Final Fantasy Wiki
Register
Advertisement

Template:Sideicon

"Aria di Mezzo Carattere" ("Aria of Half Character") is an aria from the opera Opera "Maria and Draco", written by Nobuo Uematsu and Yoshinori Kitase for Final Fantasy VI. It is sung by Celes, while impersonating the opera singer Maria, during the party's attempt to contact Setzer.

Featured in the album Final Fantasy VI: Grand Finale is a live version of the aria performed in Italian by soprano Svetla Krasteva. The aria is also found in the second full motion video included in Final Fantasy VI as part of Final Fantasy Anthology and Final Fantasy VI for the PlayStation in Europe and Australia with the same lyrics but a different musical arrangement.

An arrangement version also appears on the Final Fantasy Orchestra Album. Template:See Also

Japanese lyrics with English translation

Itoshino anata wa tōi tokoro e?
Iroasenu towa no ai, chikatta bakari ni
Kanashī toki ni mo, tsurai toki ni mo
Sora ni furu, ano hoshi o anata to omoi
Nozomanu chigiri o kawasu nodesu ka?
Dōsureba? Nē, anata? Kotoba o matsu
Arigatō, watashi no aisuruhito yo
Ichido demo kono omoi, yureta watashi ni
Shizuka ni, yasashiku kotaete kurete,
Itsu made mo, itsu made mo anata o matsu.
愛しのあなたは遠いところへ?
色あせぬ 永久の愛、誓ったばかりに
悲しい時にも、辛い時にも
空に降る、あの星をあなたと思い
望まぬちぎりを交わすのですか?
どうすれば?ねえ、あなた?言葉を待つ
ありがとう、私の愛する人よ
いちどでもこの思い、揺れた私に
静かに、優しく応えてくれて、
いつまでも、いつまでもあなたを待つ。
Does my dearest love far away go?
The unfading eternal love I had just sworn upon?
Even when I am sad, even when it is painful,
I think that star, falling in the sky, is you
That unwanted promise, do you change it?
What will do you? Oh my dear one! I await your words
Thank you, my beloved one
Not even once have I forsaken this feeling
Quietly, kindly, please give me an answer,
Forever, forever, I shall wait for you.

English lyrics

GBA version

O my hero, my beloved,
Shall we still be made to part,
The promises of perennial love
Yet sing here in my heart...
I'm the darkness, you're the starlight
Shining brightly from afar.
Through hours of despair, I offer this prayer
To you, my evening star.
Must my final vows exchanged
Be with him and not with you?
Were you only here to quiet my fear...
O speak! Guide me anew.
I am thankful, my beloved,
For your tenderness and grace.
I see in your eyes, so gentle and wise,
All doubts and fears erased!
Though the hours take no notice
Of what fate might have in store,
Our love, come what may, will never age a day.
I'll wait forevermore!

SNES version

Oh my hero, so far away now.
Will I ever see your smile?
Love goes away, like night into day.
It's just a fading dream.
I'm the darkness, you're the stars.
Our love is brighter than the sun.
For eternity, for me there can be,
Only you, my chosen one...
Must I forget you? Our solemn promise?
Will autumn take the place of spring?
What shall I do? I'm lost without you.
Speak to me once more!
We must part now, my life goes on.
But my heart won't give you up.
Ere I walk away, let me hear you say,
I meant as much to you...
So gently, you touched my heart.
I will be forever yours.
Come what may, I won't age a day,
I'll wait for you, always...

Italian lyrics with English translation

Amore mio, caro bene
Perché vai lontano da me?
Giurasti un amore, che mai non dovea
Avere fine per noi
Nei momenti di tristezza
Nei momenti di dolore
A te, mia stella, penso
Con infinito ardore
Un legame senza speme
Perché mai dovrei avere?
Che cosa tu vuoi ch'io faccia oramai
Mi devi dire tu
Ti ringrazio, caro bene
Amore mio, vita mia
Al grave doler, al buio timore
Che il cuore mi turbò
Dolcemente, con amore
Hai risposto al mio gridare
Per sempre ognor, per sempre ognor
Qui a me, t'attenderò
My love, dear one
Why do you go so far from me?
You swore a love that should have never
Had an end for us
In times of sadness
In times of pain
I think of you, my star,
With infinite ardor
Why must I have
A bond without hope?
What would you have me do now?
You must tell me
I thank you, dear one
My love, my life
To the grave sorrow, to the dark fear
That disturbed my heart
Sweetly, with love
You have answered to my cries
Forever, every day, forever, everyday
I shall wait for you here

