 An Evil Savior
|
1-2:異端の影を追って
| 1-2:Itan no Kage wo Otte
| 1-2: In Pursuit of Heresy's Shadows
| 1-2 In the Shadow of the Heretics
|
1-3:暗号探索
| 1-3:Angō Tansaku
| 1-3: Cipher Search
| 1-3 Find the Code
|
1-4:女神にささげる儀式
| 1-4:Megami ni Sasageru Gishiki
| 1-4: Ritual Sacrifice to the Goddess
| 1-4 Rites for a Goddess
|
1-5:光と闇の狩人
| 1-5:Hikari to Yami no Karyudo
| 1-5: Hunter of Light and Darkness
| 1-5 Hunter in Light and Shadow
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
0-1:変貌のスノウ
| 0-1:Henbō no Sunō
| 0-1: A Transformed Snow
| 0-1 A Different Snow
|
2-1:潜入大作戦
| 2-1:Sennyū Daisakusen
| 2-1: Operation: Infiltration
| 2-1 The Great Break-In
|
2-2:解放者の伝説
| 2-2:Kaihōsha no Densetsu
| 2-2: Legend of the Liberator
| 2-2 The Legend of the Savior
|
2-3:孤高の太守
| 2-3:Kokō no Taishu
| 2-3: The Solitary Viceroy
| 2-3 Solitary Patron
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
3-1:ヴァルハラの天使
| 3-1:Varuhara no Tenshi
| 3-1: Angel of Valhalla
| 3-1 The Angel of Valhalla
|
3-2:天使に癒しを
| 3-2:Tenshi ni Iyashi wo
| 3-2: Healing the Angel
| 3-2 Healing An Angel
|
3-3:混沌たゆたう神殿
| 3-3:Kaosu Tayutaru Shinden
| 3-3: Temple Wavering in Chaos
| 3-3 Where the Chaos Sleeps
|
5-1:父と子の魂
| 5-1:Chichi to Ko no Tamashī
| 5-1: A Father and a Son's Soul
| 5-1 Father and Son
|
5-2:ひなチョコボの導き
| 5-2:Hinachokobo no Michibiki
| 5-2: The Guidance of a Chocobo Chick
| 5-2 Follow the Chocobo Chick
|
5-3:キャンバスに映る想い
| 5-3:Kyanbasu ni Utsuru Omoi
| 5-3: Thoughts Projected on Canvas
| 5-3 Wishes on a Canvas
|
5-4:魔材屋の求めるもの
| 5-4:Mazaiya no Motomeru Mono
| 5-4: What the Apothecary Seeks
| 5-4 What Soul Seed Traders Want
|
5-5:闘技場の報酬
| 5-5:Tōgijō no Hōshū
| 5-5: The Coliseum's Bounty
| 5-5 Battle's Bounty
|
5-6:砂嵐を越えた先
| 5-6:Suna'arashi wo Koeta Saki
| 5-6: Beyond the Sandstorm
| 5-6 Beyond the Sandstorm
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
4-1:砂漠の盗賊たち
| 4-1:Sabaku no Tōzokutachi
| 4-1: The Desert Bandits
| 4-1 Bandits of the Desert
|
4-2:盗賊志願
| 4-2:Tōzoku Shigan
| 4-2: Bandit Candidate
| 4-2 Aspiring Bandit
|
4-3:聖宝の眠る遺跡
| 4-3:Seihō no Nemuru Iseki
| 4-3: Ruins where the Clavis Rests
| 4-3 Where the Clavis Lies
|
4-4:神々の壁画
| 4-4:Kamigami no Hekiga
| 4-4: Murals of the Gods
| 4-4 Murals of the Gods
|
4-5:聖宝のもとへ
| 4-5:Seihō no Moto e
| 4-5: To the Clavis
| 4-5 The Holy Clavis
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
信仰のゆくえ
| Shinkō no Yukue
| Faith's Path
| Whither Faith
|
ホムスを探して
| Homusu wo Sagashite
| In Search of Holmes
| Where Are You, Holmes?
|
彼女の失くしたもの
| Kanojo no Nakushita Mono
| What She Has Lost
| The Things She's Lost
|
時針の刻むもの
| Jishin no Kizamu Mono
| One Who Marks Time
| Like Clockwork
|
末期の願い
| Makki no Negai
| Terminal Wishes
| Dying Wish
|
不審な補給装置
| Fushin na Hokyū Sōchi
| Suspicious Supply Devices
| Suspicious Spheres
|
混沌の魔獣
| Kaosu no Majū
| Beast of Chaos
| Born from Chaos
|
シードハンター
| Shīdo Hantā
| Seed Hunter
| Soul Seeds
|
光よりも速く
| Hikari yori Hayaku
| Faster than Light
| Faster than Lightning
|
ボールと少年
| Bōru to Shōnen
| A Child and his Ball
| Treasured Ball
|
天使の涙
| Tenshi no Namida
| Angel's Tears
| The Angel's Tears
|
聖女の輝石
| Seijō no Kiseki
| The Saint's Augite
| The Saint's Stone
|
過去の日記を読む男
| Kako no Nikki yo Yomu Otoko
| Man who Reads Diaries of Days Past
| Avid Reader
|
罪なき魂を救うため
| Tsuminaki Tamashī wo Sukū Tame
| To Save an Innocent Soul
| To Save the Sinless
|
埋もれた情熱
| Umoreta Jōnetsu
| Buried Passion
| Buried Passion
|
彼女を探して
| Kanojo wo Sagashite
| In Search of Her
| Get the Girl
|
星降る夜の宝石
| Hoshifuru Yoru no Hōseki
| Jewel of the Starry Skies
| The Girl Who Cried Wolf
|
星霜の迷い子
| Seisō no Maigo
| Child Lost in Time
| Stuck in a Gem
|
いつわりの薔薇
| Itsuwari no Bara
| Rose of Deceit
| A Rose by Any Other Name
|
魂の残響
| Tamashī no Zankyō
| Echoes of the Soul
| Voices from the Grave
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
酔いどれの花火
| Yoidore no Hanabi
| Drunken Fireworks
| Fireworks in a Bottle
|
荒ぶる女優魂
| Areburu Joyūdamashī
| The Wild Spirit of an Actress
| The Fighting Actress
|
歌姫の憂鬱
| Utahime no Yūtsu
| Prima Donna's Melancholy
| Songless Diva
|
怪盗少年の失せもの
| Kaitō Shōnen no Usemono
| What the Pickpocketing Youth's has Lost
| Stolen Things
|
べらぼうな花火
| Berabō na Hanabi
| Outrageous Fireworks
| Fireworks for a Steal
|
魂の仙薬
| Tamashī no Sen'yaku
| Elixir of the Soul
| A Testing Proposition
|
最後のランデブー
| Saigo no Randebū
| Final Rendezvous
| Last Date
|
心の自由
| Kokoro no Jiyū
| Freedom of the Heart
| Free Will
|
友だちでいようね
| Tomodachi de Iyōne
| Let's be Friends
| Friends Forever
|
究極の美食
| Kyūkyoku no Bishoku
| The Ultimate Gourmet Cuisine
| Family Food
|
技工士の禁忌
| Gikōshi no Kinki
| Craftsman's Taboo
| Tanbam's Taboo
|
奇跡のトランペット
| Kiseki no Toranpetto
| Trumpet of Miracle
| Play It for Me
|
デコレーション☆ラブ
| Dekorēshon☆Rabu
| Decorations☆Love
| Adoring Adornments
|
もっとデコレーション☆ラブ
| Motto Dekorēshon☆Rabu
| More Decorations☆Love
| Adoring Candice
|
ガッブル討伐大作戦
| Gappuru Tōbatsu Daisakusen
| Niblet Subjugation Blitz
| Death Safari
|
デスゲーム
| Desu Gēmu
| Death Game
| Death Game
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
娘の想い、父の願い
| Musume no Omoi, Chichi no Negai
| A Daughter's Sentiments, and a Father's Wish
| A Father's Request
|
団長の挑戦状
| Danchō no Chōsenjō
| A Leader's Challenge
| The Hunter's Challenge
|
最後の秘薬
| Saigo no Hiyaku
| A Final Secret Remedy
| A Final Cure
|
チョコボdeもこもこ
| Chokobo de Mokomoko
| Fluffy Sheep Chocobo
| Fuzzy Search
|
迷えるもこもこたち
| Mayoeru Mokomoko-tachi
| The Lost Fluffy Sheep
| Round 'Em Up
|
チョコボのはげまし
| Chocobo no Hagemashi
| Encouragement for the Chocobo
| Chocobo Cheer
|
ちいさな平和のために
| Chīsana Heiwa no Tameni
| For a Little Peace
| Peace and Quiet, Kupo
|
天使を救え
| Tenshi wo Sukue
| Saving the Angel
| Saving an Angel
|
オメガポイント
| Omega Pointo
| Omega Point
| Omega Point
|
老人と野菜
| Rōjin to Yasai
| An Old Man and his Vegetables
| The Old Man and the Field
|
受け継がれし心の土
| Uketsugareshi Kokoro no Tsuchi
| Precious Inherited Land
| Land of Our Forebears
|
伝説の料理
| Densetsu no Ryōri
| Legendary Cuisine
| A Taste of the Past
|
犬と女医とアシスタント
| Inu to Jyo'i to Ashisutanto
| A Dog, a Doctor, and an Assistant
| Dog, Doctor, and Assistant
|
必要な資質
| Hitsuyō na Shishitsu
| A Required Disposition
| The Right Stuff
|
もこもこ羊の秘密
| Mokomoko Hitsuji no Himitsu
| Secret of the Fluffy Sheep
| The Secret Lives of Sheep
|
モーグルの場合
| Mōguru no Bāi
| As for Moogles
| We Are You, Moogle?
