Final Fantasy Wiki
Register
Advertisement

Bản mẫu:Sideicon

Final Fantasy Type-0
Final Fantasy Type-0 Logo.
{{{japan}}}
Fainaru Fantajī Reishiki
Phát triển: Square Enix
HexaDrive (PS4/XBOX1)[1]
Phát hành: Square Enix
Ngày phát hành: PlayStation Portable
Flag of Japan October 27, 2011
PlayStation Network
Flag of Japan October 27, 2011

PlayStation 4/Xbox One
Flag of the United States March 17, 2015
Flag of Japan March 19, 2015
European flag March 20, 2015
Steam
WW August 18, 2015[2]

Thể loại: Action role-playing
Chế độ chơi: Single player, multiplayer (PSP only)
Phân loại: CERO: CERO C Ages 15 and up
ESRB: Tập tin:Ratingsymbol m.gif Mature 17+
PEGI: PEGI 16 PEGI16+
ACB: Tập tin:OFLC small MA15+.png MA15+
Hệ máy: PlayStation Portable, PlayStation Network, PlayStation 4, Xbox One, Microsoft Windows, Steam
"It was their destiny, and theirs alone to decide. Free from fear of fate, gazing undaunted into the eye of death."
—Machina and Rem

Final Fantasy Type-0, ban đầu vs tên gốc là Final Fantasy Agito XIII, là một video game cho PlayStation Portable và là một phần củaFabula Nova Crystallis: Final Fantasy series. Được hé lộ vào E3 2006, tựa game được công bố dành cho điện thoại nhưng được thông báo lại là dành cho PlayStation Portable vào DKΣ3713 2008. Một bản download của Final Fantasy Type-0 được mở vào cùng ngày với ngày phát hành của UMD bên Nhật vào 27/10.

Việc phát hành ra nước ngoài được thực hiện nhưng chưa thấy kết quả, và Final Fantasy Type-0 là tựa có nhiều hồ sơ nhân vật nhất trong hai thập kỉ không được phát hành quốc tế (Phần trước được Super Nintendo version của Final Fantasy V đứng đầu). Do sự phản ứng mạnh mẽ từ cộng đồng fan cho việc localization, trong E3 2014 vào 10/6. Một HD version dành cho PlayStation 4Xabox One được công bố cho thị trường Bắc Mỹ và Châu u.[3][4] Trong Tokyo Game Show 2014, bản port cũng được cổng bố cho Nhật Bản.

Một bản game di động spin-off Final Fantasy Agito được phát hành trên iOSAndroid vào tháng 5 2014 tại Nhật bản, song hành với một bản localization đang được thực hiện.[5]

Vào 1/6/2015, nhà sản xuất máy tính MSI thông báo việc hợp tác với Square Enix với việc phát hành game trên laptop MSI GS60 Red Edition.[6] Ngày hôm sau đó, công ty cũng có tweet về Final Fantasy Type-0 sẽ có trên Steam[7] và được phát hành vào tháng 8 2015.

Gameplay[]

Tập tin:Brionac-Battle-Type-0-HD.jpg

Screenshot gameplay trong Final Fantasy Type-0.

battle system và bản nâng cấp của "ATB Kai" system phát triển bởi Takatsugu Nakazawa cho Final Fantasy X-2,l và sau đó được sửa đổi trong Crisis Core -Final Fantasy VII-. Không giống với Crisis Core -Final Fantasy VII-, hệ thống combat là party-based. Thay vì điều hướng thông qua các menu, các action được map sẵn để tiếp cận dễ dàng hơn. Có vài yếu tố trong game style chiến đấu như cancel chuyển động dành cho người chơi hành động thuần thục. Tất cả có mười bốn nhân vật có thể điều khiển, có gamestyle riêng biệt: một số nhanh, một số chậm, một số cận chiến, một số chiến đấu tầm xa, à tất cả đều có tài năng riêng biệt tting việc sử dụng ma thuật. Người chơi có thể trang bị cho nhóm nhân vật cuat monhf với vũ khí, trang bị và kĩ năng, một ability slot có thể sử dụng cho skill hỗ trợ hoặc phòng thủ.

PlayStation Portable version hỗ trợ Ad-hoc multiplayer len đến ba người, kết nối online Square Enix membership. Trong game không có multiplayer, nhưng có hỗ trợ khẩn cấp nếu đội của người chơi chuẩn bị hạ gục. Multiplayer thường rơi vào ba phút, nhưng có thể kéo dài hơn qua việc thu thập SP. Chức năng này không xuất hiện trên HD version.

Người có thể tấn công vào điểm yếu của kẻ thù bằng Killsight, cho phép đánh một đòn chí mạng và cùng vớiInstant Death. Breaksight hiện hữu cho các kẻ thù có health bar hơn một như các con quái vật khổng lồ, các boss và leader của kẻ thù .

Tập tin:FFType-0-HD-Altocrystarium.png

Altocrystarium system.

Altocrystarium cho phép nâng cấp ma thuật của nhân vật thông qua phantoma lấy từ những kẻ thù bị đánh bại. Khi nhân vật hấp thụ năng lượng này thì ma thuật của họ cũng hồi phục một chút. Lượng hồi phục tuỳ thuộc vào loại phantoma thông qua màu sắc của chúng. Tuỳ thuộc vào loaii ma thuật thì phantoma có thể sử dụng trong nhiều trường hợp khác nhau. Ví dụ, Fire RF có thể nâng cấp sức mạnh, lượng MP được sử dụng, call time, tầm bắn, và tốc độ. Tất cả các nhân vật đều có thể sử dụng các loại ma thuật, nhưng sức mạnh là yếu tố quyết định: nhân vật có chỉ số thấp trong Fire magic chỉ sử dụng các ma thuật Fire-level, trong khi đó thit với chỉ số cao thì nhân vật có thể sử dụng đa dạng các ma thuật Firaga.

Ma thuật có ba dạng chính: lửa, băng và sấm sét. Các spell khác nhau trong cách tấn công và các sử dụng. Các dạng khác cũng có nhưng được đặt vào trong 'Advanced' trong Altocrystarium. Các loại ma thuật như Bio, Tornado, Quake và thậm chí có cả Holy.

Tập tin:Blizzara-ROK-II-Type-0-HD.png

Ace using Blizzara ROK-II.

  • Shotgun (SHG): Loại ma thuật này toả ra ở các mức cao khác nhau. Không tấn công diện rộng, nhưng sát thương cao với các kẻ thù gần. SHG thường không manhh bằng RF, nhưng chúng có khả năng tấn công trực tiếp vào kẻ thù.
  • Rifle (RF): Loại ma thuật này nhắm thẳng vào chính diện đối phương. Có thể tấn công xa nhưng mức rộng lại hạn chết. Phiên bản nâng cấp RF2 có khả năng đâm xuyên qua kẻ thù.
  • Bomb (BOM): Loại này phù hợp với khu vực xung quanh người chơi, cho nên rất thích hợp với các kẻ thù nhanh và nhỏ. Phiên bản nâng cấp BOM2 có thời gian dài hơn, và có thể tấn công kẻ thù nhiều hit hơn.
  • Missile (MIS): Loại này đuổi theo kẻ thù sau khi khai triển. Muéc cao hơn của ma thuật này (các loại có “ra” và “ga” ở cuối tên) có khả năng mở rộng và bao quanh. Phiên bản nâng cấp MIS2 di chuyển chậm hơn, nhưng đuổi theo đối tượng liên tục sau khi được khai triển.
  • Rocket Launcher (ROK): Trong khi khai triển loại ma thuật này, đối tượng sẽ xuất hiện. Loại này sẽ đi tgeo điều hường của người chơi. Sau khi tiếp chạp thì sẽ phát nổ và đả thương các kẻ thù xung quanh khu vực đó. ROK có tầm ngắn, nhưng có thể điều chỉnh với mục tiêu xa hơn trước khi được phóng ra và chạm v cột phóng trước khi nó chạm đất.

Nhân vật và Eidolons có thể học các khả năng riêng bằng cách sử dụng AP được thưởng qua leveling. Học các kĩ năng mới có thế mở thêm các kĩ năng nâng cao, làm từng nhân vật hay summon mạnh hơn thông qua phong cách chiến đấu.

Tập tin:Captain-Borghese-Type-0-HD.png

Fighting an enemy leader.

Giống với Final Fantasy XII, người chơi có thể chọn leader của một nhóm ba nhân vật và có thể chuyển đổi thành viên hay khi leader KO'd. Trong vài trường hợp, chiến thắng có thể quyết định ở nhiều cách, như là đánh bại leader của kẻ thù, trigger sự đầu hàng của các kẻ phụ tùng. Sự đầu hàng, không kể người hay quái vật, đều có thể tiếp cận để lấy các vật phẩm.

Summons, được gọi lf Eidolons, tiếp nhận EXP và AP riêng biệt khỏi summoner. Khi được triệu hồi, chúng thay thế người chơi và người chơi không thể có nhân vật điều khiển sau khi nhiệm vụ kết thúc. Summon thực hiênn như một thành viên trong nhóm bình thường, được điều khiển trực tiếp bởi người chơi hay AI, như trong Final Fantasy XII International Zodiac Job System. Khi summon đang active, nếu người cho chuyển sang nhân vật khác, thì Eidolon đang active có thể không chuyển cho đến khi được triệu hồn lại. Sau khi Eidolon biến mất vì hết thời gian hay bị đánh bại, nhân vật triệu hồi Eidolon đó về trạng thái KO. Nhân vật vẫn có thể hồi sinh cho đến thi cơ thể biến mất sau một khoảng thời gian ngắn.

Triad Maneuver là một nhóm skill kết hợp ba nhân vật đánh trực diện. Nó yếu hơn summons, nhưng có thể dùng nhiều lần mà không phải hi sunh một nhân vật nào. AG của nhân vật điều khiển sẽ được sử dụng hết hoặc hết một phần.

