Final Fantasy Wiki
Нет описания правки
Метка: rte-source
(не показано 117 промежуточных версий 9 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Stub}}{{IncompleteTable}}
 
 
<small>''Это статья об игре для NES и ее римейка на Nintendo DS. Статья об игре на SNES, выпущенной под таким названием в США — [[Final Fantasy VI]]''.</small>
 
<small>''Это статья об игре для NES и ее римейка на Nintendo DS. Статья об игре на SNES, выпущенной под таким названием в США — [[Final Fantasy VI]]''.</small>
 
{{Infobox CVG
 
{{Infobox CVG
Строка 25: Строка 24:
 
'''''Версия для iPad:'''''
 
'''''Версия для iPad:'''''
 
:[[File:Flag of Japan.svg|20px|Япония]]/[[File:Flag of the United States.svg|20px|США]]/[[File:European flag.svg|20px|Европа]]/[[File:Flag of Australia.svg|20px|Австралия]]
 
:[[File:Flag of Japan.svg|20px|Япония]]/[[File:Flag of the United States.svg|20px|США]]/[[File:European flag.svg|20px|Европа]]/[[File:Flag of Australia.svg|20px|Австралия]]
21 апреля 2011 г.
+
21 апреля 2011 г.<br>
  +
'''''Версия для Android:'''''
|genre = [[jRPG]]
 
  +
:[[File:Flag of Japan.svg|20px|Япония]]/[[File:Flag of the United States.svg|20px|США]]/[[File:European flag.svg|20px|Европа]]/[[File:Flag of Australia.svg|20px|Австралия]]
  +
27 июня 2012 г.<br>
  +
'''''Версия для PSP:'''''
  +
:[[File:Flag of Japan.svg|20px|Япония]] 20 сентября 2012 г.
  +
:[[File:Flag of the United States.svg|20px|США]] 25 сентября 2012 г.
  +
:[[File:European flag.svg|20px|Европа]] 26 сентября 2012 г.
  +
'''''Версия для Kindle Fire:'''''
  +
:[[File:Flag of the United States.svg|20px|США]] 1 ноября 2012 г.
  +
'''''Версия для Ouya:'''''
  +
:28 марта 2013 г.
  +
|genre = [[RPG]]
 
|modes = одиночный
 
|modes = одиночный
 
|ratings = [[Computer Entertainment Rating Organization|CERO]]:[[File:CERO_All_Ages.gif|12px|All Ages]] All Ages<br> [[Entertainment Software Rating Board|ESRB]]:[[File:Ratingsymbol_e10.gif|12px|Everyone 10+]] Everyone 10 and up
 
|ratings = [[Computer Entertainment Rating Organization|CERO]]:[[File:CERO_All_Ages.gif|12px|All Ages]] All Ages<br> [[Entertainment Software Rating Board|ESRB]]:[[File:Ratingsymbol_e10.gif|12px|Everyone 10+]] Everyone 10 and up
|platforms = [[Nintendo Entertainment System|Nintendo Family Computer]], [[Nintendo DS]], [[Wii]] [[Wii#Virtual Console|Virtual Console]], [[iOS]]
+
|platforms = [[Nintendo Entertainment System|Nintendo Family Computer]], [[Nintendo DS]], [[Wii]] [[Wii#Virtual Console|Virtual Console]], [[iOS]], [[PlayStation Portable|PSP]], [[Android]], [[Ouya]],[[Windows Phone]]
|designer = '''Версия для Famicom''':<br />
+
<!-- |designer = '''Версия для Famicom''':<br />
 
[[Хиронобу Сакагути]] <small>(директор)</small><br />
 
[[Хиронобу Сакагути]] <small>(директор)</small><br />
 
[[Масафуми Миямото]] <small>(продюсер)</small><br />
 
[[Масафуми Миямото]] <small>(продюсер)</small><br />
Строка 43: Строка 53:
 
[[Акихико Ёсида]] <small>(дизайнер персонажей)</small><br />
 
[[Акихико Ёсида]] <small>(дизайнер персонажей)</small><br />
 
[[Кадзухико Аоки]] <small>(руководитель по битвам)</small><br />
 
[[Кадзухико Аоки]] <small>(руководитель по битвам)</small><br />
[[Нобуо Уэмацу]] <small>(композитор)</small><br />
+
[[Нобуо Уэмацу]] <small>(композитор)</small><br /> -->
 
|media = 2-мегабитный картридж (NES)<br />
 
|media = 2-мегабитный картридж (NES)<br />
 
игровая карта Nintendo DS<br />
 
игровая карта Nintendo DS<br />
загружаемый контент AppStore
+
загружаемый контент AppStore<br />
  +
загружаемый контент PlayMarket
 