|
女神の慈悲を
| Megami no Jibi wo
| For the Mercy of a Goddess
| Mercy of a Goddess
|
ヴァルハラの神器
| Varuhara no Shinki
| Sacred Treasures of Valhalla
| The Grail of Valhalla
|
混沌に巣喰うもの
| Kaosu ni Sukū Mono
| Inhabitant of Chaos
| To Live in Chaos
|
終わりを待つ者
| Owari wo Matsu Mono
| One who Awaits the End
| Killing Time
|
想われ人の正体
| Omowarebito no Shōtai
| The Loved One's Identity
| Matchmaker
|
母と娘
| Haha to Musume
| Mother and Daughter
| Mother and Daughter
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
機械の寿命
| Kikai no Jyumyō
| The Lifespan of a Machine
| The Life of a Machine
|
昔の商売仇
| Mukashi no Shōbaigataki
| An Old Business Rivel
| Old Rivals
|
退屈な鑑定士
| Taikutsu na Kanteishi
| A Bored Appraiser
| His Wife's Dream
|
忘れえぬ商売道具
| Wasure'enu Shōbai Dōgu
| Unforgettable Sales Device
| Tool of the Trade
|
アドニスの入団審査
| Adonisu no Nyūdan Shinki
| Adonis's Initiation
| Adonis's Audition
|
終焉に吠える獣
| Shū'en ni Hoeru Kemono
| Beast that Roars Amidst Demise
| What Rough Bests Slouches
|
骸の全滅
| Mukuro no Zenmetsu
| Skeleton Extermination
| Skeletons in the Closet
|
ラストワンを求めて
| Rsutowan wo Motomete
| In Pursuit of the Last Ones
| Last One Standing
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
報復の価値
| Hōfuku no Kachi
| The Price of Revenge
| Revenge Is Sweet
|
恩人への贈りもの
| Onjin e no Okurimono
| An Offering for Obligation
| Gift of Gratitude
|
仕立屋の挑戦
| Shitateya no Chōsen
| A Tailor's Challenge
| Inventive Seamstress
|
見知らぬ誰かを救うまで
| Mishiranu Dareka wo Sukū made
| Saving a Stranger
| Trapped
|
神にささげる旋律
| Kami ni Sasageru Senritsu
| A Tune for the Gods
| A Song for God
|
魔導機を倒せ
| Madōki wo Taose
| Defeat the Magicked Machines
| Slay the Machine
|
まぼろしの称号
| Maboroshi no Shōgo
| Title of Illusion
| Mythical Badge
|
命知らずの墓前に
| Inochishirazu no Bozen ni
| Before a Risk-Taker's Grave
| Grave of a Bounty Hunter
|
人形師の憂鬱
| Ningyōshi no Yūtsu
| Puppet Master's Gloom
| Puppeteer's Lament
|
復讐の牙
| Fukushū no Kiba
| Fang of Revenge
| Revenge Has Teeth
|
魔法の絵筆
| Maho no Efude
| Magical Paintbrush
| Enchanted Brush
|
ナイトパトロール
| Naito Patorōru
| Night Shift
| Night Patrol
|
異端のあやつる獣
| Itan no Ayatsuru Kemono
| Beast that Manipulates Heresy
| Heretics' Beasts
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
秘密の魔導機
| Himitsu no Madōki
| Mysterious Magicked Machine
| Secret Machine
|
魂のトランペット
| Tamashī no Toranpetto
| Trumpet of the Soul
| Soulful Horn
|
まぼろしのカクテル
| Maboroshi no Kakuteru
| An Illusive Cocktail
| A Dangerous Cocktail
|
幾星霜が過ぎても
| Ikuseisō ga Sugitemo
| Though Many Years Pass
| Time Doesn't Heal
|
チョコボガールと少年
| Chokobo Gāru to Shōnen
| Chocobo Girls and a Youth
| A Man for a Chocobo Girl
|
不発弾を探せ
| Fuhatsudan wo Sagase
| In Search of the Dud
| Unfired Firework
|
再建の日をめざして
| Saiken no Hi wo Mezashite
| Towards the Day of Recovery
| Rebuilding
|
霊感のみなもと
| Reikan no Minamoto
| Source of Clairvoyance
| Source of Inspiration
|
真の紅を求めて
| Shin no Kō wo Motomete
| In search of Real Crimson
| True Colors
|
魔獣を召喚せよ
| Majū wo Shōkan seyo
| Summon the Monster
| Beast Summoner
|
若返りの妙薬
| Wakagaeri no Myōyaku
| Miracle Drug of Youth
| Youth Potion
|
魔には魔を
| Ma ni Ma wo
| Fight Magic with Magic
| Spell for Spell
|
求道者の求めしもの
| Kyūdō'in no Motomeshimono
| What the Investigator Wants
| What Seekers Seek
|
究極への渇望
| Kyūkyoku e no Katsubō
| An Extreme Craving
| Ultimate Craving
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
陽光にささげる花
| Yōkō ni Sasageru Hana
| Flower for Sunlight
| Sun Flower
|
銀月にささげる花
| Gintsuki ni Sasageru Hana
| Flower for the Silver Moon
| Moon Flower
|
すべて忘れられたら
| Subete Wasureraretara
| If Everything Could Be Forgotten
| Forget Me Not
|
はらぺこdeチョコボ
| Harapeko de Chokobo
| Hungry with Chocobo
| Chocobo Chow
|
謎のモグラ料理
| Nazo no Moguri Ryōri
| Mysterious Moogle Cuisine
| Digging Mole
|
モグタンの祈り
| Mogutan no Inori
| Mogtan's Prayers
| Moghan's Plea
|
おねだりモグッチョ
| Onedari Moguccho
| Bothersome Mogccho
| Moogle Gourmand
|
急患を救え!
| Kyūkan wo Sukue!
| Save the Emergency Patient
| Emergency Treatment
|
新しい肥料
| Atarashī Hiryō
| New Fertilizer
| Fresh Fertilizer
|
チョコボダケの謎
| Chokobodake no Nazo
| Mystery of the Chocoboshrooms
| Secret of Chocoborel
|
ウィルダネス危機一髪
| Wirudanesu Kiki Ippatsu
| By a Hairsbreadth in the Wildlands
| Wildlands in Danger!
|
感謝の言葉
| Kansha no Kotoba
| Words of Gratitude
| A Word of Thanks
|
未来のために
| Mirai no Tameni
| For the Future
| For the Future
|
魔物ハンターの挑戦
| Mamono Hantā no Chōsen
| Monster Hunter's Challenge
| Hunter's Challenge
|
太鼓の響き
| Taiko no Hibiki
| The Echoing Drumbeats
| Echoes of a Drum
|
崖下からの声
| Gaika kara no Koe
| Voice from Cliff Bottom
| A Voice from Below
|
ふたり一緒なら
| Futari Issho nara
| If We're Together
| Two Together
|
肉団子作戦
| Niku Dango Sakusen
| Mission: Meatballs
| Dumpling Cook-off
|
ひそかな願い
| Hisoka na Negai
| A Secret Wish
| A Secret Wish
|
シルキスのひみつ
| Shirukisu no Himitsu
| The Secret of Sylkis
| Sylkis Secrets
|
チョコボvs.チョコボイーター
| Chokobo vs. Chokobo Ītā
| Chocobo vs. Chocobo Eater
| Hunting the Hunter
|
森の門番の疑問
| Mori no Monban no Gimon
| Forest Gatekeeper's Dilemma
| Gatekeeper's Curiosity
|
至高の美酒の原料
| Shikō no Bishu no Genryō
| Ingredients for a Most Excellent Wine
| What's in a Brew?
|
たゆまぬ改良
| Tayumanu Kairyō
| Neverending Improvement
| Brain Over Brawn
|
女神への祈り
| Megami e no Inori
| Prayers for the Goddess
| A Prayer to a Goddess
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
砂漠に咲く薔薇
| Sabaku ni Saku Bara
| Desert-Blooming Rose
| Flower in the Sands
|
生態調査
| Seitai Chōsa
| Ecological Investigation
| Biologically Speaking
|
砂漠の禁制品
| Sabaku no Kinseihin
| Desert Contraband
| Banned Goods
|
掃討戦開始!
| Sōtōsen Kaishi!
| Commencing Operation Cleanup!
| Desert Cleanup
|
幸運の魔よけ
| Kō'un no Mayoke
| Lucky Talisman
| Lucky Charm
|
新しい利用法
| Atarashī Riyōhō
| A New Use
| A New Application
|
高騰の理由
| Kōtō no Riyū
| Cause for Inflation
| Supply and Demand
|
プライドと意地Ⅰ
| Puraido to Iji I
| Pride and Spirit I
| Pride and Greed I
|
愛するわが子に
| Aisuru Waga Ko ni
| For a Precious Child
| For My Child
|
出世競争Ⅰ
| Shusse Kyōsō I
| Competing to Advance I
| Climbing the Ranks I
|
出世競争Ⅱ
| Shusse Kyōsō II
| Competing to Advance II
| Climbing the Ranks II
|
奇跡の古酒
| Kiseki no Furuzake
| Miraculous Vintage Wine
| Miracle Vintage
|
警備強化指令
| Keibi Kyōka Shirei
| Orders to Strengthen Security
| Heightened Security
|
依頼人の正体
| Irainin no Shōtai
| The Client's Identity
| The Real Client
|
盗賊団の新兵器
| Tōzokudan no Shinheiki
| Bandit's New Weapon
| Bandits' New Weapon
|
プライドと意地Ⅱ
| Puraido to Iji II
| Pride and Spirit II
| Pride and Greed II
|
プライドと意地Ⅲ
| Puraido to Iji III
| Pride and Spirit III
| Pride and Greed III
|
神像にささぐ宝物
| Shinzō ni Sasagu Takaramono
| Precious Offering for an Idol
| A Treasure for a God
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
もういちど空を
| Mō Ichido Sora wo
| In the Sky Once More
| Shoot for the Sky
|
モーグリの里を求めて
| Mōguri no Sato wo Motomete
| Searching Moogles' Home
| Where Moogles Be
|
消えゆく者の願い
| Kieyuku Mono no Negai
| Hope of the Dying
| Fading Prayer
|
夜明けを見るために
| Yoake wo Miru tame ni
| In Order to See the Dawn
| Seeing the Dawn
|
チョコリーナの心の鍵