Tập tin:FFT0 Skirmish.png

Skirmish minigame.

Cấu trúc của game là mission-based. Cùng thêm vào đó là các mục tiêu nhỏ, được gọi là special orders, để đạt được. Game có world map, và có thể sử dụng chocobos hay airship và sử dụng vũ khí trong các trận chiến trên không. Các trận đấu diễn ra theo chạm trán ngẫu nhiên, nhưng một số quái vật đi trên world map và có thể chạy theo người chơi khi đi đến quá gần.

Final Fantasy Type-0 world map có dạng "Active World Map", bao gồm hai dạng yếu tố minigame: War battles, được gọi là overworld skirmishes, và Airship Dogfights. Giao tranh thế giới bao gồm di chuyển các đội lính và bắt giữ các khu vực theo style RTS. Các đội có các điểm mạnh riêng, via dụ như chuyên biệt chiến đấu máy móc. Các nhiệm vụ đặc biệt cho phép cắm trại để điều khiển và nhiều đội giữ vị trí hơn. Trong Airship Combat, chiếc airship của người chơi có trang bị machine gune và có thể dùng để bắn hạ rồng điều khiển bởi Concordia trong các trận đấu. Có rất nhiều loại rồng, bao gồm các loại lớn được điều khiển bởi Royal Guard. Người chơi cũng có thể chiến đấu với chúng trên tàu.

Tập tin:FFT0 Arena Combat Simulation.png

Training tại Arena.

Trong game có Arena bao gồm hai dạng training:

  • Simulation Battles – Người chơi có thể chiến đấu qua 20 vòng để level up và nhận phantoma. Người chơi vẫn được nhận kinh nghiệm nếu bị mất mạng giữa chừng.
  • Secret Training – Nhân vật được điều khiển sẽ được training khi máy đặt tại chế độ sleep. Thời gian càng dài, nhân vật được nhận kinh nghiệm nhiều hơn, lên tới 24 giờ.

Ngoài các nhiệm vụ thì người chơi có một lượng thời gian rảnh để có thể sử dụng cho các events, tham gia các lectures,và thực hiện các công việc các nhiệm vụ optional. Có nhiều nọi dung không thể hoàn thành trobg một lượt chơi, nhiều nội dung khác được mở ra trong New Game Plus.

Synopsis[]

Bối cảnh[]

"Kể từ bình minh của vĩnh hằng, bốn ánh sáng của hi vọng chiếu lên thế giới.
Loài người tôn vinh những nguồn sáng này, xung quanh họ dựng lên bốn peristylia.
Mỗi peristylium trở thành niềm tin và xã hội, con đường mà chính họ đã chọn.

Hồng Điểu— đôi cánh của lửa nâng cánh trái tim.
Bạch Hổ—đôi tay sắt thép nắm lấy tri thức.
Lam Long—đôi mắt minh anh nhìn thấu bầu trời.
Hắc Quy—tấm khiên vững chắc và thanh gươm thận trọng.

Nhưng khi khi chín và chín gặp chín,
Tempus Finis sẽ giáng xuống.
Vì thiếu vắng Agito, thế giới của họ—được gọi với cái tên Orience–
phải biến mất trong vòng quay của nó.
Trong vùng đất của Orience, 'khi Tempus Finis tới nơi, crystal sẽ chỉ dẫn Agito, người sẽ cân bằng lại thế giới'.
Nhiều tiên đoán cho đó là 'đấng cứu thế, được gọi bằng Agito, sẽ xuất hiện khi tai ương, nhằm chỉ tới Finis, xảy ra trên thế giới này.'
"
—The Lore of Orience
Tập tin:Oriense World Map.png

Bản đồ của Orience.

Thế giới của Orience được chia thành bốn quốc gia được ban phúc bởi Crystals cho phép họ có những sức mạnh riêng biệt. Lãnh địa của Rubrum nắm giữ Crystal Hồng Điểu gồm sức mạnh của ma thuật, cho phép cư dân của họ khai triển thần chú và triệu hồi lực lượng Eidolons. Người cai trị là Đại pháp quan thứ 174 Khalia Chival đệ VI. Đế quốc Milites nắm giữ Crystal Bạch Hổ mang sức mạnh của vũ khí, đứa đế quốc trở thành nơi có công nghệ phát triển bậc nhật. Người cai trị là Nguyên soái Hoàng gia Cid Aulstyne. Vương quốc Concordia nắm giữ sức mạnh rồng của Crystal Lam Long, cho phép một số lượng người dân có khả năng trò chuyện với quái thú. Người vị trì là Nữ hoàng Andoria. Liên minh Lorican giữ Black Tortoise Crystal nắm giữ sức manh của khiên, cho phép cư dân phát triển lớn hơn tất cả các vương quốc khác. Người đứng đầu là Gilgamesh.

Cả bốn quốc gia đều chiến tranh với nhau từ thời xa xưa. Các quốc gia đã từng sinh sống trong hoà bình dưới Pax Codex cho đến khi Cid Aulstyne, Nguyên soái Hoàng gia của đế quốc Militesi phá cỡ hoà bình và dàn dựng lên cuộc xâm chiếm sử dụng công nghệ quân sự tân tiến với sức mạnh của Crystal Bạch Hổ.

Tại Orience tồn tại truyền thuyết của Agito, một đấng cứu thế được tiên đoán trong thần thoại cổ đại, sẽ xuất hiện trongTempus Finis, một tai ương khải nguyền. Thần thoại của Agito được viết trong Nameless Tome đề cập về mười sáu “chòm sao” và cho rằng Mười sáu đó sẽ đến dưới hình dáng con người trong một thời điểm nhất định để ngăn chặn Finis và “mở ra cánh cửa”.

Dưới Ý nguyện của Crystal Hồng Điểu, Akademia, học viện ma thuật của vương quốc Rubrum, đào tạo các ứng cử viên Agito, những người có mong muốn trở thành đấng cứu thế đó. Các vương quốc khác cũng có cùng mục tiêu, Nguyên soái Cid của Đế quốc Militesi hướng đến mục tiêu giải phóng Orience khỏi sức mạnh vị trì của Crystal, đem tới một tương lại hoàn toàn mới.

Nhân vật[]

Bài viết chính: List of Final Fantasy Type-0 characters

Final Fantasy Type-0 có mười bốn nhân vật điều khiển được , tất cả là ứng cử viên Agito ở học viện ma thuật của Akademeia tại Class Zero. Mỗi người có phong cách chiếu đấu và vũ khí riêng. Ngoài Machina và Rem, các thành viên đều được đặt tên sau cách gọi các quân bài tây trong tiếng Nhật.

Tập tin:AgitoXIII.jpg

Mười hai thành viên gốc của Class Zero.

Tập tin:Type-0 Machina và Rem key visual.jpg

Machina and Rem.

  • Ace: một học viên nam tóc vàng sử dụng vũ khí là một bộ cards. Trái ngược với vẻ bên ngoài trẻ, lời nói và hành động của cậu rất trưởng thành. Cho dù thông thường điểm tĩnh, cậu cũng có một khía cạnh liều lĩnh và đôi khi bùng nổ với hành động trong cơn giận dữ.
  • Deuce: Một học viên nữ tóc nâu chơi sáo. Là thành viên nhỏ tuổi nhất của Class Zero, cô rất chăm chỉ và tốt bụng, nhưng cũng có thể trở nên rất cứng đầu.
  • Trey: Một học viên nam tóc vàng sử dụng cung tên. Cậu hãnh diện với cư xử chừng mực và sự hiểu biết của mình, do đó kết quả là nói khá nhiều.
  • Cater: Một học viên nữ tóc đỏ sử dụng \magicite pistol. Là một người tự tin và thẳng thắn, luôn luôn phấn đấu và đối diện thẳng với mọi thứ. .
  • Cinque: Một học viên nữ tóc màu ginger sử dụng Một học viên nữ tóc vàng cam sử dụng chùy. Cho dù vẻ bề ngoài ngây thơ và khờ khạo, cô thường có xu hướng phản ứng bất thường cùng với hành động không thể đoán trước được. Cho dù ngây thơ và hồn nhiên, cô thường phản ứng với những hành động không thể ngờ được.
  • Sice: Một học viên nữ tóc bạc sử dụng scythe. Cách nói mạnh mẽ đem lại tính cách tomboy, nhưbg cô có đánh giá tốt và kiên định.
  • Seven: một học viên nữ tóc bạc sử dụngwhipblade. Là học viên lớn tuôi nhất, tính cách quan tâm và khả năng thấu hiểu làm nên sự nổi tiếng của cô với đàn em lớp dưới.
  • Eight: Một học viên nam tóc đỏ chiến đấu sử dụng knuckles. Bình tĩnh và nghiêm túc, cách combat thể hiện sự không thích thú với vũ khí mà cậu cho rằng quá dễ dàng tước đoạt sinh mạng người khác.
  • Nine: Một học viên nam tóc vàng sử dụng spear. Bốc đồng và thẳng thắn, cậu phân biệt thế giới trắng đen và chit thấy thoả mãn khi mộ thứ không quá phức tạp.
  • Jack: Một học viên nam tóc vàng chiến đấu bằng katana. Là người năng nổ và là người pha trò hài hước trong lớp, luôn tươi cười và động viên mọi người nhìn theo phía tích cực.
  • Queen: Một học viên nữ tóc màu tối sử dụng longsword. Ngoại hình trang trọng phù hợp với tên của cô, và mọi người nhìn nhận cô như đội trưởng của nhóm.
  • King: Một học viên nam sử dụng dual handguns. Hiếm khi nói, cách ứng xử nghiêm túc và strong common sense.
  • Machina Kunagiri: Một học viên nam sử dụng twin rapiers, và được chuyển tới Class Zẻo cùng với người bạn thời thơ ấu, Rem. Tuy rằng với tài năng và tính cách thẳng thắng, Machina sợ mất đi những người thân xung quanh mình và có thể hành động vô lý vì điều đó.
  • Rem Tokimiya: Một học viên tóc nâu sử dụng twin daggers, và được chuyển tới Class Zero cùng với Machina. Cô rất tốt bụng, hiền hoà và chân thật, cùng với khả năng vượt trội trong ma thuật.