}}
 
}}
   
 
{{Q|Таково пророчество Гулгана: 'Землетрясение было только началом...'|Заставка ''Final Fantasy III'' в версии для Nintendo DS}}
 
{{Q|Таково пророчество Гулгана: 'Землетрясение было только началом...'|Заставка ''Final Fantasy III'' в версии для Nintendo DS}}
   
'''''Final Fantasy III''''' - третья игра из серии игр [[Final Fantasy (cthbz)|''Final Fantasy'']], разработанная компанией [[Square Co., Ltd.]] и выпущенная для игровой консоли [[Nintendo Company, Ltd.|Nintendo]] [[Nintendo Entertainment System|Family Computer]] (Famicom). За пределами Японии игра была вепрвые официально выпущена только вместе с ее римейком для карманной консоли [[Nintendo DS]].
+
'''''Final Fantasy III''''' - третья игра из серии игр [[Final Fantasy (серия)|''Final Fantasy'']], разработанная компанией [[Square Co., Ltd.]] и выпущенная для игровой консоли [[Nintendo Company, Ltd.|Nintendo]] [[Nintendo Entertainment System|Family Computer]] (Famicom). За пределами Японии игра была впервые официально выпущена только как ремейк для карманной консоли [[Nintendo DS]].
   
Вплоть до 2006 года ''Final Fantasy III'' была единственно игрой в серии, никогда не имевшей англоязычной локализации и не выпускавшейся за пределами Японии. Она также была единственной игрой из ранних игр серии, не имевшей переизданий на других платформах или римейков. Некоторое время существовал план по выпуску игры на консоли [[WonderSwan Color]] компании Bandai, однако разработчики столкнулись с трудностями при конвертировании игрового картриджа оригинальной игры для Famicom на WonderSwan Color, что привело к многочисленным задержкам, а впоследствии этот проект и вовсе был закрыт из-за отмены выпуска консоли. Впервые улучшенный римейк игры для Nintendo DS вышел в 2006 году в Японии и США, а в 2007 - и в других странах. В 2011 году на платформе [[iOS]] было выпущено переиздание версии для DS с улучшенной графикой.
+
Вплоть до 2006 года ''Final Fantasy III'' была единственной игрой в серии, никогда не имевшей англоязычной локализации и не выпускавшейся за пределами Японии. Она также была единственной игрой из ранних игр серии, не имевшей переизданий на других платформах или ремейков. Некоторое время существовал план по выпуску игры на консоли [[WonderSwan Color]] компании Bandai, однако разработчики столкнулись с трудностями при конвертировании игрового картриджа оригинальной игры для Famicom на WonderSwan Color, что привело к многочисленным задержкам, а впоследствии этот проект и вовсе был закрыт из-за отмены выпуска консоли. Впервые улучшенный ремейк игры для Nintendo DS вышел в 2006 году в Японии и США, а в 2007 - и в других странах. В 2011 году на платформе [[iOS]] было выпущено переиздание версии для DS с улучшенной графикой. В 2012 г. версия для DS вышла на [[PSP]] с небольшими дополнениями, и в том же году была портирована на платформу [[Android]]. Версия для новой консоли Ouya вышла в этом же году, одновременно с запуском продаж этой консоли.<ref>http://www.forbes.com/sites/erikkain/2012/07/31/final-fantasy-iii-will-be-an-ouya-launch-title/</ref>
   
Музыкальное сопровождение к игре ''Final Fantasy III'' было создано [[Нобуо Уэмацу]], для которого это 21-й опыт создания музыки для видеоигр.
+
Музыкальное сопровождение к игре ''Final Fantasy III'' было создано [[Нобуо Уэмацу]], для которого это был 21-й опыт создания музыки для видеоигр.
   
 
==Геймплей==
 
==Геймплей==
 
[[Файл:Job_selection_in_Final_Fantasy_III_DS.png|thumb|left|Выбор игрового класса в версии для DS.]]
 
[[Файл:Job_selection_in_Final_Fantasy_III_DS.png|thumb|left|Выбор игрового класса в версии для DS.]]
  +
Игровой процесс содержит элементы первых двух игр ''Final Fantasy'', а также вводит некоторые новые. В игру возвращается система [[Очки Опыта|очков опыта]] из оригинальной ''[[Final Fantasy]]'', которая отсутствовала в ''[[Final Fantasy II]]''. В ''Final Fantasy III'' введена новая система игровых классов - в отличие от первой ''Final Fantasy'', где игрок должен был выбирать игровые классы в самом начале игры, и ''Final Fantasy II'', в которой классов как таковых не было, ''Final Fantasy III'' вводит [[Система Работ|систему игровых классов-профессий]], благодаря которой вся серия игр стала широко известной.
[[Файл:Final Fantasy III JAP Menu.png|thumb|right|Экран главного меню в версии для Famicom.]]
 
