"Theme of Love" | |
![]() |
|
Đợi lâu quá mà không nghe được ? |
"Theme of Love" là bản nhạc chủ đề của Rosa Farrell trong Final Fantasy IV. Nó cũng là khúc nhạc hay ngân lên mỗi khi game đến cảnh lãng mạn giữa Rosa và Cecil.
Các Phiên Bản Khác Nhau[sửa | sửa mã nguồn]
Series Chocobo[sửa | sửa mã nguồn]
"Theme of Love" xuất hiện trong Chocobo's Mysterious Dungeon 2 lúc được cảnh Chocobo và Shiroma, bài hát cũng được remix trong Final Fantasy Fables: Chocobo Tales và được sử dụng là nhạc nên trong các dungeon.
Final Fantasy IV: Celtic Moon[sửa | sửa mã nguồn]
Album này có một phiên bản của Theme of Love được hòa âm phối khí lại theo phong cách truyền thống của xứ Ái Nhĩ Lan, được trình diễn bởi Máire Breatnach.
Tsukino Akari -Final Fantasy IV Ai no Theme-[sửa | sửa mã nguồn]
Tên tiếng nhật là "月の明り -ファイナルファンタジーIV 愛のテーマ-" (Tsukino Akari -Fainaru Fantajī IV Ai no Tēma-. Dịch ra là "Ánh Trăng -Final Fantasy IV Theme of Love-"), bản hòa âm phối khí này được thực hiện bởi Megumi Ida, người được chọn từ hơn 800 nghệ sĩ.
Lời Nhật[sửa | sửa mã nguồn]
君の名前 心でつぶやいた 今は遠い 愛しい面影が ともに笑えてた 穏やかな日々が 月の明り 青い夜に光る 君の涙 ぬぐうこともできず |
今は一人 終わりのない旅路 ともに過ごした日 触れた温もりが 月の明り ただ静かに照らす 月の明り 青い夜に光る |
Guitar Solo Final Fantasy Official Best Collection[sửa | sửa mã nguồn]
Bản hòa âm phố khí dành cho Guitar cổ điển được giới thiệu trong Album trên.
Final Fantasy: Pray[sửa | sửa mã nguồn]
"Theme of Love" lần đầu tiên được biên soạn và trình diễn bằng nhạc phẩm có lời, tựa bài hát là 光の中へ (Hikari no Naka e nghĩa là "Đi vào ánh sáng") trình diễn bởi Risa Ohki bằng tiếng Nhật.
Lời Nhật[sửa | sửa mã nguồn]
|
Dịch sang tiếng Anh[sửa | sửa mã nguồn]
|
Những Lần Xuất Hiện Khác[sửa | sửa mã nguồn]
Vào ngày 31 tháng 3 năm 2004, bài hát được đưa vào quyển sách giáo khoa âm nhạc lớp sáu tại các trường học tại Nhật Bản như là một phần trong bài học được giảng dạy tại trường.
Liên Kết Ngoài[sửa | sửa mã nguồn]
- Final Fantasy được giảng dạy tại Nhật - IGN.com