Cốt truyện[]

Bài viết chính: Story of Final Fantasy Type-0
Cảnh báo: bên dưới là những điều mà tiết lộ trước sẽ làm mất thú vị khi chơi game, chỉ nên đọc khi đã chơi qua một lần. (Bỏ qua đoạn này)

Class Zero bí ẩn cứu Lãnh địa của Rubrum khỏi sự xâm chiếm bởi Đế quốc Militesi, nhưng các vùng bên ngoài thủ đô đều đã bị đánh chiếm. Vì chiến thắng này chứng tỏ được năng lực của mình tại chiến trường, Class Zero được thu nạp hai thành viên mới—Rem Tokimiya và Machina Kunagiri— chính thức được nhận học tại Akademeia, học viện ma thuật của Rubrum đào tạo và huấn luyện các Ứng cử viên Agito dưới sự giám sát chặt chẽ của Crystal Hồng Điểu. Các ứng cử viên Agito được điều đi trong các cuộc chiến tranh để dành lại các lãnh thổ của Rubrum đã bị chiếm đóng. Nhiệm vụ diễn ra trên quy mô lớn trước sự hùng mạnh của Đế quốc Militesi khi một loại vũ khí mới được phát triển dưới sự điều khiển của người điều hành, Nguyên soái Hoàng gia Cid Aulstyne. Vũ khí huỷ diệt hàng loạt mới của Militesi, Ultima Bomb, đã xoá bỏ sự tồn tại của Liên minh Lorican trên bản đồ của Orience.

Rubrum ngay lập tức liên minh với Vương quốc Concordia để đấu với Milites, nhưng Đế quốc đã đi ngược với quy ước bằng cách điều l'Cie vào trận đấu. l'Cie đã từng là con người, nhưng sau khi được chọn bởi Crystal thì trở thành bất tử và đổi lấy nhân cách của mình cho việc sở hữu sức mạnh không thể tưởng dưới chie thị của Crystal. Cid Aulstyne đã biến Crystal Bạch Hổ thành nô lệ của mình và sử dụng I’Cie như một công cụ.

Rubrum dành lại địa phận đã bị chiếm đóng của mình theo từng thời gian, Class Zero được điều tới để phá huỷ dự án magitek mới nhất của Đế quốc, nhằm để ngăn chặn việc di chuyển của một Ultima Bomb khác. Lệnh ngừng bắn được ban từ Nữ hoàng Andoria của Concordia, nhưng ngay sau đó bị ám sát và Class Zero bị dàn dựng thành thủ phạm. King of Concordia mới lập đồng minh với Milites và gia nhập liên minh Militesi-Concordian đóng quân tiến tới Rubrum. Class Zero hỗ trợ Rubrum đón nhận chiến thắng đối đầu với sức mạnh áp đảo, nhưng không ai biết rằng, thành viên mới của Class Zero Machina Kunagiri đã trở thành l'Cie Bạch Hổ, và trở nên vắng mặt thường xuyên để thực hiện nhiệm vụ bí mật.

Sau khi đánh bại Concordia, Rubrum hành quân tới Milites và chiến thắng với sự giúp đỡ của Class Zero do sự trốn thoát của Cid Aulstyne khỏi thủ đô. Sự thống trị của Hồng Điểu Crystal trên tất cả Orience kích hoạt Tempus Finis, thời điểm chấm dứt sự tồn tại của thế giới. Những thành viên còn lại của Class Zero quyết định đi tới Vùng đất Phán quyết, Pandæmonium, để trở thành Agito và giải cứu thế giới như tiên báo trong lời tiên tri cổ đại. Tất cả cố gắng cho vị trí bởi Cid Aulstune, người trở thành Người phán quyết quyết định số phận của Orience; nếu như không có Agito, thế giới sẽ bị huỷ diệt.

Hồng Điểu Crystal hỏi Class Zero muốn trở thành I’Cie của mình, nhưng các ứng cử viên đều từ chối. Rem được chọn sau đó và được cử đi để chiến đấu với Machina, và cả hai đều trở về crystal stasis, trạng thái được cho rằng là cái chết ccuar I’Cie. Các ứng cử viên đều thất bại trong các thử thách của Cid và được cho là không xứng đáng trở thành Agito, nhưng tất cả vẫn kiên cường chiến đấu và đánh bại Cid dưới danh hiệu the Rursan Arbiter với sự tiếp sức từ linh hồn của Machina và Rem từ trong crystal của mình. Tempus Finis kết thúc, nhưng Class Zero đồng nghĩa với việc biến mất.

Mẹ nuôi của Class Zero, Arecia Al-Rashia với thân phận thật là một người bất tử giống với thần cùng với nỗ lực đoà tạo linh hồn có thể mở được cánh cửa đến tới unseen realm. Điều này được biết đến như truyền thuyết về Agito, và sau mỗi lần thế giới bị huỷ diệt thì Arecia là người khởi động lại spiral, đưa Orience vào trong một vòng lặp vĩnh cữu. Sau khi lắng nghe tiếng lòng của những đứa con của mình, Arecia hiểu ra rằng tất cả không hề muốn được tái sinh. Arecia ngưng dự án tìm cánh cửa đi tới afterlife cùng với Agito, hồi sinh Machina và Rem từ crystal stasis, và biến mất khỏi Orience. Các Crystal mất đi sức mạnh và ma thuật cũng không còn tồn tại trên thế giới nữa.

Chủ Đề[]

Tập tin:Type-0-Artwork-Rem-and-Machina-2.jpg

Machina and Rem mourn a felled Bahamut.

Final Fantasy Type-0 đi sâu vào sự sống và cái chết của loài người, cũng như gánh nặng của nó. Đạo diễn Hajime Tabata miêu tả rằng: “Nó rất đặc biệt khi game dẫn dắt cốt truyện miêu tả bối cảnh vượt lên khó khăn. Tôi không nghĩ rằng có những game “Final Fantasy” nào khác khi các bạn có cảm xúc giống với việc đi qua các trận chiến khó khăn và ác liệt trong quá trình chơi”"[8] Một yếu tố miêu tả cảm giác này là sự xuất hiện của máu, một đặc điểm không thường có trong series Final Fantasy, nhưng điều này đã được Tabata xử lý trong việc đạo diễn ending nối tiếp của Crisis Core -Final Fantasy VII-. Từ lần đó, Tabata nhận ra rằng để diễn tả được chiều sâu của cảm xúc và sự đối chọi bên trong các cuộc chiến đấu thì phải sử dụng các miêu tả đẫm máu.[8]

Mỗi nhân vật đều được đối xử như con người, và nhân vật không có một người anh hùng đích thực. Thay vào đó, mười bốn nhân vật điều khiển được trong game đều được có spotlight như nhau.[9] Tabata miêu tả Final Fantasy Type-0 là " một tựa game chính thống được hình thành từ nhiều concept khác nhau.” Điều này bao gồm cả “Dự phối hợp của bốn điều viễn tưởng (cách nhìn nhận thế giới và vương quốc của Orience)”, “Các cuộc tàn sát giữa ma thuật và vũ khí(cuộc chiến đấu)” và “Lẽ thường và sự bất thường (hai mặt của thuẹc tế, thế giới thường và thế giới bíẩn chưa thấy)”.[10][11] Trong thời kì ban đầu, “Ginal Fantasy Type-0” xoay quanh vào việc đối đầu với các vị thần”.[12] Một chủ đề ngầm khác đề cập tới vòng lặp kết thúc và tái sinh của Ỏience, cùng sự nỗ lực phá vỡ vòng lặp đó.[13]

Chủ đề nổi bật trong “Final Fantasy Type-0” là chiến tranh và hậu quả nó mang lại. Quá trình lịch sử của cuộc hiến tranh và ảnh hưởng của nó đến thế hệ trẻ là trọng điểm chính của cốt truyện.[13] Tabata đã trích dẫn nhiều ý nghĩa của các chủ đề trong thế giới và cốt truyện của Final Fantasy Type-0; một trong đó là xoay quanh về cái chết và ảnh hưởng: phần chủ chốt là ký ức về những người đã chết bị xóa bỏ trong ký ức của người còn sống bởi các Crystal. Phân cảnh này được tạo ra để nhằm để cảm nhận được sự căm thù của cái chết từ mọi người.[14] Game cũng nhằm ám chỉ đến Thế Chiến thứ hai trong khung cảnh đầy cảm xúc và ẩn ý; đem đó trở thành lý do chính đưa thế giới vào hoàn cảnh rối loạn. Tabata nhấn mạnh vào cảm hứng từ những trận chiến tranh từ xa xưa của Nhật Bản là drama cho nhiều chủ đề đã được kể lại từ trước đó, nhưng trọng tâm chính vẫn là việc truyền đạt qua “Type-0” là sự mỏng manh của cuộc sống.

Fabula logo

Fabula Nova Crystallis logo.

Là một phần của series Fabula Nova Crystallis, Final Fantasy Type-0 cũng là phần có chủ đề theo hướng mới đi sâu vào khám phá ý nghĩa của ý chí con ngừi và định hình lại concept chính của Final Fantasy theo hướng hướng hiện đại. Khi Final Fantasy XIII đi vào việc ý tưởng trở thành "Warrior of Light" (l'Cie) được chọn bởi các crystal và thực hiện nhiệm vụ thần thánh, Final Fantasy Type-0 lại kể câu chuyện theo hướng của các quốc gia được hỗ trợ sức mạnh bởi Crystal và chiến tranh vì các Crystal khác—cốt truyện thường trực trong series.Nhưng vì Final Fantasy Type-0 đi sâu vào cốt truyện hơn là các nhân vật trong game, nhằm để đi sâu vào các hướng nhìn của các quốc gia về cuộc chiến tranh này. Khi các tựa Final Fantasy trước thường có các nhân vật của mình rẽ những lối đi riêng khi những xung đột tầm cỡ thế giới bắt đầu xảy ra, ‘'Final Fantasy Type-0 đưa dàn nhân vật của mình thành một lực lượng thông nhất của Rubrum trong suốt game.

