"Home, Sweet Home" (はるかなる故郷, Haruka naru furusato?, lit. A Distant Home), also known as "My Home, Sweet Home" or "Far-Distant Hometown," is a theme from Final Fantasy V. It was composed by Nobuo Uematsu.
Game appearances Edit
The arranged version of the "Home, Sweet Home" by TOSE for Final Fantasy V Advance is included in the limited Final Fantasy Finest Box collection. It is the thirty-first track of the collections' second disc, which is analogous to the original soundtrack's first disc.
"My Home, Sweet Home" makes an appearance as a bonus battle theme. It must be purchased in the PP Catalog before being used, and once purchased it may be picked by default in all modes for battles against Bartz, Exdeath, or Gilgamesh, or taking place at the Interdimensional Rift.
The original version of "Home, Sweet Home" from the SNES version of Final Fantasy V appears as battle music. It is obtained from a Theatrhythm Final Fantasy event (August 2017).
The theme appears on Theatrhythm Final Fantasy Compilation Album, named "Far-Distant Hometown".
"Home, Sweet Home" is a Field Music Sequence for Final Fantasy V. It also appears on the Best of Theatrhythm Final Fantasy Curtain Call album.
"Home, Sweet Home" is a Field Music Sequence that is available to the player by default.
Arrangement album appearances Edit
A piano arrangement of "My Home, Sweet Home" is featured in the Final Fantasy V Piano Collections album.
A vocal arrangement of "My Home, Sweet Home," named "Harukanaru Kokyou" is featured It is sung in a mix of English and Saami, an indigenous language spoken in the northern parts of Scandinavia.
English and Saami (Dear Friends) Edit
English translation Edit
What do you think is being sung by this mysterious song? Think carefully, looking at the words while listening... You will probably be able to understand the beautiful poem. The [duet] by the two is amazing.Liner notes to "Harukanaru Kokyou" on Final Fantasy: Love Will Grow album
Final Fantasy: Love Will Grow features a vocal arrangement of "My Home, Sweet Home," named "Harukanaru Kokyou" as well. This version is technically written in Japanese, although it is sung as if the Romaji were spelled inversely (i. e. from right to left). The song is mostly fragments of sentences, of which only a rough English translation can be rendered.
English translation Edit
An arranged version with vocals sung by Manami Kiyota, called "Evanescence", is included on this album.
- Lyrics: Manami Kiyota
- Music: Nobuo Uematsu
- Arrange: Yuji Hasegawa
- Vocal & Chorus: Manami Kiyota
- Acoustic Guitars / 6st. Banjo: Yuji Hasegawa
- Keyboard: Kazuhira Degawa
- Fender Jazz Bass: Midas
- Drums / Percussions / Conga / Djembe: Hiroyuki Enomoto
- Harmonium: Nobuo Uematsu
- 迷い込んだ 森の 奥で
- 密かな 鈴の音を 聞いた
- 導かれるまま 進んで
- たどり着いた 夜の宴
- 赤い衣装に 身を包み
- 緩やかに 踊る 少女と
- 燃えたぎる 炎の 色に
- 心 奪われて たたずむ
- 指先は 風を 掴んで
- 美しい 円を 描いて
- 揺れる 髪飾り かすかに
- 音を たてながら 煌めく
- 記憶を 揺さぶる 歌声
- 命の 喜びを 歌う
- 生まれる前に 聞いていた
- まどろみ 誘う 子守唄
- 目覚めた 朝もやの 森に
- かすかに 聞こえる 歌声
- 木々の ざわめきと 重なり
- 透明な 風に 変わった
- 泡沫の 夢の続きに
- いつか また 出逢えるように
- 懐かしく 不思議な 歌を
- 空に 向かって 口ずさむ
English translation Edit
- Within a forest where I'd gotten lost
- I heard the sound of a secret bell
- Led forth, I proceeded
- And arrived at an evening banquet
- A young girl danced lazily
- Enveloped in a red garment
- The color of the seething flames
- Captivated, I stood a moment
- Her fingertip grasped the wind
- And outlined a beautiful circle
- The decorations in her hair swayed, sparkled
- And made the slightest sound
- Her song rocked my memories
- Singing of the joys of life
- A lullaby, inviting slumber
- I'd heard it before I was born
- I awoke in the morning haze of the woods
- And heard her voice singing faintly
- Layered atop the murmur of the trees
- It turned into a transparent wind
- So I may one day meet again
- The continuation of my ephemeral dream
- I look up into the sky and hum
- That strange, nostalgic songs
Japanese rōmaji Edit
- Mayoikonda mori no oku de
- Hisoka na suzu no ne o kiita
- Michibikareru mama susunde
- Tadoritsuita yoru no utage
- Akai ishou ni mi o tsutsumi
- Yuruyaka ni odoru shoujo to
- Moetagiru honoo no iro ni
- Kokoro ubawarete tatazumu
- Yubisaki wa kaze o tsukande
- Utsukushii en o egaite
- Yureru kamikazari kasuka ni
- Oto o tatenagara kirameku
- Kioku o yusaburu utagoe
- Inochi no yorokobi o utau
- Umareru mae ni kiite ita
- Madoromi sasou komoriuta
- Mezameta asamoya no mori ni
- Kasuka ni kikoeru utagoe
- Kigi no zawameki to kasanari
- Toumei na kaze ni kawatta
- utakata no yume no tsuzuki ni
- Itsuka mata deaeru you ni
- Natsukashiku fushigi na uta o
- Sora ni mukatte kuchizusamu
"My Home, Sweet Home" appears on this arrangement album, arranged to sound like cafe-theme music.
Compilation album appearances Edit
The "Home, Sweet Home" version from Final Fantasy V: Dear Friends is found in these albums as their tenth track.
The "Home, Sweet Home" version from Final Fantasy V: Dear Friends is found in this album as its sixth track.
"Far-Distant Home Town" is included on the fourth disc of this collector's edition set.