| Chokorīna no Kokoro no Kagi
| Key of Chocolina's Heart
| Key to Her Heart
|
一世一代の大仕事
| Issei Ichidai no Daisakusen
| Big Business of a lifetime
| Staying Sharp
|
太古の遺跡の起源
| Taiko no Iseki no Kigen
| Origin of Ancient Relic
| Digging Mysteries
|
少女の挑戦状
| Shōjo no Chōsenjō
| Maiden's Challenge
| A Girl's Challenge
|
置いてきた想い
| Oitekita Omoi
| Left Out Thoughts
| What's Left Behind
|
女神の禁書
| Megami no Kinsho
| Goddess's Forbidden Book
| Forbidden Tome
|
大街道開通I
| Ōkaidō Kaitsū I
| Broadway Opening I
| Roadworks I
|
大街道開通II
| Ōkaidō Kaitsū II
| Broadway Opening II
| Roadworks II
|
大街道開通III
| Ōkaidō Kaitsū III
| Broadway Opening III
| Roadworks III
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
1/1 青ひなチョコボ
| 1/1 Ao Hinachokobo
| 1/1 Blue Chocobo Chick
| Blue Chocobo Chick
|
1/1 赤ひなチョコボ
| 1/1 Aka Hinachokobo
| 1/1 Red Chocobo Chick
| Red Chocobo Chick
|
1/1 金ひなチョコボ
| 1/1 Kin Hinachokobo
| 1/1 Gold Chocobo Chick
| Gold Chocobo Chick
|
1/1 銀ひなチョコボ
| 1/1 Gin Hinachokobo
| 1/1 Silver Chocobo Chick
| Silver Chocobo Chick
|
1/1 白ひなチョコボ
| 1/1 Shiro Hinachokobo
| 1/1 White Chocobo Chick
| White Chocobo Chick
|
1/1 ひなチョコボ
| 1/1 Hinachokobo
| 1/1 Chocobo Chick
| Chocobo Chick
|
1/2 カーバンクル
| 1/2 Kābankuru
| 1/2 Carbuncle
| Carbuncle Figurine
|
1/2 サボテンダー
| 1/2 Sabotendā
| 1/2 Cactuar
| Cactuar Figurine
|
1/2 モーグリ
| 1/2 Mōguri
| 1/2 Moogle
| Mog Figurine
|
1/6 青チョコボ
| 1/6 Ao Chokobo
| 1/6 Blue Chocobo
| Blue Chocobo Figurine
|
1/6 赤チョコボ
| 1/6 Aka Chokobo
| 1/6 Red Chocobo
| Red Chocobo Figurine
|
1/6 金チョコボ
| 1/6 Kin Chokobo
| 1/6 Gold Chocobo
| Gold Chocobo Figurine
|
1/6 銀チョコボ
| 1/6 Gin Chokobo
| 1/6 Silver Chocobo
| Silver Chocobo Figurine
|
1/6 黒チョコボ
| 1/6 Kuro Chokobo
| 1/6 Black Chocobo
| Black Chocobo Figurine
|
1/6 白チョコボ
| 1/6 Shiro Chokobo
| 1/6 White Chocobo
| White Chocobo Figurine
|
1/6 チョコボ
| 1/6 Chokobo
| 1/6 Chocobo
| Chocobo Figurine
|
1/6 トンベリ
| 1/6 Tonberi
| 1/6 Tonberry
| Tonberry Figurine
|
1/6 紫チョコボ
| 1/6 Murasaki Chokobo
| 1/6 Purple Chocobo
| Purple Chocobo Figurine
|
1/6 モコモコひつじ
| 1/6 Mokomoko Hitsuji
| 1/6 Fluffy Sheep
| Fuzzy Sheep Figurine
|
PSICOM機甲章レプリカ
| PSICOM Kikōshō Repurika
| Replica PSICOM Armory Medal
| PSICOM Mobile Medal
|
PSICOM救命章レプリカ
| PSICOM Kyūmeishō Repurika
| Replica PSICOM Lifesaver Medal
| PSICOM Medic Medal
|
PSICOM参謀肩章レプリカ
| PSICOM Sanbō Kenshō Repurika
| Replica PSICOM Staff Epaulet
| Replica PSICOM Epaulet
|
PSICOM将校肩章レプリカ
| PSICOM Shōkō Kenshō Repurika
| Replica PSICOM Officer Epaulet
| PSICOM Officer Epaulets
|
PSICOM制空章レプリカ
| PSICOM Seikūshō Repurika
| Replica PSICOM Air Supremacy Medal
| PSICOM Air Medal
|
PSICOM突撃章レプリカ
| PSICOM Totsugekishō Repurika
| Replica PSICOM Assault Medal
| Replica PSICOM Emblem
|
アーバングラス
| Āban Gurasu
| Urban Glasses
| Urban Shades
|
青いプロペラ
| Aoi Puropera
| Blue Propeller
| Blue Propeller
|
青空の羽ピン
| Aozora no Hane Pin
| Sky Blue Feather Pin
| Blue Feather Pin
|
青魔道士の帽子
| Ao Madōshi no Bōshi
| Blue Mage's Hat
| Blue Mage's Chapeau
|
赤いお花
| Akai Ohana
| Red Flower
| Crimson Flower
|
赤いプロペラ
| Akai Puropera
| Red Propeller
| Red Propeller
|
赤魔道士の帽子
| Aka Madōshi no Bōshi
| Red Mage's Hat
| Red Mage's Chapeau
|
朝ごはんフライパン
| Asagohan Furaipan
| Breakfast Frying Pan
| Frying Pan
|
アダマン亀甲
| Adaman Kikō
| Adamantoise Shell
| Adamantoise Shell
|
天晴のぼり
| Appare Nobori
| Magnificent Banner
| Heaven's Banner
|
あぶないキノコ
| Abunai Kinoko
| Dangerous Mushroom
| Toxic Mushroom
|
甘口コサージュ
| Amaguchi Kosāju
| Sweet Corsage
| Sweet Corsage
|
あやしいキノコ
| Ayashī Kinoko
| Suspicious Mushroom
| Suspicious Mushroom
|
暗黒じごくみみ
| Ankoku Jigokumimi
| Dark Sharp-Ears
| Dark Devil Ears
|
安全バトルアックス
| Anzen Batoru Akkusu
| Safe Battleaxe
| Staff of Judgment
|
異邦人のサングラス
| Ihōjin no Sangurasu
| Stranger Sunglasses
| Exotic Shades
|
隠者のとんがり帽
| Inja no Tongaribō
| Hermit's Pointed Hat
| Hermit's Cap
|
インテリメガネ
| Interi Megane
| Intelligent Glasses
| Scholar's Glasses
|
浮かれたしっぽ
| Ukareta Shippo
| Festive Tail
| Merry Tail
|
うきうきコーンハット
| Ukiuki Kōnhatto
| Cheery Cone Hat
| Bubbly Party Hat
|
うらみのランタン
| Urami no Rantan
| Lantern of Grudges
| Tonberry's Lantern
|
叡智のとんがり帽
| Eichi no Tongaribō
| Pointed Hat of Wisdom
| Scholar's Peaked Hat
|
エコ風メガネ
| Ekofū Megane
| Eco-Friendly Glasses
| Green Glasses
|
エトロの紋章シール
| Etoro no Monshō Shīru
| Crest of Etro Sticker
| Mark of Etro
|
エレガンスグラス
| Eregansu Grasu
| Elegant Glasses
| Elegant Shades
|
おいしいキノコ
| Oishī Kinoko
| Delicious Mushroom
| Delicious Mushroom
|
黄金の仮面
| Ōgon no Kamen
| Golden Mask
| Golden Mask
|
オーシャングラス
| Ōshan Garasu
| Ocean Glasses
| Ocean Shades
|
オーディンの脇立
| Ōdin no Wakidate
| Odin's Horn
| Odin's Horn
|
大見得のぼり
| Ōmie Nobori
| Grand Flag
| Egotist's Banner
|
おとぎの白しっぽ
| Otogi no Shiro Shippo
| Fabled White Tail
| Fairy Tail
|
オトナのうさみみ
| Otona no Usamimi
| Mature Bunny Ears
| Adult Bunny Ears
|
おとめのベレー
| Otome no Berē
| Young Lady's Beret
| Maiden's Beret
|
お姫様のかんむり
| Ohimesama no Kanmuri
| Princess's Crown
| Coronet
|
おばちゃんメガネ
| Obachan Megane
| Granny Glasses
| Pink-rimmed Glasses
|
おひさまアゲハ
| Ohisama Ageha
| Sun Butterfly
| Sunny Butterfly
|
オフィスメガネ
| Ofisu Megane
| Office Glasses
| Business Eyewear
|
おほしさまバレッタ
| Ohoshisama Baretta
| Starry Barrette
| Shooting Star
|
オレンジのキャスケット
| Orenji no Kyasuketto
| Orange Casquette
| Orange Newsboy Cap
|
カーニバルマスク
| Kānibaru Masuku
| Carnival Mask
| Carnival Mask
|
ガーリーメガネ
| Gārī Megane
| Girly Glasses
| Girlish Glasses
|
開拓者の眼帯
| Kaitakusha no Gantai
| Pioneer's Eyepatch
| Pioneer's Eyepatch
|
怪盗のシルクハット
| Kaitō no Shiruku Hatto
| Mysterious Silk Hat
| Thief's Silk Hat
|
学者の角帽
| Gakusha no Kakubō
| Scholar's Mortarboard
| Scholar's Mortarboard
|
ガドーの青きエンブレム
| Gadō no Aoki Enburemu
| Gadot's Blue Emblem
| Gadot's Blue Emblem
|
ガドーの赤きエンブレム
| Gadō no Akaki Enburemu
| Gadot's Red Emblem
| Godot's Red Emblem
|
ガドーの黒きエンブレム
| Gadō no Kuroki Enburemu
| Gadot's Black Emblem
| Gadot's Black Emblem
|
画伯きどりベレー
| Kabakidori Berē
| Master Painter's Beret
| Painter's Beret
|
カボチャあたま
| Kabocha Atama
| Pumpkin Head
| Pumpkin Head
|
カラクリわっか
| Karakuri Wakka
| Mechanical Loop
| Wind-Up Halo
|
カラスの仮面
| Karasu no Kamen
| Crow's Mask
| Raven Mask
|
ガラスの涙
| Garasu no Namida
| Glass Tear
| Crystal Tear
|
ガラスのハート
| Garasu no Hāto
| Glass Heart
| Crystal Heart
|
ガラスの花びら
| Garasu no Hanabira
| Glass Petal
| Crystal Petal
|
ガラスの羽根
| Garasu no Hane
| Glass Feather
| Crystal Feather
|
ガラスのバラ
| Garasu no Bara
| Glass Rose
| Crystal Rose
|
ガラスの星
| Garasu no Hoshi
| Glass Star
| Crystal Star
|
ガラスのりんこ
| Garasu no Ringo
| Glass Apple
| Crystal Apple
|
完熟りんご
| Kanjuku Ringo
| Ripe Apple
| Ripe Apple
|
黄色ドットリボン
| Ki'iro Dotto Ribbon
| Yellow Polka Dot Ribbon
| Yellow Ribbon
|
黄色のお花
| Ki'iro Ohana
| Yellow Flower
| Golden Flower
|
黄色のプロペラ
| Ki'iro Puropera
| Yellow Propeller
| Yellow Propeller
|
黄のちょうネクタイ
| Kī no Chō Nekutai
| Yellow Bow Tie
| Yellow Bow Tie
|
気まぐれサングラス
| Kimagure Sangurasu
| Whimsical Sunglasses
| Whimsy Shades
|
救世院制帽
| Kyūsei'in Seibō
| Order's Hat
| Order of Salvation Cap
|
キューティーうさみみ
| Kyūtī Usamimi
| Cutie Bunny Ears
| Cute Bunny Ears
|
救難パイロット章レプリカ
| Kyūnan Pairotto Shō Repurika