Cảnh báo: bên dưới là những điều mà tiết lộ trước sẽ làm mất thú vị khi chơi game, chỉ nên đọc khi đã chơi qua một lần. (Bỏ qua đoạn này)

Hướng đi mới trong chủ đề của series Fabula Nova Crystallis là một nhân vật thần thánh của thế giới muốn sử dụng con người, bằng các là "avatar" (biến con người thành l'Cie), hay bằng việc sử dụng tài sản, linh hồn phục vụ cho mục đích của mình. Chủ đề của loài người đối đầu với thần thánh được làm sáng tỏ trong chapter cuối của game, khi Class Zero được hỏi về việc muốn trở thành l'Cie hay không. Tuy nhiên, nếu chấp thuận theo Ý nguyện của Crystal sẽ mang lại tai họa cho Orience, vì điều này thể hiện rằng việc dâng linh hồn cho Crystal để được ban sức mạnh, không thể trở thành Agito, và điều này đưa đến kết quả các vòng lặp của lịch sử. Cho dù vậy, Class Zero chỉ có thể thành công cách duy nhất bằng các luyện tập sức mạnh từ bên trong mình như một con người và từ chối lời mời trở thành I’Cie. Kể cả việc Người phán quyết cho rằng Class Zero không xứng đáng với vị trí Agito, tất cả đều đánh bại và chiến thắng trong cuộc đối đầu cuối cùng,giải phóng Orience khỏi vòng lặp.

Âm nhạc[]

Bài viết chính: Final Fantasy Type-0: Original Soundtrack

Phần âm nhạc của game được sáng tác bởi Takeharu Ishimoto. Các bản nhạc được trình bày bởi T$UYO$HI và ZAX từ nhóm nhạc rock của Nhật Bản Pay Money to My Pain, Rieko Mikoshiba, Yuko Shimazaki, Cantillation, Yuriko Kaida và Sydney Symphony Orchestra.

"The Beginning of the End" là nhạc nền của game, được phát trong FMV mở đầu của game. Nhiều bản biến tấu khác được chơi trong game.

Bài hát nhạc nền, "Zero", được trình bày bởi ban nhạc Bump of Chicken. Trong game, bài hát hay được hát bởi Ace. Bài hát được phát hành là single thứ 21 của Bump of Chicken và không được phát hành trong soundtrack của game.

Bản blu-ray soundtrack cho Final Fantasy Type-0 HD có thêm một bài hát mới và kèm một bản dịch của bản nhạc nền mở đầu.[15] "Utakata" là bài hát mới được thu âm cho Final Fantasy Type-0 HD, sáng tác bởi Takeharu Ishimoto và Chris Ito đảm nhận phần lời và trình bày, cùng với "Colorful - Falling in Love".

Phát Triển[]

Tập tin:Type-0 Logo Art.jpg

Final Fantasy Agito XIII logo without the text.

Tên gốc ban đầu của game là Final Fantasy Agito XIII, được thông báo là dành cho điện thoạt nhưng sau đó thay đổi dành cho PlayStation Portable tại DKΣ3713 2008. Các nhà phát triển nhận định lý do thay đổi này là điện thoại chưa đáp ứng được việc hỗ trợ game. Theo cùng với đó, PlayStation Portable version được đề đạt trong qua trình phát triển phiên bản mobile. Tựa game được đón nhận hơn sau lần thông báo dành cho PlayStation Portable, vì thường game mobile không được phát hành ngoài Nhật.

Tại Square Enix 1st Production Department Premiere vào 18/1/2011, tựa game được đổi tên thành Final Fantasy Type-0(ファイナルファンタジー 零式, Fainaru Fantajī Reishiki?)Lỗi kịch bản: Không tìm thấy mô đun “WikiFunctions”.  vì đạo diễn Hajime Tabata nghĩ rằng nó giống với Final Fantasy XIII để mang một phần tên cua tựa game cũ. Square Enix đã đăng kí tựa game vào Tháng 12, 2010 cùng với Type-1(壱式, Ichishiki?)Lỗi kịch bản: Không tìm thấy mô đun “WikiFunctions”., Type-2 (弐式, Nishiki?)Lỗi kịch bản: Không tìm thấy mô đun “WikiFunctions”., và Type-3 Bản mẫu:参式.

Tabata giải thích trong một cuộc phỏng vấn của Famitsu là game sẽ được chia trong hai đĩa UMD vì Tabata không muốn cắt bớt đi nội dung. Tabata cũng muốn để nguyên các cutscene có đồ hoạ chất lượng ngang với các tựa game của PlayStation 3, nên đã đưa các cutscene làm với real time và chuyển đổi sang các movie file để coa thể chau chuốt và sửa đổi nhiều hơn. Việc chuyển đổi giữa các đĩa cũng khá kì lạ, người chơi phải bắt đầu từ Disc 1 sang Disc 2 và sau đó trở về Disc 1, vì phần prologue và phần cuối của game đều trong Disc 1 và phần còn lại, bao gồm phần chơi multiplayer modeđều trong Disc 2. Tabata cảm thấy rằng phần ending của game rất tốt và đó là phần game có kĩ thuật đạt mức tuyệt tác đi xa hơn giới hạn của PlayStation Portable.[16]

Scenario[]

Tập tin:Suzaku peristylium.PNG

Akademeia engulfed in war.

Final Fantasy Type-0 ban đầu được cho có hướng khám phá theo hướng trưởng thành hơn trong franchise và đó là nỗ lực của Square Enix tạo nên tựa game “dành cho người trưởng thành”.[9] Chủ đề hướng đến ban là “chiến tranh thực tế trong thế giới ảo tưởng” và Tabata đã làm việc với tựa game như một tư liệu ghi lại các sự kiện lịch sử giả tưởng, nên cả đội đã xây dựng các yếu tố theo bản template đó.[16] Tựa game cũng khó hơn hầu hết các tựa game chính trong mainline “Final Fantasy”, và visual có nhiều yếu tố bạo lực.

Tabata có nhắc tới việc tạo một tựa game Final Fantasy mà người chơi có thể “thực sự cản nhận được một thế giới game và nhân vật rung động” và đã nhắc tới công sức này trên ‘ tác phẩm của mình, 'Crisis Core -Final Fantasy VII- khiến thắp sáng sự hứng thú tring việc khám phá và tạo game với những chủ đề như vậy.[17] Tabata muốn tạo một tựa game miêu tả về sự sống và cái chết để từ đó đưa giá trị của cuộc sống theo các trưởng thành và nghiêm túc hơn. Để tạo ra cảm giác nguy hiểm và sự mong manh của sự sống, cả game và hệ thống combat đều được thiết kế để nhấn mạnh điều này, và game trở nên khá dark cho dù đó không có trong kế hoạch gốc.[18] Chủ đề tổng thể hình thành từ ý tưởng người chơi chiến đấu với các nhân vật được sinh ra trong “một thế giới tàn nhẫn” bị chia rẽ bởi xích mích.[19]

Do sự hạn chết về bộ nhớ của PlayStation Portable, Final Fantasy Type-0 chưa được thể hiện được nhiều came xúc như Yusuke Naora mong muốn. Naora muốn mong muốn. Naora muốn có cảm giác trưởng thành hơn, mạnh hơn và trưởng thành hơn cho Final Fantasy Type-0 có cảm xúc mãnh liệt hơn, trưởng thành hơn. Để tìm cảm hứng, Naora đã tới trại huấn luyện của Lực Lượng Đặc Biệt Nhật Bản để được quan sát một ứng viên quân đội sẽ như thế nào. Đó cũng là một cơ hội để được test dụng cụ mới của camera HDR. [20]

Cốt truyện chủ yếu xoay quanh bốn quốc gia dựa vào truyền thuyết của Trung Quốc về Tứ Tượng, tương ứng với mỗi quốc gia. Concept này cũng xuất hiện tring Nhật Bản và về nơi xuất xứ của Tứ Tượng (Tứ Tượng cũng đã được sử dụng trong các tựa Final Fantasy trước).[21]

Về “học viện ma thuật” của Final Fantasy Type-0 đã từng được so sánh với Harry Potter, nhưng Hajime Tabata đã nói về các setting đã có sự khác biệt rõ ràng, và bản thân cũng không có ảnh hưởng từ Harry Potter khi làm việc.[16]

Sau sự phát hành của phần gốc, Tabata muốn cốt truyện dẫn dắt mượt mà hơn và dễ hiểu hơn.[16]

Các nhân vật[]

Tập tin:FFAgitoXIIICharacters.JPG

Mười hai nhân vật gốc của Class Zero.

Final Fantasy Type-0 bắt đầu với cái tên Final Fantasy Agito XIII như một phần của"Final Fantasy XIII series" thuộc Fabula Nova Crystallis, với mười ba nhân vật điều khiển được trong dự tính ban đầu. Một nhân vật bị loại bỏ, thêm vài đó là hai nhân vật khác (Machina and Rem) được thêm vào với nguồn gốc khác với cả nhóm, cuối cùng với mười bốn nhân vật điều khiển được trong bản cuối. [21] cảm hứng này được lấy từ một drama chiến tranh cổ truyền nổi tiếng của Nhật Bản cùng nhiều nhân vật.

