Intangir Bot (talk | contribs) m (Bot: Automated text replacement (-{{Songs}} +{{navbox themes}})) |
Intangir Bot (talk | contribs) m (Reformatting {{sideicon}} with categoric ancestors) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
⚫ | |||
{{Listen|filename = FFXIIIKimiGaIruKara.ogg|songname = "Kimi ga Iru Kara"|image = [[File:SugawaraKimiGa.jpg|200px]]}} |
{{Listen|filename = FFXIIIKimiGaIruKara.ogg|songname = "Kimi ga Iru Kara"|image = [[File:SugawaraKimiGa.jpg|200px]]}} |
||
'''"Kimi ga Iru Kara"''' {{J|君がいるから|Kimigairukara|Because You're Here|fmt=(j)}} is the vocal theme of the Japanese version of ''[[Final Fantasy XIII]]'', performed by J-pop artist [[Sayuri Sugawara]] and composed by [[Masashi Hamauzu]]. It is also featured in her [[Kimi ga Iru Kara (single)|second single]] of the same title. |
'''"Kimi ga Iru Kara"''' {{J|君がいるから|Kimigairukara|Because You're Here|fmt=(j)}} is the vocal theme of the Japanese version of ''[[Final Fantasy XIII]]'', performed by J-pop artist [[Sayuri Sugawara]] and composed by [[Masashi Hamauzu]]. It is also featured in her [[Kimi ga Iru Kara (single)|second single]] of the same title. |
||
Line 7: | Line 8: | ||
==Game appearances== |
==Game appearances== |
||
===''[[Final Fantasy XIII]]''=== |
===''[[Final Fantasy XIII]]''=== |
||
+ | |||
⚫ | |||
It is played during the ending [[Full motion video|FMV]]. In the western version, the song is replaced with "[[My Hands]]" by [[Leona Lewis]]. |
It is played during the ending [[Full motion video|FMV]]. In the western version, the song is replaced with "[[My Hands]]" by [[Leona Lewis]]. |
||
Revision as of 06:37, 4 July 2018
Template:Sideicon Template:Listen "Kimi ga Iru Kara" (君がいるから?, lit. Because You're Here) is the vocal theme of the Japanese version of Final Fantasy XIII, performed by J-pop artist Sayuri Sugawara and composed by Masashi Hamauzu. It is also featured in her second single of the same title.
Development
I just composed the base of the song to let her know the musical direction, and I left the rest up to her producer/arranger. On the other hand, I arranged the BGM version of it. The song sounds like it is made by a totally different person for its usage and how the arrangements were made. The song sung by Sugawara san might not feel like my sound, but I think the song functions well in the context. I made the BGM version rather freely. I am really satisfied with it and, among all the pieces on the soundtrack, it is my favorite.
Masashi Hamauzu[1]
Game appearances
Final Fantasy XIII
It is played during the ending FMV. In the western version, the song is replaced with "My Hands" by Leona Lewis.
Lyrics
Japanese
- 「泣いたっていいんだよ」 君がふいにそう言ってくれたから
- 何だか嬉しくて 涙じゃなく 笑顔が零れた
- 不器用すぎる言葉で 君を傷つけてしまった
- それでも 離れたりしないで
- 今もこうして 支えになってくれてるんだ きっと...
- 叶えたい願い 叶えたい夢 届けたい想い 全て
- 信じ続ける事が奇跡を呼んで 未来に繋がって行くよ
- ずっと ねぇ ずっと 見守っていて欲しい
- Dear My Friend
- 「君なら大丈夫だよ」 別れ際にそう言ってくれたから
- 感じてた孤独が その一言で 綺麗になくなった
- 新しい扉を開く それは誰でも怖くて不安だらけだけど
- 背中を押してくれた 君を思い出せば
- 力が溢れてくるからね
- 素直な気持ち 譲れないもの 正直な言葉 全て
- 声にして伝える事ができたなら 未来は広がって行くよ
- いつも そう いつも 心に君がいるから
- Dear My Friend
- 立ち止まっても 忘れそうになっても
- 何度も何度でも 前を向いて行くと誓うよ
- 見上げた空 光が差し込んでいる
- 君にまた逢える日まで
- 素直な気持ち 譲れないもの 正直な言葉 全て
- 声にして伝える事ができたなら 未来は広がって行くよ
- 願い 叶えたい夢 届けたい想い 全て
- 信じ続ける事が奇跡を呼んで 未来に繋がって行くよ
- ずっと ずっと 見守っていて欲しい
- Dear My Friend
Japanese rōmaji
|
English translation
|
Trivia
- In Lightning Returns: Final Fantasy XIII, the song is referenced by Hope Estheim before he disappears on the final day when he says to Lightning, "As long as you were with me, Light...I didn't have to fear anything. I'm not scared. Not even now. Because you're here."