- “Мужчины плачут не о себе, но о своих товарищах.”
- — Цитата из LOVELESS
LOVELESS - эпическая поэма в мире Final Fantasy VII, неоднократно появлявшаяся в различных играх компиляции Final Fantasy VII и играющая важную роль в Crisis Core -Final Fantasy VII-. Изначально это была только книга стихов, в дальнейшем на ее основе был создан и поставлен спектакль. Также в ее честь была названа улица в Мидгаре. Действие развивается вокруг трех мужчин, отправившихся в путешествие в поисках легендарного "Дара Богини". На афишах и рекламных щитах спектакля изображена женщина и размещена надпись "Премьера 6/25 в 6:00 и 18:00". На многих афишах также размещена подпись "My Bloody Valentine".
Текст поэмы
Русский
- Пролог
- Когда война чудовищ приводит к гибели мира,
- С небес спускается богиня,
- Широко раскинув крылья света и тьмы.
- Она ведет нас к блаженству, и дар ее вечен.
- Акт I
- Бесконечно загадочен дар Богини,
- И мы ищем его и берем его в небо.
- Поверхность воды покрывается рябью.
- Неприкаянной душе неведом покой.
- Акт II
- Ненависти нет, одна только радость,
- Ибо ты любим богиней,
- Герой рассвета, Целитель миров.
- Мечты о будущем подхватывают разбитую душу.
- Гордыня забыта,
- Крылья расправлены, близок конец.
- Акт III
- Друг мой, улетишь ли ты сейчас
- В мир, что ненавидит тебя и меня?
- Ждет тебя лишь мрачное будущее,
- Куда бы ни дули ветры.
- Друг мой, твое желание
- Несет жизнь, Дар Богини.
- Даже если в будущем не будет обещаний,
- Ничто не помешает мне вернуться.
- Акт IV
- Друг мой, судьба жестока.
- Нет мечтаний, не осталось чести.
- Богиня спустила стрелу с тетивы.
- Моя душа, искаженная местью,
- Прошла через пытки, чтобы найти конец пути
- В моем же спасении
- И твоем вечном сне.
- В легендах будут говорить
- О жертве на грани гибели мира.
- Ветер скользит над поверхностью воды
- Медленно, но неостановимо.
- Акт V
- Даже если в будущем не будет обещаний,
- Ничто не помешает мне вернуться,
- Чтобы стать росой, утоляющей жажду земли.
- Чтобы уберечь пески, моря и небеса,
- Я предлагаю тебе эту тихую жертву.
Английский
- Prologue
- When the war of the beasts brings about the world's end
- The goddess descends from the sky
- Wings of light and dark spread afar
- She guides us to bliss, her gift everlasting
- Act I
- Infinite in mystery is the gift of the Goddess
- We seek it thus, and take to the sky
- Ripples form on the water's surface
- The wandering soul knows no rest.
- Act II
- There is no hate, only joy
- For you are beloved by the goddess
- Hero of the dawn, Healer of worlds
- Dreams of the morrow hath the shattered soul
- Pride is lost
- Wings stripped away, the end is nigh
- Act III
- My friend, do you fly away now?
- To a world that abhors you and I?
- All that awaits you is a somber morrow
- No matter where the winds may blow
- My friend, your desire
- Is the bringer of life, the gift of the goddess
- Even if the morrow is barren of promises
- Nothing shall forestall my return
- Act IV
- My friend, the fates are cruel
- There are no dreams, no honor remains
- The arrow has left the bow of the goddess
- My soul, corrupted by vengeance
- Hath endured torment, to find the end of the journey
- In my own salvation
- And your eternal slumber
- Legend shall speak
- Of sacrifice at world's end
- The wind sails over the water's surface
- Quietly, but surely
- Act V
- Even if the morrow is barren of promises
- Nothing shall forestall my return
- To become the dew that quenches the land
- To spare the sands, the seas, the skies
- I offer thee this silent sacrifice
Кана
- Пролог
- 獣たちの戦いが世に終わりをもたらす時
- 冥き空より、女神が舞い降りる
- 光と闇の翼を広げ
- 至福へと導く『贈り物』と共に
- Акт I
- 深淵のなぞ それは女神の贈り物
- われらは求め 飛びたった
- 彷徨いつづける心の水面に
- かすかなさざなみを立てて
- 三人の友は戦場へ
- ひとりは捕虜となり
- ひとりは飛び去り
- 残ったひとりは英雄となった
- Акт II
- 明日をのぞみて散る魂
- 誇りも潰え
- 飛びたとうにも 翼は折れた
- 惜しみない祝福とともに
- 君は女神に愛された
- 世界を癒す 英雄として
- Акт III
- 君よ、飛びたつのか?