Tựa game không có main hero, Square Enix dựa vào phim của Hollywood về việc phân bố đồng đều sự tập trung của các nhân vậy. “Chúng ta nhìn thấy nhiều bộ phim tậo trung vào các nhân vật và một nhân vật chính,” Tabata đã nói. "[Tôi] rất muốn tập trung vào một đội như một thực thể… rất muốn đưa spotlight của cả đội thành một tổng thể và quan sát hành động từ phía xa.[9] Sau quyết định về dàn cát, Tabata cùng ngồi với Tetsuya Nomura để thiết kế từng nhân vật. Họ cùng viết tính cách các nhân vật, bao gồm thế mạnh, điểm yếu và khuyết điểm, và quyết định các nhân vật thể hiện trong game. Từ nhưng templates đó, Nomura vẽ các thiết kế nhân vật, vì từng nhân vật là từng cá thể riêng biệt để có thể thành “nhân vật chính” dù không có các thành viên còn lại. Tabata đã khá ngượng nghịu về việc nếu từng nhân vật đều không phát triển đồng đều, Tabata nghĩ rằng các nhân vật đã tới đến mức mong muốn và Tabata hài lòng với kết quả này. [22]

Hệ thống chiến đấu[]

Tập tin:Agito Gameplay.jpg

Battle system prototype.

Hajime Tabata đã nói trong cuộc phỏng vấn của Famitsu rằng "nó đã trở thành trải nghiệm mãnh liệt nơi mà bạn bắn súng cùng với lửa.” Với vấn đề multiplayer, Tabata thêm rằng"Agito XIII multiplayer của game sẽ không giống hệ thống thông thường. Đó sẽ là hệ thống multiplayer độc đáo hơn rất nhiều.”[23]

Hệ thống combat trong Final Fantasy Type-0' được thiết kế tăng cảm xúc khí thế và miêu tả từng tính cách của nhân vật trên chiến trường.[16] Hệ thống chiến đấu tàn khốc nhiều hơn và đội thiết kế đã cố gắng thể hiện tính tương tác trong chiến đấu. “Chúng tôi đã cố gắng tập trung vào tính chân thật của chiến tranh - loại ma thuật theo thực tế và các loại vũ khí có thể có,” Tabata đã từng nói. “Nếu như người chơi bị lửa bắt trúng, bạn sẽ bị bỏng. Nếu như người chơi bị đánh trúng, bạn sẽ chảy máu. Cách tiếp cận của game với những cảm xúc chân thực như vậy trong thế giới của Final Fantasy .... đó sẽ là cách đánh và tiêu hao HP sẽ trở nên chân thực hơn.”[9]

AI của các thành viên trong nhóm cũng không phải là code do hạn chế về kĩ thuật trong PlayStation Portable, nên AI tập trung hơn vào việc hồi HP cho người chơi khi đang ở mức báo động, và đảm bảo nhân vật được AI điều khiển không chết dễ dàng hay “lấy” nhiều kills từ người chơi. Điều này được làm để dành cho reserves function, nhằm để cân bằng lượng kinh nghiêm từng nhân vật nhận được.[24]


The first Eidolon made for the game was Ifrit who was intended to be depicted as brutal, wild and berserk. At this time the team still played with the idea of making the Eidolons playable in realtime, and looked at the summoning video they made first of an Ifrit NPC summoned that acted on its own. The team had the feeling it was not the beast they wanted him to be as he did not seem feral enough. When the team tried to make Ifrit playable for the first time, Tabata, who was trying it out, clicked the button and Ifrit made a powerful attack. This impressed Tabata so he decided they should try to overcome the technical limitations to make the Eidolons playable.[8]

After the game's release Tabata has reflected that he would have wanted to add ad-hoc capabilities and a co-op mode where players could help each other at any time and to adjust the leveling curve and balance of the magic.[16]

Localization[]

In the Final Fantasy Type-0 Ultimania it was hinted that Square Enix was looking to localize the game for international audiences, but it never materialized. On October 13, 2012 Jeremy Parish provided an update in regards to the possible localization for Final Fantasy Type-0: the editor-in-chief of 1UP relayed pessimistic news from Tokyo Game Show 2012 event. "...no less than four people I talked to at TGS (both inside and outside of Square Enix) made it very clear that the English version of Type-0 is moribund, at least in its current form."[25]

On November 1, 2012 Tabata said to Gamespot that: "Due to market reasons, we are taking a clean slate in terms of our plans. We feel strongly about bringing this title to the fans in North America and Europe, so if an opportunity arises that can become a conclusive factor, we are prepared to go into consideration right away."[16]

Though never officially confirmed, some sources claim that by 2012 Square Enix had shelved a near-complete localization that included an English script and voice recording work, because although the company had planned on localizing the game it was not deemed profitable due to PSP's poor standing in Europe and North America.[26] In July 2014 director Hajime Tabata confirmed that Square had done the bulk of localization work on Final Fantasy Type-0 back in 2011, but the PlayStation Portable's sinking overseas popularity led the company to put a hold on the release outside of Japan as the marketplace wasn't viable anymore.[27]

In August 2013 Square Enix America and Europe CEO, Phil Rogers, posted an open letter encouraging fans to share their questions, comments and other feedback with him via email. This was in response to Operation Suzaku, a fan movement to get Final Fantasy Type-0 localized in the west. Rogers promised to look into the matter but didn't want fans to get their hopes up, as localizing previously released games sometimes isn't possible when the team have moved onto other projects.[28]

On May 15, 2014 Square Enix's French Twitter hinted a Final Fantasy Type-0 localization would be announced at the upcoming E3.[29] This happened on June 10th when the HD remaster version for PlayStation 4 and Xbox One was announced. During the 2014 Tokyo Game Show, an English version of the game's opening was presented.

Fan translations[]

A partial fan translation patch for the game was made by Truthkey, released in November 2011. It is a patch update for Disc 2 and only the main menu has been translated.[30]

SkyBladeCloud and his team of translators and programmers announced in mid-2012 that they were working on a full English patch. In March 2014 the team announced it would be released on August 8, 2014. Not long after Square Enix representatives warned the team the company intended to protect its copyrights, and asked if they would like to discuss further about mutual solutions to leave both parties happy. The team speculated Square was reaching out because they were going to announce a western release of Final Fantasy Type-0 and the other members of the translation team discussed the possibility of not releasing the patch to avoid hurting sales. In early June, SkyBladeCloud announced the patch was coming two months early, and would be available on June 8—the day before E3 2014 when Square was rumored to announce the official localization. The patch was immediately popular, SkyBladeCloud estimating 100,000 downloads in four days.[26]

The rest of the team was dissatisfied, some feeling the patch wasn't ready for release. In the coming days and weeks the release decision fractured the group. In E3 Square announced an official localization in a press release with no video footage. Within the next few weeks Square Enix started sending legal requests to SkyBladeCloud, and eventually asked him to take down the patch[26], and the fan translation and all content associated with it was removed from his website.[31] An updated version was released later by PiezoSparker (former SkyBladeCloud's team member), KernelPanic, and blackfire219. This version has graphical glitches fixed, re-translated some words, reconstructed sentences, removed duplicated words in the Crimson Codex, fixed multiplayer help guide page skipping and freezing, realigned obscured texts on context menus and NPC dialogues, and fixed description errors on Story Missions and Combat Exercises.

Production credits[]

Staff[]

Director
Scenario Designer
Hajime Tabata
Creative Producer
Character Designer
Tetsuya Nomura
Image Illustrator Yoshitaka Amano
Art Director Yusuke Naora
Battle Director Kenichiro Yuji
Level Director Toru Osanai
Cutscene Director Toshiyuki Momose
Main Programmer Masaki Kobayashi
3D Graphics Engine Programmer Koji Sugimoto
Lead Game Designer Takatsugu Nakazawa
Lead Scenario Writer Hiroki Chiba
Scenario Writer Sara Okabe
Art Co-Director Yusaku Nakaaki
Level Co-Director Masayasu Nishida
Lead Player Action Designer Taisuke Ooe
Programming Production Manager Yasunobu Ito
Graphic Production Manager Takanari Tajima
Lead Character Modeling Artist Tatsuo Heianzan
Lead Character Texture Artist Sayoko Hoshino
Lead Animation Artist Makoto Shimizu
Lead Background Artist Tetsuya Shiraishi
Lead Level Artist Kunio Ikeda
Lead VFX Artist Tadachika Iima
Lead Menu Artist Sayoko Hirata
Lead Facial Animation Artist Akira Iwasawa
Movie Director Kazuyuki Ikumori
Composer Takeharu Ishimoto
Lead Sound Designer Makoto Ise
Project Manager Nobuyuki Ueda
Publicity Producer Kakuko Obinata
Producer Yoshinori Kitase
Theme Song BUMP OF CHICKEN

Voice cast[]

