Final Fantasy Wiki
m (linking, kupo!)
No edit summary
Line 1: Line 1:
 
[[Image:Ffcc moogle.jpg|thumb|200px|right|''Kupo!'']]
 
[[Image:Ffcc moogle.jpg|thumb|200px|right|''Kupo!'']]
The word '''"Kupo"''' is a trademark of the Moogles.
+
The word '''"Kupo"''' is a trademark of the [[Moogle|Moogles]].
   
 
It is added at the end of many of the sentences spoken by Moogle characters throughout the series, usually as means of emphasising said sentences. Some games briefly mention a Moogle language formed out of various permutations of "kupo". This could explain why "kupo" can be added to the end of spoken (and some written) sentences, despite the tone and actual context. [[Square Enix]] has not revealed the actual meaning of ''kupo'', if such even exists.
 
It is added at the end of many of the sentences spoken by Moogle characters throughout the series, usually as means of emphasising said sentences. Some games briefly mention a Moogle language formed out of various permutations of "kupo". This could explain why "kupo" can be added to the end of spoken (and some written) sentences, despite the tone and actual context. [[Square Enix]] has not revealed the actual meaning of ''kupo'', if such even exists.

Revision as of 08:25, 11 March 2009

Ffcc moogle

Kupo!

The word "Kupo" is a trademark of the Moogles.

It is added at the end of many of the sentences spoken by Moogle characters throughout the series, usually as means of emphasising said sentences. Some games briefly mention a Moogle language formed out of various permutations of "kupo". This could explain why "kupo" can be added to the end of spoken (and some written) sentences, despite the tone and actual context. Square Enix has not revealed the actual meaning of kupo, if such even exists.

When Moogles first appeared in Final Fantasy III, they used the word "nya", which is the Japanese onomatopoeia for a cat's "meow". This was changed in the later games to "kupo". In the Nintendo DS remake of Final Fantasy III, "nya" was also changed into "kupo".

See Also