- われらを憎む世界へと
- 待ちうけるは ただ過酷な明日
- 逆巻く風のみだとしても
- 約束のない明日であろうと
- 君の立つ場所に必ず舞い戻ろう
- Акт IV
- 君よ 因果なり
- 夢も誇りも すでに失い
- 女神ひく弓より すでに矢は放たれて
- 君よ 希え
- 命はぐくむ 女神の贈り物を
- いざ語り継がん
- 君の犠牲 世界の終わり
- 人知れず水面をわたる風のごとく
- ゆるやかに 確かに
- Акт V
- 約束のない明日であろうと
- 君の立つ場所に必ず舞い戻ろう
- 星の希望の雫となりて
- 地の果て 空のかなた はるかなる水面
- ひそかなる牲となろう
Ромадзи
- Пролог
- Kemonotachi no tatakai ga yoni owari o motarasu toki,
- Kuraki sora yori megami ga maioriru.
- Hikari to yami no tsubasa o hiroge,
- Shifuku e to michibiku "okurimono" to tomoni.
- Акт I
- Shinen no nazo sore wa megami no okurimono.
- Warera wa motome tobitatta.
- Samayoitsuzukeru kokoro no minamo ni,
- Kasukana sazanami o tatete.
- Sannin no tomo wa senjō e,
- Hitori wa horyo to nari,
- Hitori wa tobisari,
- Nokotta hitori wa eiyū to natta.
- Акт II
- Asu o nozomi te chiru tamashii.
- Hokori mo tsuie,
- Tobita touni mo tsubasa wa oreta.
- Oshiminai shukufuku to tomo ni,
- Kimi wa megami ni aisareta.
- Sekai o iyasu eiyū toshite.
- Акт III
- Kimi yo tobitatsu no ka?
- Warera o nikumu sekai e to.
- Machiukeru wa tada kakoku na asu.
- Sakamaku kaze nomi datoshitemo.
- Yakusoku no nai asu dearōto,
- Kimi no tatsu basho ni kanarazu mai modorou.
- Акт IV
- Kimi yo inga nari.
- Yume mo hokori mo sudeni ushinai.
- Megami hiku yumi yori sude ni ya wa hanatarete.
- Kimiyo koinegae.
- Inochi hagukumu megami no okurimono o.
- Iza katari tsugan.
- Kimi no gisei sekai no owari.
- Hito shirezu minamo o wataru kaze no gotoku.
- Yuruyaka ni tashika ni.
- Акт V
- Yakusoku no nai asu dearōto.
- Kimi no tatsu basho ni kanarazu mai modorou.
- Hoshi no kibō no shizuku to narite.
- Chi no hate sora no kanata haruka naru minamo.
- Hisokanaru nie to narou.
Появления
Final Fantasy VII
Афиши постановки LOVELESS расклеены по всему Мидгару. Впервые увидеть их можно в Секторе 8. Их внешний вид явно показывает, что название произведения происходит от названия альбома ирландской рок-группы My Bloody Valentine. Loveless считается их лучшей работой. Женщина на афишах LOVELESS похожа на солистку/гитариста My Bloody Valentine Белинду Бутчер. В техническом демо Final Fantasy VII для PlayStation 3 и катсцене в конце Crisis Core -Final Fantasy VII-, эпизод, в котором показана афиша, был повторен, афиша была изменена.
Когда герои покидают трущобы Сектора 7 (если Тифа входит в партию), Клауд может поговорить с охранником, который упомянет, что у него есть билеты на Loveless. Ближе к концу игры Клауд может поговорить с Сидом, который скажет, что ходил на спектакль, но уснул и разбудили его только к последнему акту. Он процитирует строки из финала пьесы, разговор женщины и ее возлюбленного, собирающегося уходить:
- - Тебе и правда нужно уходить?
- - Я обещал. Люди, которых я люблю, ждут.
- - Я... не понимаю. Совсем. Но... пожалуйста, будь осторожен.
- - Конечно... Я вернусь к тебе. Даже если ты не обещаешь ждать. Я вернусь, зная, что ты будешь здесь.
Этот текст немного напоминает тот, которым начинается Final Fantasy VIII.
Final Fantasy VII: Advent Children
В Advent Children Complete на LOVELESS есть только несколько намеков. В открывающей сцене до того, как камера переходит на Дензела и Марлин, можно заметить афишу. Другую видно за Рудом, когда он и Рено появляются в Эдже, чтобы сражаться с Язу и Лозом. Афишу LOVELESS можно видеть когда Аэрис Гейнсборо входит в Мидгар с корзиной цветов. А также рекламный щит LOVELESS падает на Руда и сбивает его с ног. Если в этот момент удачно поставить видео на паузу, на щите можно разглядеть лицо женщины. Она будет похожа на портрет Аэрис в меню Final Fantasy VII.
Before Crisis -Final Fantasy VII-
В начале Первого Эпизода рекламный щит LOVELESS можно увидеть во время пролета камеры по Сектору 8. По ходу игры в этом Секторе подобные щиты можно увидеть неоднократно.
Dirge of Cerberus -Final Fantasy VII-
Афиши LOVELESS можно заметить в Эдже в 3 главе. Они размещены как на улицах, так и в помещениях.
Crisis Core -Final Fantasy VII-
Генезис Рапсодос одержим сюжетом LOVELESS и цитирует отрывки из него при каждой встрече с Заком. Генезис считает себя и двух своих друзей, СОЛДАТ Первого класса Сефирота и Ангила, персонажами, описанными в поэме, и потому надеется найти легендарный "Дар Богини". На раннем этапе игры Генезис говорит Заку: "Друг мой, судьба жестока. Нет мечтаний, не осталось чести", - описывая судьбоносную дуэль между двумя друзьями в LOVELESS, проводя параллель между ними и собой и Ангилом.