Character Japanese English
Ace Yūki Kaji Jonathon McClendon[32]
Deuce Kana Hanazawa Bryce Hitchcock[33]
Trey Yuichi Nakamura Matthew Mercer[34]
Cater Minori Chihara Kristen Klabunde[35]
Cinque Aki Toyosaki Cristina Vee[36]
Sice Miyuki Sawashiro Corri English[35]
Seven Mayuko Aoki Njara Townsend[35]
Eight Miyu Irino Jeff Fischer[35]
Nine Daisuke Ono Orion Acaba[36]
Jack Kenichi Suzumura Cameron Covell[37]
Queen Ami Koshimizu Heather Hogan
King Tomokazu Sugita Mike Vaughn
Machina Kunagiri Hiroshi Kamiya Bryce Papenbrook[38]
Rem Tokimiya Ryōko Shiraishi Peyton McCormick[35]
Khalia Chival VI Iemasa Kayumi William H. Bassett
Arecia Al-Rashia Atsuko Tanaka Eliza Jane Scheneider
Kurasame Susaya Takahiro Sakurai Robbie Daymond[39]
Emina Hanaharu Rie Tanaka Ali Hillis
Kazusa Futahito Akira Ishida Joel Johnstone
Commandant Suzuhisa Higato Kenji Utsumi Barry Dennen
Provost Zaidou Tekise Shigeru Chiba Michael Donovan
Cadetmaster Miotsk Aufmachyt Masako Ikeda Susan Silo
Commissar Tazuru Kisga Masako Nozawa Jennifer Darling
Mog Sumire Morohoshi Ariel Winter
Izana Kunagiri Keiji Fujiwara Jason Spisak
Naghi Minatsuchi Shōtarō Morikubo Daniel Robaire
Carla Ayatsugi Aya Hirano Danielle Judovits
Mutsuki Chiharano Marika Matsumoto Cassandra Lee Morris[40]
Quon Yobatz Ryōtarō Okiayu Chris Carmack
Ryid Uruk Masahiro Kobayashi Travis Willingham
Aria Luricara Ai Nonaka Paula Rhodes[41]
Zhuyu Voghfau Byot Hiroki Tōchi Marc Worden
Caetuna Marina Inoue Erin Cotrell
Tiz Hitomi Terakado Chelsea Ricketts
Lean Joker Kōki Uchiyama Adam McArthur
Cid Aulstyne Shuichiro Moriyama Steve Blum
Qator Bashtar Hideo Ishikawa Mark C. Hanson[42]
Qun'mi Tru'e Megumi Toyoguchi Aimee Castle
Nimbus Junichi Suwabe Kyle Hebert
Gilgamesh Ashur Kazuya Nakai Keith Szarabajka
Enkidu Uruk Hiroshi Shirokuma Liam O'Brien
Andoria Megumi Hayashibara Cat Taber
Celestia Nana Mizuki Kim Mai Guest
King of Concordia Jun Fukuyama Piotr Walczuk
Yuzuki Yū Kobayashi Courtnee Draper
Diva Maaya Sakamoto Fleur Saville
Narrator Yōsuke Akimoto J. V. Martin
Additional voices (Japanese)
Ryōta Asari, Riho Fujida, Eri Gōda, Wataru Hatano, Kei Hayami, Yū Hayashi, Tomoyuki Higuchi, Yōko Hikasa, Chiemi Ishimatsu, Miyako Itō, Yoshimasa Kawata, Tomoko Kobashi, Minako Kotobuki, Tsuguo Mogami, Seirō Ogino, Tōru Sakurai, Rei Shimoda, Kenji Takahashi, Shūhei Takubo
Additional voices (English)
Johnny Yong Bosch, Michael Sinterniklaas, Julie Nathanson, Stephanie Sheh, Crispin Freeman, Susan Savage, Andrew McDonough, Carrie Savage, Dave Wittenberg, Tara Sands, Yuri Lowenthal, Christopher Corey Smith, Shane Johnson, Patrick Cavanaugh, Dorothy Fahn, Jason Miller, Melissa Fahn, Grant George, Mike Rock, Doeg Erholtz, Karissa Staples, Mike Sorich, Tara Platt, Steve Van Wormer, Eric Artell, Wendee Lee, Todd Haberkorn, Kirk Thornton, Jason Palmer, Brad Abrell, Sam Riegel, Ezra Weisz, Jessica Strauss, Jamieson Price

Other versions[]

Final Fantasy Type-0 HD[]

"Step into the fray as Class Zero, a group of students from an elite military academy whose country is attacked by an aggressive neighbouring Empire. In the brutal and harrowing struggle that follows, defeat the Empire and uncover the secrets behind the war using a range of powerful magical and combat abilities and an exciting new battle system."
—Description from Steam Store.

On June 10, 2014 Square Enix announced an English localization of Final Fantasy Type-0 in the form of Final Fantasy Type-0 HD (ファイナルファンタジー 零式 HD, Fainaru Fantajī Reishiki HD?)Lỗi kịch bản: Không tìm thấy mô đun “WikiFunctions”. for the PlayStation 4 and Xbox One. On August 27, 2014 director Hajime Tabata confirmed at PAX 2014 event that the HD remaster was about 80% completed. A demo version was available for the fans who attended the event.[43]

Final Fantasy Type-0 was the first high-profile Final Fantasy game to not be localized in many years and led to vocal dissatisfaction among western fans. Seeing the demand, and receiving a fan-made petition asking for a western release[44], Square Enix decided to develop a new version of the game. Tabata mentioned that when Final Fantasy Type-0 was released on the PlayStation Portable in Japan Square Enix could garner a new, younger user-base. As Final Fantasy Type-0 brought a many new fans to the series in Japan, Square Enix hoped it would be the same for the overseas market.[27]

"With Type 0, it was literally the demand from the fans that tipped the scales The players are very important to us in the development. If I could, I'd love to go and thank each and every person who voiced their opinion, and wanted it to come to the western markets."
—Hajime Tabata in an interview with Eurogamer

[45]

Sony Computer Entertainment Japan's Tokyo Game Show 2014 website accidentally leaked a number of unannounced exhibiting titles before the show, including a previously missing Final Fantasy Type-0 HD.[46] Release information came to light the next day: The game would be released in March 2015, and every copy would include a voucher code for Final Fantasy XV Episode Duscae, a playable demo of Final Fantasy XV. The first gameplay trailer was released on September 17, 2014.[47] Footage of the English version was also released.[48]

All versions have an option of either English or Japanese audio,[49] and the European version includes English and Japanese voice work and English, French, Italian, German, and Spanish subtitles.[50]

In October 2014, Amazon Italy listed a PC version alongside its console counterparts, raising the possibility of a release outside consoles. This was confirmed by Square Enix as a listing error on the same day,[51] but months later the game was ported for PC and released via Steam. On January 20th 2015 Square Enix and Amazon teamed up with a promotional Twitter minigame called Final Fantasy Type-0 HD Twitter Battle.

Development[]

Tập tin:FFType-0-HD-Battle.jpg

Battle in Final Fantasy Type-0 HD.

In mid-2012 Square Enix shifted development of Final Fantasy XV to PlayStation 4 and Xbox One and got a feel for the new consoles, which at that point had not yet been announced. After director Hajime Tabata gained a better understanding of the next generation of video gaming consoles, and liked the environment of the platform itself, he believed it would be a good fit for Final Fantasy Type-0.[27] After Tokyo Game Show of 2013 it was decided Final Fantasy Type-0 would get a remastering.[52] When the team evaluated the new development environment for Final Fantasy XV, they also evaluated what could be possible for a Final Fantasy Type-0 HD in terms of the specs that could be achieved. Development for the title started late 2013.[53]

Although an "international version" was considered (Japanese re-releases with new content are known as "international" versions), as Final Fantasy Type-0 would be a new release outside of Japan development speed was prioritized over adding of new features.[54]

The original plan was to have it on four consoles—PS3, PS4, Xbox 360 and Xbox One—to reach the widest possible audience, but around December 2013 or January 2014 it was decided to focus on the new generation platforms. By that time Square had taken note PlayStation 4 wasn't going to be as big a seller as they had thought, so part of the plan was to release the game on it to encourage people to buy it,[52] as Square Enix wanted to ensure fans own the latest consoles when Final Fantasy XV is released, with Final Fantasy Type-0 being their way of helping segue people into them. Another reason was Tabata's team never having worked with PlayStation 3, but being familiar with PlayStation 4 due to the Final Fantasy XV project.[52]

Though Final Fantasy Type-0 was a portable game, the HD version was developed exclusively for home consoles and the PC. Square considered a PlayStation Vita version, but Tabata had realized when making the original Final Fantasy Type-0 that to bring out the best in the title a bigger screen would be more appropriate for the depth and the distance between the enemies and party members,[27] and to better allow players see the small details.[52] The reason Final Fantasy X/X-2 HD Remaster is available for Vita but Type-0 HD is not is because the former was developed on a PS3/Xbox 360 environment, while Type-0 HD was developed on a PS4/Xbox One environment; the difference in the technical specs would make it difficult to export the data to the Vita.[55] Square Enix has no plans to release the game on the Vita, but Tabata has commented that when they tried Remote Play for Final Fantasy Type-0 HD and he saw the game on a Vita's screen it looked "awesome." If given the chance, Tabata would like to release the game on Vita.[8]

Tabata told GameSpot that a PC version was up for discussion and the PAX 2014 demo ran on PC.[56] In January 2015 he said there was no plans for a PC version, but that he was interested in Steam.[57]

Tập tin:FFType-0-HD-Battle2.jpg

Battle in Final Fantasy Type-0 HD.

As the bulk of the content already existed and no new content was added, the game was merely fine-tuned and balanced. The remake ended up being more work than Tabata had anticipated in terms of the quality that needed to be met, as well as the amount of work that needed doing.[53] Tabata thought magic was too strong in the PSP version, but as Class Zero is a part of a magic wielding nation it'd be odd if their magic was weak. Therefore, the physical attack abilities learned in the latter half of the game were augmented, and players can now choose between fighting with magic or fighting with physical attacks. When playing on the big screen the attacks are centered, and so the offensive power of enemy attacks has been raised since the player can now confirm their surroundings.

The Eidolons were re-balanced; in the original it was difficult to use them if one didn't level them up, but now players can summon them in rough spots to wipe out the enemies even when the summoned character is "incompetent" in battle.[44]

After receiving feedback from both the press and the fans on camera issues and that they wished for the party members to move faster, the team sought to appease these demands.[21] For the Jump Festa 2015 convention Square Enix had updated the camera, showcasing a video comparing the old camera versus the new which had been smoothed to resolve collision issues with geometry, and whose targeting had been improved to make both characters and enemies more visible.[58] The developers had to get rid of almost all of the camera behavior and logic from the PlayStation Portable version, and recreate it because when switching from the small PlayStation Portable screen, where the action is up close, and play it on the large TV screen, the inadequacies showed.[8]

The team improved the battle specs with regards to each playable characters to make battles more intuitive and easier to dodge and deflect enemy attacks.[53]

Final Fantasy Type-0 HD is an evolved version made from a fusion of the know-how of the Final Fantasy XV development team and talents of HexaDrive. Most of the assets come from the PSP version, but the team made use of DirectX 11's functions.[44] The lighting now reacts to the laws of physics and the light and dark spectrum is greater than the PSP version. Character models used in the PSP version's cutscenes have been adapted as the playable models; following a work flow established for converting the high end CG to real time CG for Final Fantasy XV, the same know-how was used for Final Fantasy Type-0.