| Replica Rescue Pilot's Medal
| Salvage Pilot's Badge
|
緊急ピポライト
| Kinkyū Pipo Raito
| Emergency Siren Light
| Emergency Beacon
|
キンキラのすず
| Kinkira no Suzu
| Shiny Bell
| Tinkling Bell
|
銀世界の木
| Ginsekai no Ki
| Winter Wonderland Tree
| Frost Tree
|
金のいかり
| Kin no Ikari
| Golden Anchor
| Gold Anchor
|
金ぶちメガネ
| Kinbuchi Megane
| Gold Rimmed Glasses
| Yellow-rimmed Glasses
|
金メダル
| Kin Medaru
| Gold Medal
| Gold Medal
|
銀メダル
| Gin Medaru
| Silver Medal
| Silver Medal
|
金めっき勲章
| Kin Mekki Kunshō
| Gold Plated Order
| Golden Insignia
|
銀めっき勲章
| Gin Mekki Kunshō
| Silver Plated Order
| Silvered Insignia
|
クールメガネ
| Kūru Megane
| Cool Glasses
| Cool Glasses
|
グラムロックハット
| Guramurokku Hatto
| Glam Rock Hat
| Glam Hat
|
紅の仮面
| Kurenai no Kamen
| Crimson Mask
| Crimson Mask
|
紅のちょうネクタイ
| Kurenai no Chōnekutai
| Crimson Bow Tie
| Red Bow Tie
|
玄人風ベレー
| Kuro'uto Fū Berē
| Professional's Beret
| Pro's Beret
|
グロッシーグラス
| Gurossī Gurasu
| Glossy Glasses
| Reflective Shades
|
くろねこみみ
| Kuronekomimi
| Black Cat Ears
| Black Cat Ears
|
黒ぶちメガネ
| Kurobuchi Megane
| Black Rimmed Glasses
| Black-rimmed Glasses
|
黒魔道士の帽子
| Kuromadōshi no Bōshi
| Black Mage's Hat
| Black Mage's Hood
|
群青エレキ
| Gunshō Ereki
| Ultramarine Electric Guitar
| Blue Guitar
|
訓練パイロット章レプリカ
| Kunren Pairotto Shō Repurika
| Replica Training Pilot's Medal
| Training Pilot's Badge
|
警戒ピポライト
| Keikai Pipo Raito
| Cautious Siren Light
| Caution Beacon
|
警告じごくみみ
| Keikoku Jigokumimi
| Cautioning Sharp Ears
| Cautious Devil Ears
|
警備軍一般科バッジ
| Keibigun Ippanka Bajji
| Guardian Corps Badge
| Guardian Corps Badge
|
警備軍衛生科バッジ
| Keibigun Eiseika Bajji
| Guardian Corps Medic Badge
| Medic Guard's Badge
|
警備軍機動科バッジ
| Keibigun Kidōka Bajji
| Guardian Corps Riot Force Badge
| Mobile Guard's Badge
|
警備軍飛空科バッジ
| Keibigun Hikū Bajji
| Guardian Corps Pilot Badge
| Aerial Guard's Badge
|
警備軍略帽
| Keibigun Ryakubō
| Guardian Corps Regular Hat
| Guard's Cap
|
月光の仮面
| Gekkō no Kamen
| Moonlight Mask
| Moonlight Mask
|
元気っ子コサージュ
| Genkikko Kosāju
| Robust Corsage
| Perky Corsage
|
眩惑じごくみみ
| Genwaku no Jigokumimi
| Dazzling Sharp Ears
| Dazzling Devil Ears
|
小悪魔のしっぽ
| Koakima no Shippo
| Little Devil's Tail
| Imp Tail
|
小粋なとんがり帽
| Koiki na Tongaribō
| Stylish Pointed Hat
| Dapper Hat
|
光輝のティアラ
| Kōki no Tiara
| Splendid Tiara
| Crown of Splendor
|
高級ぜんまい
| Kōkyū Zenmai
| Fancy Wind-Up Key
| Gold Windup Key
|
荒野のサングラス
| Arano no Sangurasu
| Wildlands Sunglasses
| Wild Shades
|
こがねの錠前
| Kogane no Jōmae
| Golden Lock
| Gold Padlock
|
コックの帽子
| Kokku no Bōshi
| Chef's Hat
| Chef's Hat
|
コヨコヨ缶のステッカー
| Yookoyokodzume no Sutekka
| PuPu Can Sticker
| Canned PuPu Logo
|
宰相のひげ
| Saishō no Hige
| Chancellor's Beard
| Politician's Beard
|
サイバースキャナ
| Saibā Sukyana
| Cyber Scanner
| Cyber Scanners
|
サファリハット
| Safari Hatto
| Safari Hat
| Safari Hat
|
さわやかパラソル
| Sawayaka Parasoru
| Refreshing Parasol
| Youthful Parasol
|
さんさんパラソル
| Sansan Parasoru
| Brilliant Parasol
| Summery Parasol
|
シ骸のつばさ
| Shigai no Tsubasa
| Cie'th Wing
| Cie'th Wings
|
執行者のサングラス
| Shikōsha no Sangurasu
| Enforcer's Sunglasses
| Killer Shades
|
執事のひげ
| Shitsuji no Hige
| Butler's Mustache
| Servant's Mustache
|
祝祭のウォーボネット
| Shukusai no Wōbonetto
| Celebratory Headdress
| Ceremonial Headdress
|
淑女のハット
| Shukujo no Hatto
| Lady's Hat
| Lady's Silk Hat
|
出陣のウォーボネット
| Shutsujin no Wōbonetto
| Battlefront Headdress
| Vanguard Headdress
|
純潔のペンダント
| Junketsu no Pendant
| Pure Pendant
| Pure Pendant
|
純潔の耳かざり
| Junketsu no Mimikazari
| Pure Earrings
| Pure Earrings
|
純白エレキ
| Junpaku Ereki
| Pure White Electric Guitar
| White Guitar
|
召喚士のマスク
| Shōkanshi no Masuku
| Summoner's Mask
| Summoner's Mask
|
将軍のひげ
| Shōgun no Hige
| General Mustache
| Shogun's Mustache
|
情熱のかんむり
| Jōnetsu no Kanmuri
| Passionate Crown
| Crown of Passion
|
情熱のコサージュ
| Jōnetsu no Kosāju
| Passionate Corsage
| Passionate Corsage
|
情熱の麦わら帽
| Jōnetsu no Mugiwarabō
| Passionate Straw Hat
| Vacation Hat
|
シルバーぜんまい
| Shurbā Zenmai
| Silver Wind-Up Key
| Silver Windup Key
|
しろがねの錠前
| Shirogane no Jōmae
| Silver Lock
| Silver Padlock
|
しろねこみみ
| Shironekomimi
| White Cat Ears
| White Cat Ears
|
白のお花
| Shiro no Ohana
| White Flower
| White Flower
|
白魔道士の帽子
| Shiro Madōshi no Bōshi
| White Mage's Hat
| White Mage's Hat
|
紳士のひげ
| Shinshi no Hige
| Gentleman's Mustache
| Bushy Mustache
|
深窓の麦わら帽
| Shinsō no Mugiwarabō
| Upper Class Straw Hat
| Floppy Sun Hat
|
しんちゅうはぐるま
| Shinchū Haguruma
| Brass Cogwheel
| Brass Gear
|
新緑の麦わら帽
| Shinryoku no Mugiwarabō
| Veridian Straw Hat
| Green Straw Hat
|
杉綾のベレー
| Sugiaya no Berē
| Herringbone Beret
| Herringbone Beret
|
巣ごもり青ひなチョコボ
| Sūgomori Ao Hinachokobo
| Nested Blue Chocobo Chick
| Afro & Blue Chick
|
巣ごもり赤ひなチョコボ
| Sūgomori Aka Hinachokobo
| Nested Red Chocobo Chick
| Afro & Red Chick
|
巣ごもり黒ひなチョコボ
| Sūgomori Kuro Hinachokobo
| Nested Black Chocobo Chick
| Afro & Black Chick
|
巣ごもり銀ひなチョコボ
| Sūgomori Gin Hinachokobo
| Nested Silver Chocobo Chick
| Afro & Silver Chick
|
巣ごもり白ひなチョコボ
| Sūgomori Shiro Hinachokobo
| Nested White Chocobo Chick
| Afro & White Chick
|
巣ごもりひなチョコボ
| Sūgomori Hinachkogobo
| Nested Chocobo Chick
| Afro & Yellow Chick
|
巣ごもり紫ひなチョコボ
| Sūgomori Murasaki Hinachkogobo
| Nested Purple Chocobo Chick
| Afro & Purple Chick
|
ストームモータースシール
| Sutōmu Mōtāsu Shīru
| Storm Motors Sticker
| Stormy Motors Logo
|
ストロベリーアイス
| Sutoroberī Aisu
| Strawberry Ice Cream
| Strawberry Ice Cream
|
スネーク眼帯
| Sunēku Gantai
| Snake Eyepatch
| Snakeskin Eyepatch
|
スネークハット
| Sunēku Hatto
| Snakeskin Hat
| Snakeskin Hat
|
スマイリーラブメガネ
| Sumairī Rabu Megane
| Smiley Love Glasses
| Smiley Glasses
|
すみれねこみみ
| Sumire Nekomimi
| Violet Cat Ears
| Violet Cat Ears
|
正式パイロット章レプリカ
| Seishiki Pairotto Shō Repurika
| Replica Official Pilot's Medal
| Replica Pilot's Badge
|
聖者のコロナ
| Seija no Korona
| Saint's Corona
| Holy Circlet
|
聖人のひげ
| Seijin no Hige
| Saint's Beard
| Saint's Beard
|
清泉のかんむり
| Seisen no Kanmuri
| Clearspring Crown
| Crown of Purity
|
清楚な麦わら帽
| Seiso na Mugiwarabō
| Trim Straw Hat
| Boater Hat
|
正統シルクハット
| Seitō Shiruku Hatto
| Traditional Silk Hat
| Formal Silk Hat
|
ゼブラ眼帯
| Zebura Gantai
| Zebra Eyepatch
| Zebra-print Eyepatch
|
セラのおめん
| Sera no Omen
| Serah Mask
| Retro Serah Mask
|
セラのマスカレード
| Sera no Masukarēdo
| Serah Masquerade
| Serah Mask
|
セレブなチャーム
| Serebu na Chāmu
| Celebrity Charm
| Celebrity's Charm
|
戦士のコロナ
| Senshi no Korona
| Warrior's Corona
| Brave Circlet
|
空色アゲハ
| Sorairo Ageha
| Sky Blue Butterfly
| Noonblue Butterfly
|
空色のシルクハット
| Sorairo no Shiruku Hatto
| Sky Blue Silk Hat
| Sky Blue Silk Hat
|
ダークナイトグラス
| Dāku Naito Gurasu
| Dark Knight Glasses
| Dark Knight's Shades
|
橙のちょうネクタイ
| Daidai no Chōnekutai
| Orange Bow Tie
| Orange Bow Tie
|
大洋の三角帽
| Taiyō no Sankakubō
| Ocean Tricorne
| Sailor's Tricorne
|
たそがれアゲハ
| Tasogare Ageha
| Twilight Butterfly
| Twilight Butterfly
|
伊達男のひげ
| Dateotoko no Hige
| Dandy Man's Mustache
| Dandy's Mustache
|
たまねぎ剣士のかぶと
| Tamanegi Kenshi on Kabuto
| Onion Knight's Helmet
| Onion Knight's Helm
|
耽美なコサージュ
| Tanbi na Kosāju
| Refined Corsage
| Bow of Aestheticism