Судя по всему, постановка LOVELESS по большей части основана на актах II и III и повествование в ней ведется от лица девушки, помогающей главному герою. Чтобы приблизить сюжет спектакля к сюжету поэмы, в него были вписаны дополнительные сцены с двумя друзьями. Кунсель пишет в электронном письме, что видел постановку и цитирует последнюю строку:
- “Конечно... Я вернусь к тебе. Даже если ты не обещаешь ждать. Я вернусь, зная, что ты будешь здесь.”
- — Последняя строка LOVELESS
Еще больше цитат из LOVELESS выгравировано на каменных табличках в пещерах под Банорой, где Зак в последний раз встречает Генезиса. На табличках рассказана краткая история трех друзей, которые отправились на поиски "Дара Богини" и взяли на себя роли "Героя", "Странника" и "Узника". Узник сбегает, получает серьезное ранение и оказывается на попечении девушки из стана врага, в которую влюбляется. Он живет спокойной жизнью, но мысли об обещании, данном друзьям, мучают его.
Последняя глава LOVELESS потеряна, от нее сохранилась только одна строка: "Даже если в будущем не будет обещаний, Ничто не помешает мне вернуться", - но в мире игры существует множество теорий о том, как же заканчивается поэма.
Когда Дипграунд забирает Генезиса, в книге LOVELESS появляется последняя глава: Лайфстрим наносит ее на бумагу, а черное перо дописывает текст. Контекст происходящего неясен, оно может иметь несколько значений: либо это строка, которую придумал сам Генезис (то есть маловероятно, что это первоначальный текст), либо это подлинный текст, найденный Генезисом и записанный в книгу. Сближает эти теории то, что эти строки появляются в Digital Mind Wave Лимите Генезиса - Апокалипсис, показанном задолго до финала игры, и то, что они внесены в официальный сборник. В Crisis Core Complete Guide утверждается, что величайшая загадка в том, что случилось с миром после получения "Дара Богини".
Официальная интерпретация
В Crisis Core -Final Fantasy VII- The Complete Guide разработчики Crisis Core -Final Fantasy VII- обсуждают различные интерпретации LOVELESS и признают, что и в игровом, и реальном мирах существует множество теорий о значении поэмы.[1]
Генезис пытается воспроизвести события LOVELESS с собой в роли Героя, Заком в роли Узника, статуей богини на месте Богини и Материей Богини на месте Дара Богини. Генезис говорит Заку, что благодаря S-клеткам и Бастер мечу он приносит в бой наследие Сефирота и Ангила, воссоединяя таким образом троих друзей. Генезис считает, что сражаясь с Заком, он может получить Дар Богини и исцелится от деградации. Зак задается вопросом, не было ли воспроизведение LOVELESS целью Генезиса с самого начала, но разработчики уточняют, что работать над этим Генезис начал только после того, как Холландер не смог исцелить его.
После сражения Генезис вновь обретает честь СОЛДАТа и исцеляется от деградации благодаря силе Лайфстрима. Он понимает, что он не Герой, но Узник и, признавая это, получает Дар Богини - честь СОЛДАТа, потерянную им во время восстания против Шинры. И поскольку он получает дар в сражении с Заком, унаследовавшим волю Ангила, ставившего превыше всего честь, сам Зак и есть Дар Богини, который дал Генезису шанс. В The Complete Guide есть и другая теория, где Генезис - Узник, Ангил - Странник, сбежавший от Шинры, а Зак - Герой, спасающий Генезиса. Эта теория отражается в словах Зака в конце игры: "Эй, ты хочешь сказать, что я стал героем?"
Согласно The Complete Guide, пятый акт, представленный в конце игры, на самом деле не подлинный потерянный текст, а глава, составленная самим Генезисом, отражающая его образ мыслей. Текст символизирует, что без Ангила и Сефирота Генезис возьмет на себя их общий долг - защищать Планету. Упомянутое в стихах "море" отсылает к затопленной камере, где Генезис появляется в конце Dirge of Cerberus -Final Fantasy VII-.
Товары по мотивам
В декабре 2007 года была выпущена официальная серебряная подвеска в форме книги LOVELESS, которую Генезис читает в Crisis Core -Final Fantasy VII-. В 2012 году появились сумки с принтом, основанным на дизайне рекламных щитов LOVELESS в Final Fantasy VII.
Интересные факты
- Во время работы над Final Fantasy VII разработчики часто слушали альбом ирландской группы My Bloody Valentine Loveless 1991 года.
- Во время анимации Digital Mind Wave Генезиса Апокалипсис на несколько мгновений в печати вокруг врага появляется текст. Это пятый и последний акт LOVELESS (за исключением фразы "Я предлагаю тебе эту тихую жертву", которая должна быть написана на месте, где стоит враг).
Примечания
- ↑ Crisis Core Complete Guide Keyword Collection опубликовано на TheLifestream.net