The change in the coloring tone from the original red to the golden in the HD version was not planned from the beginning, but came from the new logo. Yusuke Naora designed the new logo as per Tabata's request, and the team decided to unite the presentation of the new game under the golden tone from the new logo. The original idea was to change it from red to a warm golden tone, but the team found the graphics from PlayStation Portable would look too dark on a big screen and many details would be missed. They thus decided to brighten it up and the blue tone came in an effort to make everything as visible and sleek as possible.[8]

When the HD version was released many disliked the excessive motion blur from moving the camera. A patch to fix this was released later, alongside an updated version of the Episode Duscae demo.

Microsoft Windows (Steam)[]

Final Fantasy Type-0 HD was released for Microsoft Windows via Steam in August 2015. Graphics were upgraded further for high-end PCs. Motion blur issues from the console versions were addressed, and the characters can now be even faster and the game shows more blood.

System requirements[]

Minimum Recommended
OS Windows® 7, 8, 8.1 64bit Windows® 7, 8, 8.1 64bit
Processor Intel® Core™ i3 2.5GHz Intel® Core™ i5 2.7GHz
Memory 4 GB RAM 6 GB RAM
Graphics NVIDIA® Geforce® GTX 560 Ti or ATI Radeon™ HD 7790 NVIDIA® Geforce® GTX 750
Hard Drive 30 GB available space 30 GB available space
DirectX Version 11 Version 11

Steam Trading Cards[]

There are 6 Steam Trading Cards available.

Version differences[]

Tập tin:FFType-0HD Extra Costume.png

Extra costume in Final Fantasy Type-0 HD.

Bài viết chính: Final Fantasy Type-0/Version differences

The three main differences to the original are the new high-definition graphics, new controls for traditional controllers with improved camera and new difficulty modes, as many Japanese fans had given feedback on the game being too hard.[27] The multiplayer option is removed from the HD version with the magic and items that could only be obtained through multiplayer in the PSP version being made obtainable in the main game. Developing a new form of multiplayer for home console use would have taken another year in development, and the priority was to reproduce the requested content precisely and release it as fast as possible. Thus, the link up with Square Enix Members feature and save data inherited functions were cut.[44]

All the special accessories and costumes available for the original game via demos and Square Enix Members site and other means can now be acquired from the game itself. There is also an extra costume,[59] and new scenes unlocked in the Rubicus by doing missions.[60]

The PC version is close to the version released on the consoles, but has a snapshop mode for taking screenshots, shows more blood, and the characters move even faster.

Sequels and spin-offs[]

"If I could do anything I'd like [as his next project after Final Fantasy XV], I'd want to make Final Fantasy Type-1 first," director Hajime Tabata has said in an interview.[61] He has also said he would like to make it into a Final Fantasy subseries. Square Enix has registered trademarks for it in case there is willingness for continuation, and Tabata would like to make the "Type series" of all the things not viable in the mainline numbered series for an "alternative kind of Final Fantasy."[62]

As soon as the PlayStation Portable version of Final Fantasy Type-0 was finished the team moved on to do prototyping and investigating based on DirectX 11 on whether they could take advantage of that to make a sequel. A whole game didn't materialize, it was just an experimental project that was canned halfway through. However, the expertise gained from that was used in the development of Final Fantasy XV.[63]

Final Fantasy Agito, bearing the original name for Final Fantasy Type-0, is a game for iOS and Android and a follow-up to Final Fantasy Type-0. The game is a legitimate entry in the Fabula Nova Crystallis: Final Fantasy series, and Hajime Tabata and Takeharu Ishimoto return as producer and composer respectively.[64] A PlayStation Vita version named Final Fantasy Agito+, was to have been released in January 2015, but was delayed when the team encountered critical problems in the development environment of the Vita, meaning the team had to wait for Sony to help correct it. When the fault is sorted, the company will fix a new release date.[65]

Tập tin:FF TYpe-Next 03.png

Early artwork for Final Fantasy Type-Next.

A teaser called Rise from the Ashes is shown after the original ending of the game in the HD remake, suggesting a sequel.[66]

On March 20, 2015, director Hajime Tabata revealed artwork for the sequel, codenamed Final Fantasy Type-Next, in an event in Hong Kong.[67]

Release[]

PlayStation Portable[]

The original version for PlayStation Portable was only released in Japan.

Final Fantasy Type-0 HD[]

The initial shipment of the HD version came with a voucher to download a playable Final Fantasy XV demo titled Final Fantasy XV Episode Duscae, and includes both English and Japanese audio. The Japanese version has voices and subtitles in Japanese and English. The North American version has voices in English and Japanese, and subtitles in English, French or Spanish. The Traditional Chinese/Korean version includes choice of English and Japanese voices, and Chinese and Korean subtitles. The European version has voices in English and Japanese, and subtitles in English, French, German, Italian and Spanish.

Japanese release[]

Tập tin:FFType-0-Ultimate-Edition.jpg

Japanese Ultimate Edition for the HD version.

The Japanese HD release is available in standard and collector's editions, as well as a special hardware bundle that includes a Final Fantasy Type-0-themed PlayStation 4 along with a copy of the game, a DualShock 4 controller, a Final Fantasy Type-0 theme, and a download code for the Final Fantasy XV demo. The bundle was priced at ¥46,980 ($393) when it launched on March 19. There was also an Ultimate Box collector's edition exclusive to the Japanese Square Enix e-store. Priced at ¥19,440 ($163), the set packs the game in a special school admissions-themed box with a The Best of Final Fantasy Type-0 HD and Final Fantasy Agito soundtrack, a school calendar that starts in April, a school ID, a set of Ace's magic cards, and a scarf with the Class Zero insignia.[58]

Asian release[]

Multiple versions were released in the Asian region. All versions include English and Japanese voices but differ in subtitles. Those who pre-ordered a physical copy of the game received a limited-edition steelbook.

The English language version includes English, French and Spanish subtitles. The Asian localized version includes Traditional Chinese, Simplified Chinese and Korean subtitles. Both were released on March 17, 2015, the same day of the American release. The Japanese language version includes Japanese subtitles and was released on March 19, 2015.

Below are the official prices (for PlayStation 4) for each country in the region:

Country Price (retail) Price (download) Reference
Hong Kong HK$468 HK$423 [68]
Indonesia IDR719,000 IDR650,000 [69]
Malaysia RM209 RM189 [70]
Philippines PHP2,999 N/A [71]
Singapore SGD79.90 SGD71.90 [72]
South Korea KRW69,800 N/A [73]
Taiwan NT$1,790 N/A [74]
Thailand THB2,490 THB2,244 [75]

North American release[]

Tập tin:FF Type-0 HD Collector's Edition NA.jpg

The Collector's Edition.

Final Fantasy Type-0 HD North American Collector's Edition was available in limited quantities for $99.99.[76] It included a golden Steel Book case with Yoshitaka Amano's artwork on the cover that holds the game disc and a 15-track collection of songs picked by the game's composer, Takeharu Ishimoto; a 200-page manga that takes place alongside the opening of Final Fantasy Type-0; an 80-page art book with foreword written by director Hajime Tabata; and five life-size replicas of the cards Ace holds in promotional materials with the fronts featuring illustrations of the game's Eidolons: Odin, Ifrit, Shiva, Diabolos, and Bahamut.

Those who pre-ordered the Collector's Edition from Square Enix entered into a sweepstakes to win a Final Fantasy Type-0 custom PlayStation 4 or Xbox One, an art canvas of Ace, a Vermilion Bird lapel pin and runner up prizes.

European release[]

The European version of the Collector's Edition is the same as the North American one, but with white box rather than black. It was available for £79.99.[77]

Patches[]

On June 9th 2015 Square Enix released a patch to improve the camera control and reduce the motion blur it induced.[78]

Sales[]

In April 10th 2015 Square Enix announced Final Fantasy Type-0 HD had shipped a million copies worldwide.[79]

Packaging artwork[]

Gallery[]

Xem thêm: Final Fantasy Type-0/Concept art.

Allusions[]

Bài viết chính: Final Fantasy Type-0/Allusions

Final Fantasy Type-0 makes references to other Final Fantasy games, pop culture and historical events, among others.

Etymology[]

Hajime Tabata has stated that Type-0 was decided upon to reflect starting anew: Starting again from zero, a new series that is both like and unlike the traditional Final Fantasy games.[80]

Using the suffix Type appears to draw upon the East Asian production model variant identifier suffix (, shiki?)Lỗi kịch bản: Không tìm thấy mô đun “WikiFunctions”. or "-Type", that began to saw use in the 1920s in Japanese and Chinese manufacturing, particularly in the military industries.

In Japanese and Zen Buddhist culture, the numeric value 0 is synonymous with the concept of enso, a symbolic circle drawn in the manner of brush stroke calligraphy to empathize one's own traits and attributes, highlight aesthetics synonymous with wabi-sabi aesthetic and Buddhist nature, and a spiritual practice practiced daily by both artists and everyday people. One feature of drawn enso related with the numeric value 0 is whether it is drawn completed or open; open representing incompleteness, development, and to strive for completion; completed, finality, perfection, all things tied together, and all things coming "full circle."

With heavy war themes throughout, Type-0 likely draws upon the reputation of the Mitsubishi A6M Zero, or the Mitsubishi Navy Type 0 Carrier Fighter planes used in World War II, known among historians and aircraft aficionados to have been one of the greatest fighter planes built, and to where its reputation in battle helped elevate its shorthand identifier as something synonymous with quality and greatness.