German (European GBA version) lyrics with English translation

Mein geliebter gingst hinfort du
Im ein unerreichbar' Land?
Wiewohl wir un schworn, auf Ewigkeit treu
Soll unsere Liebe stets währ'n.
In Trostlosen dunklen Stunden
Gleit mein Blick zum Firmament
Der Stern, der dort steht, erstrahlt, nie vergeht
Ist deiner Herzlichkeit Blick.
Mein Liebe soll ich opfen
Einem kalt erstarrten Herz.
Was bleibt mir zu tun? O, sag es mir schon!
Ich harr' den Fingerzeig dein.
Sei gepriesen, mein Geliebter,
Stets weilst du in meinem Herz.
Mit kreiselndem Schritt mein Kummer nimmst mir
von Sorge nehm ich num frei.
Deine ruhige, sanfte Stimme
Raunen tröstend in mein Ohr.
Auf ewig will ich ihr lauschen und dich
Erwarten, wie ich es schwor!
My beloved, did you leave me
In an unattainable land?
Although we are sworn, faithful to eternity
Let our love last forever.
In dreary dark hours
I look through skies
The star that stands there, shines and never passes away,
Is your hearthwarming look.
I should sacrifice my love
To a cold, frozen heart
What is left for me to do? Oh, tell me!
I'm waiting for touch of your hand.
Be praised, my beloved
You are always in my heart.
With a gyrating step my grief take me
I take care of it.
Your calm, gentle voice
Murmuring comforting in my ear.
Forever I want to listen to her
And expect you, as I swore it!

French (European GBA version) lyrics with English translation

Ô mon chéri, mon bien-aimé
Devons-nous nous séparer,
Au moment où nous nous sommes juré
Notre amour pour l'éternité?
Il est l'étoile qui brille au loin
Dans l'obscurité sans fin.
Le jour et la nuit, je ne pense qu'á lui,
A mon étoile du matin...
Comment puis-je jurer d'aimer
Un homme autre que celui
Qui est ma seule et unique destinée?
Mon cœur est tourmenté
Mille mercis, mon bien-aimé
Pour ta tendresse, ta bonté
Ton ardeur passionée, a su effacer
Toute mon anxiété
Bien que j'accepte mon triste sort,
Jamais ne t'oublierai-je
Les flammes de l'amour, brûleront toujours
Même au-delà de la mort!
Oh my darling, my beloved
Shall we part ways
At the time we sworn
Our love for all the eternity?
He is the star that shines from afar
In the endless darkness.
Day and night, I think of no other than him
Of my morning star...
How can I swear to love
A man other than the one
Who is my one and only destined?
My heart is tormented
I thank you, my beloved
For your tenderness, your kindness
Your passionate fervor, managed to erase
All of my anxiety
Although I accept my sad destiny,
I will never forget you.
The flames of love shall burn forever
Even beyond death!

Spanish (European GBA version) lyrics with English translation

Heroe mío, luz de luna
Que bañas mi corazón
Mi amor inmortal, por siempre estará
Renovando promesas
El olvido, la tristeza
No me vencerá jamás
En la tempestad, recuerdos de ayer
Dan calor a mi alma
Cruel destino, sus caprichos
Me han alejado de ti
Si no estás aquí, no puedo vivir
Regresa pronto a mí
Amor mío, te agradezco
Tu bondad y tu candor
Es tu bendición, la fuerza interior
Que me guía al mañana
El silencio, me traiciona
Con el eco de tu voz
Ni en la oscuridad, se marchitará
La flor de este amor
My Hero, moonlight
You bathe my heart
my undying love, will be forever
Renewing promises
Forgetfulness, sadness
Will never defeat me
In the storm, memories of yesterday
They warm my soul
Cruel fate, its whims
They have kept me from you
If you're not here, I can not live
Come back soon to me.
My love, I thank
Your goodness and candor
Is your blessing, the inner strength
That guide me to tomorrow
The silence, betrays me
With the echo of your voice.
Even in the dark, will not wither
This love's flower

Allusions in the Final Fantasy series

The aria has become associated with Celes as such that it is referenced in her crossover appearances throughout the greater series.

Impresario-ffvi-iosThis section is empty or needs to be expanded. You can help the Final Fantasy Wiki by expanding it.
Advertisement