The gameplay contains elements of the first two ''Final Fantasy'' games, along with some new features. The [[Experience Points|Experience point]] system featured in the original ''[[Final Fantasy]]'' makes a return following its absence from ''[[Final Fantasy II]]''. ''Final Fantasy III'' has a new class system; unlike the original ''Final Fantasy'', where the player chooses each character's class at the start of the game, and ''Final Fantasy II'', that has no specific classes, ''Final Fantasy III'' introduces the [[Job System]] the series would later become famous for.
 
   
  +
[[Файл:Final Fantasy III JAP Menu.png|thumb|right|Экран главного меню в версии для Famicom.]]
Out of all four party members and all 23 Jobs in the game, there are 279,841 different party configurations. The Jobs are interchangeable classes: all four characters, the [[Warriors of Light|Light Warriors]], start out as either "[[Onion Knight (Final Fantasy III)|Onion Knights]]" (in the Famicom version) or "[[Freelancer (Final Fantasy III)|Freelancers]]" (in the DS/iOS remake), and are given the option to switch to a variety of other classes as more [[Crystal (Term)#Final Fantasy III|crystals]] are found and [[Sidequest]]s are completed. The classes featured in ''Final Fantasy III'' are:
 
  +
С учетом четырех персонажей, формирующих группу, и 23 игровых классов, существует 279841 различных конфигураций группы. Игровые классы обладают свойством взаимозаменяемости: все четыре персонажа - [[Воины Света]] - начинают игру с классом либо "[[Луковый Рыцарь (Final Fantasy III)|Луковый Рыцарь]]" (в версии для Famicom) или "[[Фрилансер (Final Fantasy III)|Фрилансер]]" (в версиях для DS/iOS/PSP/Android), а впоследствии имеют возможность сменить свой класс на любой другой. При этом, чем больше [[Кристалл (термин)#Final Fantasy III|Кристаллов]] они находят и дополнительных задач выполняют, тем больше классов становится доступно. В игре ''Final Fantasy III'' представлены следующие игровые классы:
   
 
{|width="100%"
 
{|width="100%"
Строка 68: Строка 79:
   
 
{|cellspacing="0" cellpadding="2" width="100%" border="1"
 
{|cellspacing="0" cellpadding="2" width="100%" border="1"
!width="70%" bgcolor="#68dc78"|<font color="#000000">Physical-Oriented Jobs</font>
+
!width="70%" bgcolor="#68dc78"|<font color="#000000">Бойцовские классы</font>
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Onion Knight (Final Fantasy III)|Onion Knight]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Луковый Рыцарь (Final Fantasy III)|Луковый Рыцарь]]'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Freelancer (Final Fantasy III)|Freelancer]]''' (DS & iOS versions only)
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Фрилансер (Final Fantasy III)|Фрилансер]]''' (только в версиях для DS и iOS)
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Warrior (Final Fantasy III)|Warrior]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Воин (Final Fantasy III)|Воин]]'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Monk (Final Fantasy III)|Monk]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Монах (Final Fantasy III)|Монах]]'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Thief (Final Fantasy III)|Thief]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Вор (Final Fantasy III)|Вор]]'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Ranger (Final Fantasy III)|Ranger]]''', also known as '''Hunter'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Стрелок (Final Fantasy III)|Стрелок]]''', также '''Охотник'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Knight (Final Fantasy III)|Knight]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Рыцарь (Final Fantasy III)|Рыцарь]]'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Viking (Final Fantasy III)|Viking]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Викинг (Final Fantasy III)|Викинг]]'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Dragoon (Final Fantasy III)|Dragoon]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Драгун (Final Fantasy III)|Драгун]]'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Black Belt (Final Fantasy III)|Black Belt]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Черный Пояс (Final Fantasy III)|Черный Пояс]]'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Dark Knight (Final Fantasy III)|Dark Knight]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Темный Рыцарь (Final Fantasy III)|Темный Рыцарь]]'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Ninja (Final Fantasy III)|Ninja]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Ниндзя (Final Fantasy III)|Ниндзя]]'''
 
|}
 
|}
 
|valign="top" width="50%"|
 
|valign="top" width="50%"|
 
 
 
{|cellspacing="0" cellpadding="2" width="100%" border="1"
 
