|
|
Line 44: |
Line 44: |
|
|
|
|
|
| valign="top" width="33%" | |
|
| valign="top" width="33%" | |
− |
:Do you love me far away? |
+ |
:Does my dearest love far away go? |
− |
:Loveless eternal love, as soon as I swear |
+ |
:The unfading eternal love I had just sworn upon? |
|
|
|
|
− |
:Even when it is sad or painful |
+ |
:Even when I am sad, even when it is painful, |
− |
:Falling in the sky, I think that star is you |
+ |
:I think that star, falling in the sky, is you |
|
|
|
|
|
+ |
:That unwanted promise, do you change it? |
− |
:Do you exchange the desired unexpected pledge? |
|
− |
:How? Hey, you? Wait for words |
+ |
:What will do you? Oh my dear one! I await your words |
|
|
|
|
− |
:Thank you, my dear one |
+ |
:Thank you, my beloved one |
− |
:Even this once, this thought shook me |
+ |
:Not even once have I forsaken this feeling |
|
|
|
|
− |
:Quietly, kindly responding, |
+ |
:Quietly, kindly, please give me an answer, |
− |
:I'll wait for you forever and ever. |
+ |
:Forever, forever, I shall wait for you. |
|
|} |
|
|} |
|
|
|
|
Template:Sideicon
Template:Listen
"Aria di Mezzo Carattere" ("Aria of Half Character") is an aria from the opera Opera "Maria and Draco", written by Nobuo Uematsu and Yoshinori Kitase for Final Fantasy VI. It is sung by Celes, while impersonating the opera singer Maria, during the party's attempt to contact Setzer.
Featured in the album Final Fantasy VI: Grand Finale is a live version of the aria performed in Italian by soprano Svetla Krasteva. The aria is also found in the second full motion video included in Final Fantasy VI as part of Final Fantasy Anthology and Final Fantasy VI for the PlayStation in Europe and Australia with the same lyrics but a different musical arrangement.
An arrangement version also appears on the Final Fantasy Orchestra Album.
Template:See Also
Japanese lyrics with English translation
- Itoshino anata wa tōi tokoro e?
- Iroasenu towa no ai, chikatta bakari ni
- Kanashī toki ni mo, tsurai toki ni mo
- Sora ni furu, ano hoshi o anata to omoi
- Nozomanu chigiri o kawasu nodesu ka?
- Dōsureba? Nē, anata? Kotoba o matsu
- Arigatō, watashi no aisuruhito yo
- Ichido demo kono omoi, yureta watashi ni
- Shizuka ni, yasashiku kotaete kurete,
- Itsu made mo, itsu made mo anata o matsu.
|
- 愛しのあなたは遠いところへ?
- 色あせぬ 永久の愛、誓ったばかりに
- 悲しい時にも、辛い時にも
- 空に降る、あの星をあなたと思い
- 望まぬちぎりを交わすのですか?
- どうすれば?ねえ、あなた?言葉を待つ
- ありがとう、私の愛する人よ
- いちどでもこの思い、揺れた私に
- 静かに、優しく応えてくれて、
- いつまでも、いつまでもあなたを待つ。
|
- Does my dearest love far away go?
- The unfading eternal love I had just sworn upon?
- Even when I am sad, even when it is painful,
- I think that star, falling in the sky, is you
- That unwanted promise, do you change it?
- What will do you? Oh my dear one! I await your words
- Thank you, my beloved one
- Not even once have I forsaken this feeling
- Quietly, kindly, please give me an answer,
- Forever, forever, I shall wait for you.
|
English lyrics
GBA version
- O my hero, my beloved,
- Shall we still be made to part,
- The promises of perennial love
- Yet sing here in my heart...
- I'm the darkness, you're the starlight
- Shining brightly from afar.
- Through hours of despair, I offer this prayer
- To you, my evening star.
- Must my final vows exchanged
- Be with him and not with you?
- Were you only here to quiet my fear...
- O speak! Guide me anew.
- I am thankful, my beloved,
- For your tenderness and grace.
- I see in your eyes, so gentle and wise,
- All doubts and fears erased!
- Though the hours take no notice
- Of what fate might have in store,
- Our love, come what may, will never age a day.
- I'll wait forevermore!
|
SNES version
- Oh my hero, so far away now.
- Will I ever see your smile?
- Love goes away, like night into day.
- It's just a fading dream.
- I'm the darkness, you're the stars.
- Our love is brighter than the sun.
- For eternity, for me there can be,
- Only you, my chosen one...
- Must I forget you? Our solemn promise?
- Will autumn take the place of spring?
- What shall I do? I'm lost without you.
- Speak to me once more!
- We must part now, my life goes on.
- But my heart won't give you up.
- Ere I walk away, let me hear you say,
- I meant as much to you...
- So gently, you touched my heart.
- I will be forever yours.
- Come what may, I won't age a day,
- I'll wait for you, always...
|
Italian lyrics with English translation
- Amore mio, caro bene
- Perché vai lontano da me?
- Giurasti un amore, che mai non dovea
- Avere fine per noi
- Nei momenti di tristezza
- Nei momenti di dolore
- A te, mia stella, penso
- Con infinito ardore
- Un legame senza speme
- Perché mai dovrei avere?