|
千鳥のベレー
| Chidori no Berē
| Plover Beret
| Dogtooth Beret
|
ちょこっとアフロ
| Chokotto Afuro
| A Little Afro
| Afro
|
チョコベレー
| Chokoberē
| Chocoberet
| Chocoberet
|
チョコボの羽ピン
| Chokobo no Hane Pin
| Chocobo Feather Pin
| Chocobo Feather Pin
|
チョコミントアイス
| Chokominto Aisu
| Chocomint Ice Cream
| Mint Chip Ice Cream
|
チョコボガールキャップ
| Ghokobo Gāru Kyappu
| Chocobo Girls Cap
| Chocobo Girl's Cap
|
つやつやハート
| Tsuyatsuya Hāto
| Glossy Heart
| Cute Heart
|
鉄道員キャップ
| Tetsudō'in Kyappu
| Rail Conductor's Cap
| Railworker's Cap
|
鉄道員ベレー
| Tetsudō'in Berē
| Rail Conductor's Beret
| Railworker's Beret
|
テンガロンハット
| Ten Garon Hatto
| Ten-Gallon Hat
| Cowboy Hat
|
天使のラブメガネ
| Tenshi no Rabu Megane
| Angel Love Glasses
| Angelic Glasses
|
天使のわっか
| Tenshi no Wakka
| Angel's Halo
| Halo
|
銅メダル
| Dō Medaru
| Bronze Medal
| Bronze Medal
|
どきどきコーンハット
| Dokidoki Kōn Hatto
| Elating Cone Hat
| Love-struck Party Hat
|
ときめきパラソル
| Tokimeki Parasoru
| Thrilling Parasol
| Sentimental Parasol
|
特命パイロット章レプリカ
| Tokumei Pairotto Shō Repurika
| Replica Special Pilot Medal
| Commissioned Pilot's Badge
|
ドッジのワッペン
| Dojji no Wappen
| Dajh's Wappen
| Dajh's Patch
|
トライバルタトゥーシール
| Toraibaru Tatū Shīru
| Tribal Tattoo Sticker
| Tribal Tattoo
|
ドラゴン革リュック
| Doragon Kawa Ryukku
| Dragonskin Backpack
| Dragon Hide Backpack
|
ドリーミングラス
| Dorīmin Gurasu
| Dreamy Glasses
| Dreamy Shades
|
トロピカルグラス
| Toropukaru Garasu
| Tropical Glasses
| Balmy Shades
|
トワイライトグラス
| Towairaito Gurasu
| Twilight Glasses
| Twilight Shades
|
なまくらトンベリ包丁
| Namakura Tonberi Hōchō
| Dull Tonberry Knife
| Dull Grudge Knife
|
なめし革リュック
| Nameshikawa Ryukku
| Tanned Leather Backpack
| Leather Rucksack
|
成金のひげ
| Narikin no Hige
| Upstart's Mustache
| Millionaire's Mustache
|
肉食ねこみみ
| Nikushoku Nekomimi
| Carnivorous Cat Ears
| Wildcat Ears
|
ニッケルはぐるま
| Nikkeru Haguruma
| Nickel Cogwheel
| Nickel Gear
|
ぬくもりベレー
| Nukumori Berē
| Warm Beret
| Warm Beret
|
ヌバタマしっぽ
| Nubatama Shippo
| Pitch Black Tail
| Shadow Tail
|
熱血の三角帽
| Nekketsu no Sankakubō
| Zealous Tricorne
| Hotblooded Tricorne
|
野伏の三角帽
| Nobushi no Sankakubō
| Hermit's Tricorne
| Brigand's Tricorne
|
ノラのグリーンシール
| Nora no Gurīn Shīru
| Green NORA Sticker
| Green NORA Symbol
|
ノラのスカイシール
| Nora no Sukai Shīru
| Sky Blue NORA Sticker
| Sky Blue NORA Symbol
|
ノラのメタルシール
| Nora no Metaru Shīru
| Metallic NORA Sticker
| NORA Logo
|
博士のひげ
| Hakase no Hige
| Professor's Beard
| Gentleman's Beard
|
パッションメガネ
| Passhon Megane
| Passionate Glasses
| Steamy Glasses
|
バッテンばんそうこう
| Batten Bansōkō
| Crossed Bandaids
| Bandage
|
花柄シール
| Hanagara Shīru
| Flower Stickers
| Flower Pattern
|
花の精のつばさ
| Hana no Sei no Tsubasa
| Flower Spirit Wings
| Nymph Wings
|
パルスの紋章シール
| Parusu no Monshō Shīru
| Crest of Pulse Sticker
| Crest of Pulse
|
ヒョウ柄もこしっぽ
| Hyōgara Mokoshippo
| Fuzzy Leopard Print Tail
| Leopard Tail
|
ひらめきの豆電球
| Hirameki no Mamedenkyū
| Eureka Light Bulb
| Light Bulb
|
ピンキーリュック
| Pinkī Ryukku
| Pinky Backpack
| Pink Rucksack
|
ピンクのお花
| Pinku no Ohana
| Pink Flower
| Pink Flower
|
富貴のコロナ
| Fūki no Korona
| Corona of Wealth and Fortune
| Honored Circlet
|
舞踏会の仮面
| Butōkai no Kamen
| Ballroom Mask
| Masquerade Mask
|
船乗りのひげ
| Funanori no Hige
| Sailor's Beard
| Seadog's Beard
|
ブルーのキャスケット
| Burū no Kyasuketto
| Blue Casquette
| Blue Newsboy Cap
|
フロスティラブメガネ
| Furosuti Rabu Megane
| Frosty Love Glasses
| Frosty Glasses
|
文豪のひげ
| Bungō no Hige
| Distinguished Literati's Beard
| Scholar's Beard
|
ベヒーモスの呪紋シール
| Behīmosu no Jumon shīru
| Behemoth's Heraldic Sticker
| Behemoth Crest
|
へんしんディアホーン
| Henshin Diahōn
| Transformation Deer Antlers
| Antler
|
へんしんユニコーン
| Henshin Yunkōn
| Transformation Unicorn Horn
| Single Horn
|
防犯ピポライト
| Bōhan Pipo Raito
| Security Siren Light
| Warning Beacon
|
星占のウォーボネット
| Hoshiuranai no Wōbonetto
| Astrological Headdress
| Prophetic Headdress
|
魔女のとんがり帽
| Majo no Tongaribō
| Witch's Pointed Hat
| Witch's Pointy Hat
|
マダムのチャーム
| Madamu no Chāmu
| Madame's Charm
| Lady's Brooch
|
摩天楼のサングラス
| Matenrō no Sangurasu
| Skyscraper Sunglasses
| City Shades
|
水色ドットリボン
| Mizuiro Dotto Ribon
| Light Blue Polka Dot Ribbon
| Aqua Ribbon
|
水色のお花
| Mizuiro no Ohana
| Light Blue Flower
| Blue Flower
|
水の精のつばさ
| Mizu no Sei no Tsubasa
| Water Sprite Wings
| Water Spirit Wings
|
都路のぼり
| Miyakoji Nobori
| Crossroads Flag
| Lord's Banner
|
ミルキーラブメガネ
| Murukī Rabu Megane
| Milky Love Glasses
| Heart Glasses
|
紫のお花
| Murasaki no Ohana
| Purple Flower
| Purple Flower
|
名匠のひげ
| Meishō no Hige
| Master Craftsman's Beard
| Craftsman's Beard
|
モーグリのおめん
| Mōguri no Omen
| Mog's Mask
| Retro Mog Mask
|
モーグリのマスカレード
| Mōguri no Masukarēdo
| Mog Masquerade
| Mog Mask
|
モグの青ポンポン
| Mogu no Ao Ponpon
| Mog's Blue Pompom
| Blue Moogle Bobble
|
モグのステッキ
| Mogu no Sutekki
| Mog's Stick
| Mog's Staff*(Japan Only Outerworld services reward?)
|
モグのつばさ
| Mogu no Tsubasa
| Mog's Wings
| Moogle Wings
|
モグのポンポン
| Mogu no Ponpon
| Mog's Pompom
| Pink Moogle Bobble
|
モコモコひつじのステッカー
| Mokomoko Hitsuji no Sutekkā
| Fuzzy Sheep Sticker
| Canned Sheep Logo
|
モノキュラスのマスク
| Monokyurasu no Masuku
| Monoculus Face Mask
| Monoculus Mask
|
モノクロエレキ
| Monokuro Ereki
| Monochrome Electric Guitar
| Electric Guitar
|
もみの木
| Momi no Ki
| Fir Tree
| Festive Tree
|
桃色ドットリボン
| Momoiro Dotto Ribon
| Pink Polka Dot Ribbon
| Pink Ribbon
|
もものタトゥーシール
| Momono tatū Shīru
| Purple Tattoo Sticker
| Pink Tattoo
|
紋所のぼり
| Mondokoro Nobori
| Family Crest Flag
| Herald's Banner
|
やしの木
| Yashi no Ki
| Palm Tree
| Tropical Tree
|
野生のしっぽ
| Yasei no Shippo
| Wild Tail
| Untamed Tail
|
闇のタトゥーシール
| Yami no Tatū Shīru
| Dark Tattoo Sticker
| Black Tattoo
|
夕暮れの羽ピン
| Yūgure no Hane Pin
| Twilight Feather Pin
| Dusk Feather Pin
|
誘惑のうさみみ
| Yūwaku no Usamimi
| Seductive Bunny Ears
| Enticing Bunny Ears
|
雪の精のつばさ
| Yuki no Sei no Tsubasa
| Winter Sprite Wings
| Snowy Spirit Wings
|
ユニコーンマートシール
| Yunikōn Māto Shīru
| Unicorn Mart Sticker
| Unicorn Mart Logo
|
ゆるふわしっぽ
| Yurufuwa Shippo
| Fluffy Bouncy Tail
| Wagging Tail
|
陽光のかんむり
| Yōkō no Kanmuri
| Sunshine Crown
| Crown of Light
|
よつばのクローバー
| Yotsuba no Kurōbā
| Four-Leaf Clover
| Lucky Clover
|
夜遊びのサングラス
| Yoasobi no Sangurasu
| Nightlife Sunglasses
| Playboy Shades
|
ライトニングのおめん
| Raitoningu no Omen
| Lightning Mask
| Retro Lightning Mask
|
ライトニングのマスカレード
| Raitoningu no Masukarēdo
| Lightning Masquerade
| Lightning Mask
|
ライトニングバイザー
| Raitoningu Baizā
| Lightning's Visor
| Lightning's Shades
|
ラブハート眼帯
| Rabu Hāto Gantai
| Lovely Heart Eyepatch
| Lovely Eyepatch
|
ラムレーズンアイス
| Ramu Rēzun Aisu
| Rum Raisin Ice Cream
| Rum Raisin Ice Cream
|
ランダの呪紋シール
| Randa no Jumon Shīru
| Rangda's Heraldic Sticker
| Rangda Crest
|
涼月のコロナ
| Ryōgetsu no Korona
| Cool Moonlight Corona
| Lunar Circlet
|
リンゼの紋章シール
| Rinze no Monshō Shīru
| Crest of Lindzei Sticker
| Mark of Lindzei
|
冷酷じごくみみ
| Reikoku Jigokumimi
| Cold-Hearted Pointed Ears
| Pure Angel Ears
|
レディの仮面
| Redi no Kamen
| Lady's Mask
| Queen's Mask
|
レトロスコープ
| Retoro Sukōpu
| Retro Scope
| Retro Scopes
|
レプリカフラグメント
| Repurika Furagumento
| Replica Fragment
| Fragment Crystal
|
レブロの草色タトゥーシール