In-game the Japanese names for the types of l'Cie are Type-A and Type-B. The "Type-0" can be taken to refer to Class Zero, the premier class of Agito Cadets from Akademeia who are the game's playable characters.

Trivia[]

Agito logo

Final Fantasy Agito XIII logo.

  • The game was originally named Final Fantasy Agito XIII. Even though the title has changed, the term "Agito" still appears within the story. Square Enix has also released a prequel mobile game called Final Fantasy Agito.
  • In Dissidia 012 Final Fantasy Player Icons of Ace are still referred to as being from Final Fantasy Agito XIII, even though it was released after the name change to Final Fantasy Type-0. This is due to their appearance as such in Dissidia Final Fantasy, and because the Data Transfer option between the two also transfers Player Icon data demanding consistency between the two games.
  • The menu cursor in Final Fantasy Type-0 is the same as the one used in the original Final Fantasy X announcement trailer.
  • Final Fantasy Type-0 is the first entry in the series to be given a C rating by the Computer Entertainment Rating Organization in Japan,[81] a Mature rating by the ESRB, and a MA15+ rating by the ACB.
  • The original official images of the HD version cover art contain a typographical error on the word "includes." This has since been corrected.

External links[]

References[]

  1. http://www.siliconera.com/2014/09/19/3rd-birthday-developer-hexadrive-working-final-fantasy-type-0-hd/
  2. http://store.steampowered.com/app/340170/?snr=1_7_7_comingsoon_150_7
  3. http://blog.us.playstation.com/2014/06/10/final-fantasy-type-0-hd-coming-to-ps-vita/
  4. http://press.na.square-enix.com/releases/279
  5. http://na.square-enix.com/us/blog/final-fantasy-agito-announced
  6. http://msi.com/news/2065.html
  7. Final Fantasy Type-0 HD Is Coming To PC Via Steam — Siliconera.com
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 8,4 8,5 [1]
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 Final Fantasy Type-0 HD is a mature, 'true remaster' of the original game — Polygon.com
  10. http://www.ff-type0.net/index.php?page=article&article=Small-Final-Fantasy-XIII-Agito-Twitter-Update--598
  11. http://andriasang.com/comryv/agito_xiii_twitter/
  12. http://type0.haloandwingsstudio.com/tabata/
  13. 13,0 13,1 http://www.siliconera.com/2014/09/02/final-fantasy-type-0s-story-comes-directors-love-history/
  14. http://andriasang.com/comyqq/
  15. http://www.gamerampage.net/all/final-fantasy-type-0-hd-soundtrack-will-have-two-new-songs
  16. 16,0 16,1 16,2 16,3 16,4 16,5 16,6 [2]
  17. https://www.reddit.com/r/IAmA/comments/2tf804/i_am_hajime_tabata_the_director_of_final_fantasy/cnyj3tq
  18. Final Fantasy 15 Marks the Start of a Realistic New Chapter — IGN.com
  19. Final Fantasy 15 Director Talks About The All-Male Party and Bringing Type-0 To the West — Gamespot.com
  20. http://finalfantasynews.com/2015/02/27/yusuke-naoras-smu-lecture-recap-featuring-new-final-fantasy-xv-concept-art/
  21. 21,0 21,1 21,2 SEP - FINAL FANTASY TYPE-0 HD Character & Story w/ Hajime Tabata at YouTube
  22. Fashion of Final Fantasy - Interview with Hajime Tabata at YouTube
  23. http://www.ff-type0.net/index.php?page=content&name_id=type0_info
  24. https://www.reddit.com/r/IAmA/comments/2tf804/i_am_hajime_tabata_the_director_of_final_fantasy/cnyli0v?context=3
  25. http://www.1up.com/do/blogEntry?bId=9114494
  26. 26,0 26,1 26,2 Final Fantasy Fan Translation Has Become A Fiasco — Kotaku
  27. 27,0 27,1 27,2 27,3 27,4 http://kotaku.com/eight-big-final-fantasy-type-0-hd-questions-answered-1628600728
  28. http://www.novacrystallis.com/2013/08/square-enix-acknowledges-fan-demand-for-a-western-release-of-final-fantasy-type-0/
  29. https://twitter.com/ffworldcom/status/466978799721390080
  30. http://www.pspgweber.com/forums/viewtopic.php?f=39&t=30236
  31. http://www.pocketgamer.co.uk/r/PSP/Final+Fantasy+Type-0/news.asp?c=60627
  32. https://twitter.com/JonathonMcClen/status/477186334419714048
  33. https://twitter.com/brycehitchcock/status/502933541966331905
  34. https://twitter.com/matthewmercer/status/476815049525579776
  35. 35,0 35,1 35,2 35,3 35,4 https://youtu.be/gUVbPyCABcA?t=1m33s
  36. 36,0 36,1 http://squareportal.net/2014/06/11/matthew-mercer-confirms-to-voice-trey-from-final-fantasy-agito-and-type-0/
  37. http://www.behindthevoiceactors.com/video-games/Final-Fantasy-Type-0/Jack/
  38. https://www.facebook.com/ActorBrycePapenbrook
  39. http://twitter.com/robbiedaymond/status/485839323854426112
  40. http://twitter.com/SoCassandra/status/479782075793305600
  41. http://twitter.com/paula_rhodes/status/528351098873315331
  42. https://twitter.com/Mark_C_Hanson/status/566689119783235584
  43. http://www.ign.com/articles/2014/08/29/pax-2014-final-fantasy-type-0-hd-fast-violent-and-mature
  44. 44,0 44,1 44,2 44,3 http://sqex.info/tgs-2014-dengeki-interviews-ff-type-0-hd-and-ffxv/
  45. http://www.eurogamer.net/articles/2014-09-22-meet-hajime-tabata-final-fantasys-latest-saviour?utm_source=twitter&utm_medium=social&utm_campaign=socialoomph
  46. [http://gematsu.com/2014/09/sony-site-leaks-final-fantasy-type-0-hd-secret-ps4-titles-tgs Sony site leaks Final Fantasy Type-0 HD, secret PS4 titles for Tokyo Game Show — Gematsu.com]
  47. http://youtu.be/WVIc7L230bA
  48. http://www.dailymotion.com/video/x265tri_fft025m_videogames
  49. Final Fantasy Type-0 HD Will Include Both English And Japanese Voices — Siliconera.com
  50. https://www.reddit.com/r/IAmA/comments/2tf804/i_am_hajime_tabata_the_director_of_final_fantasy/cnyjvrb
  51. It Seems Like Final Fantasy Type-0 HD is Coming to PC -UPDATE-
  52. 52,0 52,1 52,2 52,3 Final Fantasy XV is a 'bromance'. We ask its director why — Wired.co.uk
  53. 53,0 53,1 53,2 Meet The New Man In Charge Of Final Fantasy — Kotaku.com
  54. Paris Games Week Type-0 HD Interview with Hajime Tabata — Square Enix Blog EU
  55. http://www.reddit.com/r/IAmA/comments/2tf804/i_am_hajime_tabata_the_director_of_final_fantasy/cnyin18
  56. http://www.gamespot.com/articles/final-fantasy-director-hajime-tabata-on-type-0-fin/1100-6422102/
  57. https://www.reddit.com/r/IAmA/comments/2tf804/i_am_hajime_tabata_the_director_of_final_fantasy/cnyjzxe
  58. 58,0 58,1 Final Fantasy Type-0 HD at Jump Festa 2015: new trailer, Ultimate Box, PS4 bundle, and gameplay improvements
  59. https://www.reddit.com/r/IAmA/comments/2tf804/i_am_hajime_tabata_the_director_of_final_fantasy/cnyi94g
  60. https://www.reddit.com/r/IAmA/comments/2tf804/i_am_hajime_tabata_the_director_of_final_fantasy/cnyihj3
  61. [http://gematsu.com/2014/09/final-fantasy-xv-director-talks-development-open-world-combat-demo Final Fantasy XV director talks development, open world, combat, demo, and more — Gematsu.com]
  62. Final Fantasy Type-0 Director Would Like To Continue The Series — Siliconera.com
  63. Square Enix would consider making Final Fantasy Type-0 its own series — Digitalspy.co.uk
  64. http://www.polygon.com/2013/9/11/4718284/square-enix-announces-free-to-play-final-fantasy-agito-for-smartphones
  65. Gematsu.com - Square Enix explains Final Fantasy Agito+ delay
  66. https://www.youtube.com/watch?v=gUVbPyCABcA
  67. http://gematsu.com/2015/03/square-enix-shares-final-fantasy-type-next-artwork
  68. http://blog.asia.playstation.com/community/hk/en/games/ps4/blog/2015/02/25/final-fantasy-type-0-hd-pre-order-starts-on-25th-february-with-original-steelbook-as-premium-early-purchase-bonus-final-fantasy-xv-episode-duscae-
  69. http://asia.playstation.com/id/en/newsdetail?id=3742
  70. http://asia.playstation.com/my/en/newsdetail?id=3742
  71. http://asia.playstation.com/ph/en/newsdetail?id=3742
  72. http://asia.playstation.com/sg/en/newsdetail?id=3742
  73. http://www.playstation.co.kr/news/notice/45388
  74. http://asia.playstation.com/tw/cht/newsdetail?id=3752
  75. http://asia.playstation.com/th/en/newsdetail?id=3742
  76. Final Fantasy Type-0 HD Collector’s Edition Revealed — PlayStation.Blog
  77. https://store.eu.square-enix.com/emea_uk/games/xone/Final-Fantasy-Type-0-HD-Collector-s-Edition-EN.php
  78. Bản mẫu:Refwebsite
  79. Final Fantasy Type-0 HD Ships 1 Million Worldwide — Siliconera.com
  80. http://uk.ign.com/articles/2015/03/14/director-explains-the-origin-of-the-name-final-fantasy-type-0
  81. http://www.novacrystallis.com/2012/08/final-fantasy-type-0-import-review/

Bản mẫu:Type0 Bản mẫu:Type

Advertisement