- Che cosa tu vuoi ch'io faccia oramai
- Mi devi dire tu
- Ti ringrazio, caro bene
- Amore mio, vita mia
- Al grave doler, al buio timore
- Che il cuore mi turbò
- Dolcemente, con amore
- Hai risposto al mio gridare
- Per sempre ognor, per sempre ognor
- Qui a me, t'attenderò
|
- My love, dear one
- Why do you go so far from me?
- You swore a love that should have never
- Had an end for us
- In times of sadness
- In times of pain
- I think of you, my star,
- With infinite ardor
- Why must I have
- A bond without hope?
- What would you have me do now?
- You must tell me
- I thank you, dear one
- My love, my life
- To the grave sorrow, to the dark fear
- That disturbed my heart
- Sweetly, with love
- You have answered to my cries
- Forever, every day, forever, everyday
- I shall wait for you here
|
German (European GBA version) lyrics with English translation
- Mein geliebter gingst hinfort du
- Im ein unerreichbar' Land?
- Wiewohl wir un schworn, auf Ewigkeit treu
- Soll unsere Liebe stets währ'n.
- In Trostlosen dunklen Stunden
- Gleit mein Blick zum Firmament
- Der Stern, der dort steht, erstrahlt, nie vergeht
- Ist deiner Herzlichkeit Blick.
- Mein Liebe soll ich opfen
- Einem kalt erstarrten Herz.
- Was bleibt mir zu tun? O, sag es mir schon!
- Ich harr' den Fingerzeig dein.
- Sei gepriesen, mein Geliebter,
- Stets weilst du in meinem Herz.
- Mit kreiselndem Schritt mein Kummer nimmst mir
- von Sorge nehm ich num frei.
- Deine ruhige, sanfte Stimme
- Raunen tröstend in mein Ohr.
- Auf ewig will ich ihr lauschen und dich
- Erwarten, wie ich es schwor!
|
- My beloved, did you leave me
- In an unattainable land?
- Although we are sworn, faithful to eternity
- Let our love last forever.
- In dreary dark hours
- I look through skies
- The star that stands there, shines and never passes away,
- Is your hearthwarming look.
- I should sacrifice my love
- To a cold, frozen heart
- What is left for me to do? Oh, tell me!
- I'm waiting for touch of your hand.
- Be praised, my beloved
- You are always in my heart.
- With a gyrating step my grief take me
- I take care of it.
- Your calm, gentle voice
- Murmuring comforting in my ear.
- Forever I want to listen to her
- And expect you, as I swore it!
|
French (European GBA version) lyrics with English translation
- Ô mon chéri, mon bien-aimé
- Devons-nous nous séparer,
- Au moment où nous nous sommes juré
- Notre amour pour l'éternité?
- Il est l'étoile qui brille au loin
- Dans l'obscurité sans fin.
- Le jour et la nuit, je ne pense qu'á lui,
- A mon étoile du matin...
- Comment puis-je jurer d'aimer
- Un homme autre que celui
- Qui est ma seule et unique destinée?
- Mon cœur est tourmenté
- Mille mercis, mon bien-aimé
- Pour ta tendresse, ta bonté
- Ton ardeur passionée, a su effacer
- Toute mon anxiété
- Bien que j'accepte mon triste sort,
- Jamais ne t'oublierai-je
- Les flammes de l'amour, brûleront toujours
- Même au-delà de la mort!
|
- Oh my darling, my beloved
- Shall we part ways
- At the time we sworn
- Our love for all the eternity?
- He is the star that shines from afar
- In the endless darkness.
- Day and night, I think of no other than him
- Of my morning star...
- How can I swear to love
- A man other than the one
- Who is my one and only destined?
- My heart is tormented
- I thank you, my beloved
- For your tenderness, your kindness
- Your passionate fervor, managed to erase
- All of my anxiety
- Although I accept my sad destiny,
- I will never forget you.
- The flames of love shall burn forever
- Even beyond death!
|
Spanish (European GBA version) lyrics with English translation
- Heroe mío, luz de luna
- Que bañas mi corazón
- Mi amor inmortal, por siempre estará
- Renovando promesas
- El olvido, la tristeza
- No me vencerá jamás
- En la tempestad, recuerdos de ayer
- Dan calor a mi alma
- Cruel destino, sus caprichos
- Me han alejado de ti
- Si no estás aquí, no puedo vivir
- Regresa pronto a mí
- Amor mío, te agradezco
- Tu bondad y tu candor
- Es tu bendición, la fuerza interior
- Que me guía al mañana
- El silencio, me traiciona
- Con el eco de tu voz
- Ni en la oscuridad, se marchitará
- La flor de este amor
|
- My Hero, moonlight
- You bathe my heart
- my undying love, will be forever
- Renewing promises
- Forgetfulness, sadness
- Will never defeat me
- In the storm, memories of yesterday
- They warm my soul
- Cruel fate, its whims
- They have kept me from you
- If you're not here, I can not live
- Come back soon to me.
- My love, I thank
- Your goodness and candor
- Is your blessing, the inner strength
- That guide me to tomorrow
- The silence, betrays me
- With the echo of your voice.
- Even in the dark, will not wither
- This love's flower
|