| Reburo no Kusairo Tatū Shīru
| Lebreau's Grass Green Tattoo Sticker
| Lebreau's Green Tattoo
|
レブロの虹色タトゥーシール
| Reburo no Niji'iro Tatū Shīru
| Lebreau's Rainbow Tattoo Sticker
| Lebreau's Rainbow Tattoo
|
レブロの夜色タトゥーシール
| Reburo no Yashoku Tatū Shīru
| Lebreau's Night Shade Tattoo Sticker
| Lebreau's Black Tattoo
|
レヤックの呪紋シール
| Ryakku no Jumon Shīru
| Leyak's Heraldic Sticker
| Leyak Crest
|
老紳士のひげ
| Rōshinshi no Hige
| Elderly Gentleman's Moustache
| Regent's Mustache
|
ロングイ亀甲
| Rongui Kikō
| Long Gui Shell
| Long Gui's Shell
|
ワイルドうさみみ
| Wairudo Usamimi
| Wild Bunny Ears
| Wild Bunny Ears
|
ワイルド麦わら帽
| Wairudo Mugiwarabō
| Wild Straw Hat
| Straw Hat
|
若葉のかんむり
| Donyō no Kanmuri
| Verdant Crown
| Crown of Youth
|
わくわくコーンハット
| Wakuwaku Kōn Hatto
| Exciting Cone Hat
| Thrilling Party Hat
|
わたあめしっぽ
| Wataame Shippo
| Cotton Candy Tail
| Fluffy Tail
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
魂の錬水
| Tamashī no Rensui
| Tempering Water of Souls
| Soul Smeltwater
|
命の錬水
| Inochi no Rensui
| Tempering Water of Life
| Life Smeltwater
|
魔なる錬火
| Manaru Renka
| Magicked Tempering Fire
| Demon Forgefire
|
聖なる錬火
| Seinaru Renka
| Holy Tempering Fire
| Holy Forgefire
|
盾磨きパウダー
| Tatemigaki Paudā
| Shield Polishing Powder
| Shield Polisher
|
刃砥ぎパウダー
| Yaibamigaki Paudā
| Sword Polishing Powder
| Sword Polisher
|
万能工材
| Ban'nou Kōzai
| All-Purpose Material
| Mighty Material
|
クリスタルの呪宝
| Kurisutaru no Juhō
| Enchanted Crystal Treasure
| Crystal Malistone
|
オリハルコンの呪宝
| Oriharukon no Juhō
| Enchanted Orichalcum Treasure
| Orichalc Malistone
|
ヒヒイロカネの呪宝
| Hihi'irogane no Juhō
| Enchanted Scarletite Treasure
| Scarletite Malistone
|
アダマンの呪宝
| Adaman no Juhō
| Enchanted Adaman Treasure
| Adamant Treasure
|
ミスリルの呪宝
| Misuriru no Juhō
| Enchanted Mithril Treasure
| Mythril Malistone
|
プラチナの呪宝
| Purachina no Juhō
| Ehchanted Platinum Treasure
| Platinum Malistone
|
金の呪宝
| Ōgon no Juhō
| Enchanted Gold Treasure
| Gold Malistone
|
銀の呪宝
| Gin no Juhō
| Enchanted Silver Treasure
| Silver Malistone
|
銅の呪宝
| Akagane no Juhō
| Enchanted Bronze Treasure
| Bronze Malistone
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
AMPチップ
| AMP Chippu
| AMP Chip
| AMP Chip
|
アニマルポーション
| Animaru Pōshon
| Animal Potion
| Animal Potion
|
彩りゼリー
| Irodori Zerī
| Colorful Jelly
| Vibrant Ooze
|
エーテルコイル
| Ēteru Koiru
| Ether Coil
| Ether Coil
|
液体ガラス
| Ekitai Garasu
| Liquid Glass
| Liquid Glass
|
焔龍の逆鱗
| Enryū no Gekirin
| Flame Dragon's Chin Scale
| Firewrym Scale
|
折れた骨
| Oreta Hone
| Broken Bone
| Shattered Bone
|
欠けた牙
| Kaketa Kiba
| Chipped Fang
| Chipped Fang
|
ガップルの毛玉
| Gappuru no Kedama
| Niblet Hairball
| Niblet Hairball
|
乾いた鱗
| Kawaita Uroko
| Dried Scale
| Dried Scale
|
ギサールの野菜
| Gisāru no Yasai
| Gysahl Greens
| Gysahl Greens
|
黄ばんだどくろ
| Kibanda Dokuro
| Yellowed Skull
| Yellowed Skull
|
高級潤滑油
| Kōkyū Junkatsuyu
| High Grade Lubricant
| Quality Machine Oil
|
ごちそうディナー
| Gochisō Dinā
| Dinner Feast
| Mystical Meal
|
裂けた革
| Saketa Kawa
| Torn Leather
| Tattered Leather
|
サボテンダーの人形
| Sabotendā no Ningyō
| Cactuar Doll
| Cactuar Doll
|
ジューシイサラミ
| Jūshī Sarami
| Juicy Salami
| Monster Mince
|
樹精の胞子
| Josei no Hōshi
| Sacred Tree Spore
| Arboreal Spore
|
シルキスの野菜
| Shirukisu no Yasai
| Sylkis Greens
| Sylkis Greens
|
真鍮の毒牙
| Shinchū no Dokuga
| Poisonous Brass Fang
| Poisonous Sting
|
タンタルの野菜
| Tantaru no Yasai
| Tantal Greens
| Tantal Greens
|
チョコナミン
| Chokonamin
| Choconamins
| Chocobull
|
チョコボダケ
| Chokobodake
| Chocoboshroom
| Chocoborel
|
デザートローズ
| Dezāto Rōzu
| Desert Rose
| Desert Rose
|
透明ゼリー
| Tōmei Zerī
| Transparent Jelly
| Clear Ooze
|
トカゲの尻尾
| Tokage no Shippo
| Lizard Tail
| Lizard Tail
|
もこもこミルク
| Mokomoko Miruku
| Woolly Milk
| Fuzzy Sheep Milk
|
特製もこもこミルク
| Tokusei Mokomoko Miruku
| special Woolly Milk
| Creamy Sheep Milk
|
どろどろの溶液
| Dorodoro no Yō'eki
| Viscous Solution
| Goopy Goo
|
なめくじスイーツ
| Namekuji Suītsu
| Slug Sweets
| Slug Sweet
|
月読幻花
| Tsukuyomi Genka
| Moon Reader's Mirage Flower
| Moonsoul Bloom
|
日輪霊花
| Nichirin Reibana
| Spiritual Corona Flower
| Dayring Bloom
|
濃緑の背ゴケ
| Komidori no Segoke
| Dark Green Back Moss
| Green Monster Moss
|
風龍の羽毛
| Furyū no Umō
| Wind Dragon's Plume
| Stormdragon Down
|
ポットピース
| Potto Pīsu
| Pot Piece
| Pot Shard
|
まがまがしき剣牙
| Magamagashiki Kenki
| Sinister Fang
| Sinister Fang
|
未鑑定の物品
| Mikantei no Buppin
| Unidentified Object
| Unappraised Item
|
緑色の皮革
| Midori'iro no Hikaku
| Green Leather
| Green Leather
|
メガップルの毛玉
| Megappuru no Kedama
| Mega Niblet Hairball
| Goblot Hairball
|
亡者の歯
| Mōjya no Ha
| Deceased's Tooth
| Dead Man's Teeth
|
モータルコイル
| Mōtaru Koiru
| Mortar Coil
| Motor Coil
|
モノアイ
| Monoai
| One-Eye
| Single Eye
|
夜鬼の骨片
| Yaki no Koppen
| Night Demon's Bone Fragment
| Demon Spicule
|
夜光キノコ
| Yakō Kinoko
| Luminescent Mushroom
| Luminous Mushroom
|
野菜の種
| Yasai no Tane
| Vegetable Seed
| Vegetable Seed
|
有機装甲殻
| Yūki Sōkōkaku
| Regenerating Carapace
| Organic Carapace
|
ラジアル軸受
| Rajiaru Jikūke
| Radial Bearing
| Radial Bearing
|
霊験ゼラチン
| Reigen Zerachin
| Miraculous Gelatin
| Wonder Gel
|
青銅のメダル
| Seidō no Medaru
| Bronze Medal
| Bronzed Medal
|
水晶のメダル
| Suishō no Medaru
| Crystal Medal
| Crystal Medal
|
霊銀のメダル
| Reigin no Medaru
| Vivified Medal
|
|
砂金
| Sakin
| Gold Dust
| Gold Dust
|
プラチナ鉱石
| Purachina Kōseki
| Platinum Ore
| Platinum Ore
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
IDカード
| ID Kādo
| ID Card
| ID Card
|
アースイーターの秘録
| Āsu Ītā no Hiroku
| Earth Eater's Secret Records
| Earth Eater Notes
|
アヌビスの秘録
| Anubisu no Hiroku
| Anubys's Secret Records
| Anubys Notes
|
アパンダの秘録
| Apanda no Hiroku
| Reaver's Secret Records
| Reaver Notes
|
エトロの紋章
| Etoro no Monshō
| Etro's Crest
| Crest of Etro
|
炎砂の結晶
| Ensa no Kesshō
| Crystallized Flamesand
| Desert Flame
|
ガートルードの秘録
| Gātorūdo no Hiroku
| Gertrude's Secret Records
| Gertrude Notes
|
ガップルの秘録
| Gappuru no Hiroku
| Niblet's Secret Records
| Niblet Notes
|
寄岩モグラ
| Kigan no Mogura
| Aeolian Mole
| Rocky Crag Mole
|
狂信者の秘録
| Kyōshinja no Hiroku
| Religious Fanatic's Secret Records
| Fanatic Notes
|
凶猛の考察
| Kyōmō no Shisatsu
| Inquiry on Ferocity
| Study of the Savage
|
グランガッチの秘録
| Gurangacchi no Hiroku
| Gurangatch's Secret Records
| Gurangatch Notes
|
グランプリンの秘録
| Guranpurin no Hiroku
| Grand Pudding's Secret Records
| Ectopudding Notes
|
グレムリンの秘録
| Guremurin no Hiroku
| Gremlin's Secret Records
| Gremlin Notes
|
ゴーントの秘録
| Gōnto no Hiroku
| Gaunt's Secret Records
| Gaunt Notes
|
ゴブリンの秘録
| Goburin no Hiroku
| Goblin's Secret Records
| Goblin Notes
|
ゴルゴノプスの秘録
| Gorugonopusu no Hiroku
| Gorgonopsid's Secret Records
| Gorgonopsid Notes
|
サイクロプスの秘録
| Saikuropusu no Hiroku
| Cyclops' Secret Records
| Cyclops Notes
|
サボテンダーの秘録
| Sabotendā no Hiroku
| Cactuar's Secret Records
| Cactaur Notes
|
ザルティスの秘録
| Zarutisu no Hiroku
| Zaltys' Secret Records
| Zaltys Notes
|
シードハンターの証
| Shīdo Hantā no Shō
| Seed Hunter ID
| Seedhunter Membership Card
|
シュレディンガーの秘録
| Shuredingā no Hiroku
| Schrodinger's Secret Records
| Schrodinger Notes
|
巡礼のクルクス
| Junrei no Kurukusu
| Pilgrim's Crux
| Pilgrim's Crux
|
深淵の考察
| Shin'en no Kōsatsu
| Inquiry on the Abyss
| Study of the Depths
|
新生への預言書
| Shinsei e no Yogensho
| Prophecy of Rebirth
| Prophecy of Rebirth
|
スカテネの秘録
| Sukatene no Hiroku
| Skata'ne's Secret Records
| Skata'ne Notes
|
スケルトンの秘録
| Sukeruton no Hiroku
| Skeleton's Secret Records
| Skeleton Notes
|
聖堂衛士の秘録
| Seidō Eishi no Hiroku
| Holy Guard's Secret Records
| Cathedral Sentry Notes
|
絶望の考察
| Zetsubō no Kōsatu
| Inquiry on Despair
| Study of Despair
|
潜入大作戦チケット
| Sen'nyū Daisakusen Chiketto
| Operation: Infiltration Ticket
| Sneak-In Special Ticket
|
ゾモックの秘録
| Zumokku no Hiroku
| Zmok's Secret Records
| Zomok Notes
|
大志への預言書
| Taishi e no Yogensho
| Prophecy for Ambition
| Prophecy of Aspiration
|
太守親衛隊の秘録
| Taishu Shineitai no Hiroku
| Viceroy's Elite Guards' Secret Records
| Patron's Personal Guard Notes
|
タボの感謝の気持ち
| Tabo no Kansha no Kimochi
| Thabo's Gratitude
| Talbot's Gratitude
|
チョコボイーターの秘録
| Chokobo Ītā no Hiroku
| Chocobo Eater's Secret Records
| Chocobo Eater Notes
|
通用門の合鍵
| Tsūyōmon no Aikagi
| Service Entrance Duplicate Key
| Service Entrance Key
|
デザートサハギンの秘録
| Dezāto Sahagin no Hiroku
| Desert Sahagin's Secret Records
| Desert Sahagin Notes
|
デスゲームチケット
| Desu Gēmu Chiketto
| Death Game Ticket
| Death Game Ticket
|
デズデモーナの秘録
| Dezudemōna no Hiroku
| Desdemona's Secret Records
| Desdemona Notes
|
デズモンドの秘録
| Dezumondo no Hiroku
| Desmond's Secret Records
| Desmond Notes
|
ドライアドの秘録
| Doraiado no Hiroku
| Dryad's Secret Records
| Dryad Notes
|
トリフィドの秘録
| Torifido no Hiroku
| Triffid's Secret Records
| Triffid Notes
|
ドレッドノートの秘録
| Doreddonōto no Hiroku
| Dreadnought's Secret Records
| Dreadnought Notes
|
バクティのエナジー
| Bakuti no Enajī
| Bhakti's Energy
| Bhakti's Oil
|
プチネロの秘録
| Puchinero no Hiroku
| Miniflan's Secret Records
| Miniflan Notes
|
補給装置のパスワード
| Hokyūsōchi no Pasuwādo
| Supply Device Passcode
| Supply Sphere Password
|
ボサテンダーの秘録
| Bosatendā no Hiroku
| Fuzzituar's Secret Records
| Cactair Notes
|
ホプリタイの秘録
| Hopuritai no Hiroku
| Hoplite's Secret Records
| Hoplite Notes
|
ましらの秘録
| Mashira no Hiroku
| Macaque's Secret Records
| Vali Notes
|
ますらおの秘録
| Masurao no Hiroku
| Burly Macaque's Secret Records
| Hanuman Note
|
未来への預言書
| Mirai e no Yogensho
| Prophecy for the Future
| Prophecy of the Future
|
メイオベントスの秘録
| Meiobentosu no Hiroku
| Meonekton's Secret Records
| Meonekton Notes
|
メガップルの秘録
| Megappuru no Hiroku
| Mega Niblet's Secret Records
| Goblot Notes
|
森の肥料
| Mori no Hiryō
| Forest Fertilizer
| Forest Fertilizer
|
ユイジンシャンの秘録
| Yuijinshan no Hiroku
| Protoflorian's Secret Records
| Protoflorian Notes
|
ラフレシアの秘録
| Rafureshia no Hiroku
| Rafflesia's Secret Records
| Rafflesia Notes
|
連絡門のパズコード
| Renrakumon no Pasukōdo
| Entry Gate's Passcode
|
|
花火
| Hanabi
| Fireworks
| Fireworks
|
ソウルシード
| Souru Shīdo
| Soul Seed
| Soul Seed
|
限界突発の証
| Genkai Toppatsu no Shō
| Testimony of Limit Break
| Proof of Overcoming Limits
|
シャオロングイの甲羅
| Shaorongui no Kōra
| Shaolong Gui's Carapace
| Shaolong Gui Shell
|
記念品の羽根ペン
| Kinenhin no Hane Pen
| Commemorative Feather Pen
| Quill Pen
|
緑のカーバンクル人形
| Midori no Kābankuru Ningyō
| Green Carbuncle Doll
| Green Carbuncle Doll
|
紫紺のお守り
| Shikon no Omamori
| Violet Charm
| Violet Amulet
|
凶竜の牙
| Kyōryū no Kiba
| Wicked Dragon's Fang
| Cursed Dragon Claw
|
勇気の証
| Yūki no Shō
| Testimony of Courage
| Proof of Courage
|
モーグリダスト
| Mōguri Dasuto
| Moogle Dust
| Moogle Dust
|
旧式フォトフレーム
| Kyūshiki Foto Furēmu
| Antique Frame
| Old-Fashioned Photo Frame
|
壊れた回転儀
| Kowareta Kaitengi
| Broken Gyroscope
| Broken Gyroscope
|
「緑野の大門」の鍵
| "Ryokuya no Daimon" no Kagi
| "Grassy Field Grand Gate" Key
| Key to the Green Gate
|
クリムマッシュルーム
| Kurimu Masshurūmu
| Cream Mushroom
| Crimm Mushroom
|
データ記録装置
| Dēta Kiroku Sōchi
| Data Collection Device
| Data Collector
|
エトロの禁書
| Etoro no Kinsho
| Forbidden Texts of Etro
| Etro's Forbidden Tome
|
思い出のコイン
| Omoide no Koin
| Coin of Memories
| Beloved's Gift
|
ネコジャコウ
| Nekojakō
| Cat Musk
| Civet Musk
|
マスター・グルメのレシピ
| Masutā Gurume no Reshipi
| Master Gourmet's Recipes
| Gorden Gourmet's Recipe
|
ネコジャコウ風味のステーキ
| Nekojakō Fūmi no Sutēki
| Cat Musk Steak
| Steak a la Civet
|
「音楽の鳴る宝箱」の鍵
| "Ongaku no Naru Takarabako" no Kagi
| "Musical Treasure Chest" Key
| Musical Treasure Sphere Key
|
想い出の楽譜・序奏
| Omoide no Gakufu Josō
| Score of Memories - Introduction
| Nostalgic Score: Refrain
|
想い出の楽譜・主題
| Omoide no Gakufu Shudai
| Score of Memories - Theme
| Nostalgic Score: Chorus
|
想い出の楽譜・コーダ
| Omoide no Gakufu Kōda
| Score of Memories - Coda
| Nostalgic Score: Coda
|
チョコボガールの電話番号
| Chokobogāru no Denwabangō
| Chocobo Girls' Phone Number
| Chocobo Girl's Phone No.
|
父からの手紙
| Chichi kara no Tegami
| Letter from Dad
| Father's Letter
|
楽譜の入ったカバン
| Gakufu no Haitta Kaban
| Bag of Scores
| Music Satchel
|
商工ギルドの誓約書
| Shōkō Girudo no Seiyakusho
| Covenant of the Commerce Guild
| Oath of the Merchants Guild
|
花火親方の指示書
| Hanabi Oyakata no Shijisho
| Fireworks Master's Instructions
| Boss's Note
|
バッカスの酒
| Bakkasu no Shu
| Bacchus Wine
| Bacchus's Brew
|
青銅の懐中時計
| Seidō no Kaichūdokei
| Bronze Pocket Watch
| Bronze Pocket Watch
|
笑顔の魂のかけら
| Egao no Tamashī no Kakera
| Soul Fragment of Smiles
| Fragment of Smiles
|
けなげな魂のかけら
| Kenage na Tamashī no Kakera
| Soul Fragment of Bravery
| Fragment of Courage
|
やんちゃな魂のかけら
| Yancha na Tamashī no Kakera
| Mischievous Soul Fragment
| Fragment of Mischief
|
まぶしい魂のかけら
| Mabushī Tamashī no Kakera
| Bright Soul Fragment
| Fragment of Radiance
|
|
|
| Fragment of Kindness
|
大神像の破片
| Daishinzō no Hahen
| Grand Goddess Statue Fragment
| Statue Fragment
|
セラのペンダント
| Sera no Pendanto
| Serah's Pendant
| Serah's Pendant
|
ガップル討伐の証
| Gappuru Tōbatsu no Shō
| Niblet Subjugation Testimony
| Niblet-Defeater Emblem
|
不発打ち上げ花火
| Fuhatsu Uchiage Hanabi
| Unlightable Fireworks
| Unfired Rocket Fireworks
|
翡翠の髪留め
| Hisui no Kamidome
| Jade Hairclip
| Jade Hair Comb
|
ラクレーの指輪
| Rakurē no Yubiwa
| Lacre's Ring
| Lackley's Ring
|
レディクの手紙
| Redikku no Tegami
| Reddick's Letter
| Reddick's Letter
|
プレゼント用メガネ
| Purezento Yō Megane
| Gift Glasses
| Gift Glasses
|
ラピスラズリ
| Rapisu Razuri
| Lapis Lazuli
| Lapis Lazuli
|
女神の聖文の写し
| Megami no Seibun no Utsushi
| Copy of the Goddess's Sacred Text
| Goddess Glyphs
|
混沌の聖文の写し
| Kaosu no Seibun no Utsushi
| Copy of the Sacred Text of Chaos
| Chaos Glyphs
|
アリエスアップル
| Ariesu Appuru
| Aries Apple
| Aryas Apple
|
「砂漠の大門」の鍵
| "Sabaku no Daimon" no Kagi
| "Desert Grand Gate" Key
| Key to the Sand Gate
|
盗賊団の血判書
| Tōzokudan no Keppansho
| Bandit Gang Blood Pact
| Bandit's Bloodseal
|
神聖なる啓示
| Shinseinaru Keiji
| Holy Revelation
| Holy Revelations
|
伝説の称号の証
| Densetsu no Shōgō no Shō
| Testimony of a Legendary Title
| Proof of Legendary Title
|
ジンライダケ
| Jinraidake
| Thunderclap Shroom
| Thunderclap Cap
|
霊銘エリクサー
| Reimei Erikusā
| Soul Binding Elixir
| Spectral Elixir
|
デスゲームポイント
| Desu Gēmu Pointo
| Death Game Point
| Death Game Point
|
パワーチャージャー
| Pawā Chājā
| Power Charger
| Power Booster
|
カルデシアの秘薬
| Karudeshia no Hiyaku
| Cardecia's Secret Remedy
| Cardesia's Cure
|
モグフラグメント
| Mogu Furagumento
| Mog Fragment
| Moogle Fragment
|
白銀の金属片
| Hakugin no Kinzokuhen
| Snow Silver Metal Fragment
| Silvered Metal Fragment
|
霊銀の金属片
| Reigin no Kinzokuhen
| Vivified Metal Fragment
| Plate Metal Fragment
|
黄金の金属片
| Ōgon no Kinzokuhen
| Golden Metal Fragment
| Gold Metal Fragment
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
何かの果肉
| Nanika no Kaniku
| Mystery Fruit
| Mystery Pulp
|
完璧ロランベリー
| Kanpeki Roranberī
| Perfect Rolanberry
| Ripe Rolanberry
|
山盛りフルーツバスケット
| Yamamori Furūtsu Basuketto
| Highly Piled Fruit Basket
| Fruit Basket
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
白バゲット
| Shiro Bagetto
| Baguette
|
|
ギサールのサラダ
| Gisāru no Sarada
| Gysahl Salad
|
|
フォン・ド・ベヒ
| Fon Do Behi
| Fond de Behemoth
|
|
イエローチェリー
| Ierō Cherī
| Yellow Cherry
| Green Cherry
|
デビルカクテル
| Debiru Kakuteru
| Devil Cocktail
| Atlas Beer
|
ファイアカクテル
| Faia Kakuteru
| Fire Cocktail
| Fire in a Bottle
|
ベヒバーガー
| Behi Bāgā
| Behiburger
| Beheburger
|
フライドマンチキン
| Furaido Manchikin
| Fried Munchkin
| Fried Munchkin
|
もこもこジンギスカン
| Mokomoko Jengisukan
| Fluffy Genghis Khan
| Fuzzy Genghis Khan
|
スターフィッシュチップス
| Sutāfisshu Chippusu
| Starfish Chips
| Starfish & Chips
|
デザートサハギンの蒲焼き
| Dezāto Sahagin no Kabayaki
| Broiled Marinaded Desert Sahagin
| Grilled Desert Sahagin
|
ダゴン寿司
| Dagonzushi
| Dagonite Sushi
| Dagonite Sushi
|
スノウ・スペシャル
| Sunō Supesharu
| Snow Special
| Snow Special
|
宮廷オートキュイジーヌ
| Kyūtei Ōto Kyuijīnu
| Imperial Haute Cuisine
| Haute Cuisine
|
バッカスの酒
| Bakkasu no Shu
| Bacchus Wine
| Bacchus's Brew
|
ぷちぷち☆プリン
| Puchipuchi☆Purin
| Bubble Bubble☆ Pudding
| Fluffy flan
|
アルカン☆ジェリー
| Arukan☆Jerī
| Archan☆Jelly
| Arcanjelly
|
カオテック☆パフェ
| Kaotikku☆Pafe
| Chaotic☆ Parfait
| Chaos Parfait
|
豆のスープ
| Mame no Sūpu
| Bean Soup
| Pea Soup
|
ギサールたっぷりシチュー
| Gisāru Tappuri Shichū
| Gysahl Filled Stew
| Gysahl Stew
|
シルキス懐石膳
| Shirukisu Kaisekizen
| Sylkis Tray
| Sylkis Roast
|
ガップルの毛玉焼き
| Gappuru no Kedama Yaki
| Fried Niblet Furball
| Deep-Fried Niblet Hairball
|
プチネロのぷるぷるマリネ
| Puchinero no Purupuru Marine
| Miniflan Jelly Marinade
| Marinated Miniflan
|
ネコジャコウ風味のステーキ
| Nekojakō Fūmi no Sutēki
| Catmusk Steak
| Feline Steak
|
バーボン無双ダブル
| Bābon Musō Daburu
| Unparalleled Double Bourbon
| Warrior's Bourbon
|
グロッギースピリッツ
| Guroggī Supirittsu
| Groggy Spirits
| Groggy Spirit
|
どぶろくバーサーカー
| Doburoku Bāsākā
| Unfiltered Sake Berserker
| Berserker Brew
|
樹精のシロップ
| Jusei no Shiroppu
| Tree Spirit Syrup
| Holy Sap
|
黄金のはちみつ酒
| Ōgon no Hachimitsu Shu
| Golden Honey Wine
| Golden Nectar
|
紅薔薇のリキュール
| Benibara no Rikyūru
| Rose Liqueur
| Rose Liqueur
|
具なしサンド
| Gunashi Sando
| Fillingless Sandwich
|
|
合成野菜のタルティーヌ
| Gōsei Yasai no Tarutīnu
| Mixed Vegetable Tartine
|
|
カオス・カプサ
| Kaosu Kapusa
| Chaos Kabsa
|
|
ひとくちアペリティフ
| Hitokuchi Aperitifu
| One-Bite Aperitif
| Aperitif
|
こだわり夜光キノコパスタ
| Kodawari Yakō Kinoko Pasuta
| Rustic Evening Mushroom Pasta
| Mushroom Pasta
|
くちどけグランプリン
| Kuchidoke Guranpurin
| Melt-in-your-Mouth Grand Pudding
| Velvety Flan
|
ローズヒップティー
| Rōzu Hippu Tī
| Rose Hip Tea
| Rose Hip Tea
|
トン・ベリ
| Ton Beri
| Ton Berry
| Ton Berrignon
|
ルゴルの酒
| Rugoru no Shu
| Lugor Wine
| Regole's Brew
|
ほうかごモンブラン
| Hōkago Monburan
| After Hour Montblanc
| Mont Blanc
|
うそつきミルフィーユ
| Usotsuki Mirufīyu
| Deceptive Mille-Feuille
| Mille-feuille
|
なでしこパルフェグラッセ
| Nadeshiko Parufe Glasse
| Pinky Parfait Glacé
| Sweet Parfait
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
もこもこチーズ
| Mokomoko Chīzu
| Fluffy Cheese
| Fuzzy Cheese
|
もこもこケバブ
| Mokomoko Kebabu
| Fluffy Kebab
| Fuzzy Kebab
|
もこもこチョップ
| Mokomoko Choppu
| Fluffy Chops
| Fuzzy Chops
|
お子様たまねぎランチ
| Okosama Tamanegi Ranchi
| Kiddy Onion Lunch
| Kids' Veggie Meal
|
とれたて野菜ハーブサラダ
| Toretate Yasai Hābu Sarada
| Freshly Picked Herb Salad
| Fresh Herb salad
|
ぷちプリンと香草テリーヌ
| Puchipurin to Kōsō Terīnu
| Petit Pudding and Herb Terrine
| Herb Terrine & Flan
|
Japanese
| Romaji
| English
|
解放者の降臨
| Kaihōsha no Kōrin
| The Savior's Descent
|
再会の未来を信じて
| Saikai no Mirai wo Shinjite
| The Hope of a Promise
|
絶望の果てに希望を
| Zetsubō no Hate ni Kibō wo
| Hope at the Edge of Despair
|
秘められた聖宝の謎
| Himerareta Seihō no Nazo
| The Mystery of the Holy Clavis
|
混沌を望む守護者
| Kaosu wo Nozomu Shugosha
| An Appetite for Chaos
|
君が生まれる星の物語
| Kimi ga Umareru Hoshi no Monogatari
| A Legend from Times Past
|
13を超えた世界
| 13 wo Koeta Sekai
| Beyond Thirteen
|
父と子とチョコボと
| Chichi to Ko to Chokobo to
| A Father, a Son, and a Chocobo
|
救済の首途
| Kyūsai no Shuto
| Deliverer of Salvation
|
輝ける救済者
| Kagayakeru Kyūsaisha
| Angel of Salvation
|
チョコボの恩人
| Chokobo no Onjin
| The Chocobo's Savior
|
トカゲの天敵
| Tokage no Tenteki
| Lizard Lariat
|
よみがえる紅雷
| Yomigaeru Kōrai
| Crimson Rebirth
|
闘技場の女王
| Tōgijō no Jyo'ō
| Queen of the Arena
|
ソウルテイカー
| Souru Teikā
| Seed Collector
|
鉄路でGO!
| Tetsuro de GO!
| Perfect Passenger
|
地図に残る成果
| Chizu ni Nokoru Seika
| Globetrotter
|
本業なんでも屋?
| Hongyō Nandemo-ya?
| A Helping Hand
|
なりたて刀鍛冶
| Naritate Katanakashi
| Novice Swordsmith
|
したづみ盾職人
| Shitadzumi Tateshokunin
| Novice Shieldsmith
|
まねごと錬成士
| Manedokoro Renseishi
| Novice Synthesist
|
おけいこ細工師
| Okeiko Saikushi
| Novice Craftsman
|
みならい服飾家
| Minarai Fukushokushi
| Novice Stylist
|
かけだし彩色屋
| Kakedashi Saishikiya
| Novice Artist
|
アームズマイスター
| Āmuzu Maisutā
| Expert Swordsmith
|
シールドクラフター
| Shīrudo Kurafutā
| Expert Shieldsmith
|
アビリティマスター
| Abiriti Masutā
| Expert Synthesist
|
アクセサリデザイナー
| Akusesari Dezainā
| Expert Craftsman
|
女神のスタイリスト
| Megami no Sutairisuto
| Expert Stylist
|
神秘の霊薬
| Shinpi no Reiyaku
| Unearthly Apothecary
|
破壊の聖衣
| Hakai no Sei'i
| Holy Garb of Destruction
|
超究武神
| Chōkyūbujin
| Monster Bane
|
熱砂の竜殺し
| Sabaku no Ryūgoroshi
| Desert Dragonslayer
|
進撃の闘士
| Shingeki no Tōshi
| Hero of Might
|
歴戦の豪傑
| Rekisen no Gōketsu
| Hero of Glory
|
殊勲の英雄
| Shukun no Eiyū
| Hero of Legend
|
会心の一撃!?
| Kaishin no Ichigeki!?
| Fatal Impact
|
ブッ潰す!
| Buttsubusu!
| Seeing Stars
|
輝きが招く奇跡
| Kagayaki wo Maneku Kiseki
| Miracle of Light
|
絶妙なる一手
| Zetumyōnaru Itte
| Perfect Timing
|
滅びの使者
| Horobi no Shisha
| Harbinger of Death
|
殲滅の死神
| Senmetsu no Shinigami
| Goddess of Death
|
不滅の閃光
| Fumetsu no Senkō
| Eternal Light
|
Japanese
| Romaji
| Translation
| English
|
ライトニング プレミアムコレクション
| Raitoningu Puremiamu Korekushon
| Lightning Premium Collection
| The Premium Collection
|
神界の聖衣スタイル
| Shinkai no Sei'i Sutairu
| Divine Realm's Holy Garb Style
| Divine Wear
|
究極の解放者スタイル
| Kyūkyoku no Kaihōsha Sutairu
| Ultimate Savior Style
| Ultimate Savior
|
モーグリ大好きスタイル
| Mōguri Daisuki Sutairu
| Mog Lover Style
| Moogle Lover
|
FFレジェンダリーコレクション
| FF Rejendarī Korekushon
| FF Legendary Collection
| FF LEGENDS Collection
|
「FFVII クラウド」スタイル
| "FFVII Kuraudo" Stairu
| "FFVII Cloud" Style
| FFVII Cloud
|
「FFVII エアリス」スタイル
| "FFVII Earisu" Sutairu
| "FFVII Aerith" Style
| FFVII Aerith
|
「FFX-2 ユウナ」スタイル
| "FFX-2 Yūna" Sutairu
| "FFX-2 Yuna" Style
| FFX-2 Yuna
|
|
|
| The Samurai Collection
|
「トゥームレイダー」スタイル
| "Tūmureidā" Sutairu
| Tomb Raider Style
| Tomb Raider
|
「FFX ユウナ」スタイル
| "FFX Yūna" Sutairu
| "FFX Yuna" Style
| FFX Yuna
|