{|cellspacing="0" cellpadding="2" width="100%" border="1"
!width="70%" bgcolor="#68dc78"|<font color="#000000">Magic-Oriented Jobs</font>
+
!width="70%" bgcolor="#68dc78"|<font color="#000000">Классы, обладающие способностью к магии</font>
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[White Mage (Final Fantasy III)|White Mage]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Белый Маг (Final Fantasy III)|Белый Маг]]'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Black Mage (Final Fantasy III)|Black Mage]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Черный Маг (Final Fantasy III)|Черный Маг]]'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Red Mage (Final Fantasy III)|Red Mage]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Красный Маг (Final Fantasy III)|Красный Маг]]'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Scholar (Final Fantasy III)|Scholar]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Ученый (Final Fantasy III)|Ученый]]'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Geomancer (Final Fantasy III)|Geomancer]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Геомант (Final Fantasy III)|Геомант]]'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Evoker]]''', also known as '''Conjurer'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Вызыватель]]''', также '''Чародей'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Bard (Final Fantasy III)|Bard]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Бард (Final Fantasy III)|Бард]]'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Magus]]''', also known as '''Warlock'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Волшебник]]''', также '''Колдун'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Devout]]''', also known as '''Shaman'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Благочестивец]]''', также '''Шаман'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Summoner (Final Fantasy III)|Summoner]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Призыватель (Final Fantasy III)|Призыватель]]'''
 
|-
 
|-
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Sage (Final Fantasy III)|Sage]]'''
+
|align="center" bgcolor="#33ccff"|'''[[Мудрец (Final Fantasy III)|Мудрец]]'''
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
   
  +
''Final Fantasy III'' также является первой игрой в серии, в которой введены дополнительные боевые команды кроме [[Магия (команда)|Магии]] - например, [[Кража]] или [[Прыжок]], при этом каждая такая команда связана с определенным классом. Также именно в этой игре впервые в серии появляются [[Список существ призыва|призываемые существа]].
''Final Fantasy III'' is the first game in the series to feature special battle commands other than [[Magic (Command)|Magic]], such as [[Steal]] or [[Jump]], and each is associated with a particular Job. It is also the first game in the series to feature [[List of Summons|summoned creatures]].
 
   
 
==Персонажи==
 
==Персонажи==
[[File:Amano FFIII NES Lead Dude.jpg|thumb|right|200px|Nameless warrior, Artwork by [[Yoshitaka Amano]].]]
+
[[Файл:Amano FFIII NES Lead Dude.jpg|thumb|right|200px|Безымянный воин, рисунок [[Ёситака Амано]].]]
  +
В оригинальной версии игры для Famicom игрок управлял четырьмя безымянными Воинами Света, четырьмя подростками без отличительных черт и особенностей характера, которым, по нахождении ими [[Кристалл Ветра|Кристалла Ветра]], последний даровал силу и мощь для спасения [[Список локаций Final Fantasy III|мира]]. Хотя их пол нигде явно не указывается, предполагается, что все они мальчики. Во время их путешествия к ним присоединяются различные вспомогательные персонажи, бесполезные в бою, но помогающие на [[Карта Мира|Карте Мира]].
In the game's original Famicom version the player controls four generic Light Warriors, four children without distinct identities, who, upon finding the [[Wind Crystal]], are granted its power in order to save the [[List of Final Fantasy III Locations|world]]. Though their genders are never made note of, it is assumed all the children are male. Over the course of their journey, the Light Warriors are joined by several support characters who join the party, but do not actually fight; instead, they offer help on the [[World Map]].
 
   
  +
В версии для DS и ее реинкарнациях на других мобильных платформах четверка протагонистов получила имена и личности, отличные от показанных в официальной манге. В римейках также рассказываются их новые предыстории, делающие сюжет более динамичным. Главным героем здесь является [[Люнет]], отправляющийся в поход со своим лучшим другом [[Арк]]ом после того, как получил задание спасти все четыре кристалла мира. Спустя короткое время после начала событий они встречают дочь кузнеца [[Рефия|Рефию]] и рыцаря [[Замок Сасуне|Замка Сасуне]] [[Ингус]]а. В игре все так же появляются вспомогательные персонажи, вроде [[Сид Хейз|Сида]] или [[Сара Олтни|Сары]], но, присоединившись к группе, они помогают героям уже в бою, атакуя монстров в соответствии со своими умениями либо излечивая остальных членов группы.
The DS/iOS remake gives the four protagonists different personalities and names than the ones featured in the official manga. They are also given different back-stories, which are used in several places to accelerate the plot. The main character is [[Luneth]], who, after being tasked with saving the world's crystals, heads forth with his best friend [[Arc]] in pursuit of his quest. Shortly after setting out, they meet a blacksmith's daughter, [[Refia]], and a Knight of [[Castle Sasune|Sasune]], [[Ingus]]. Supporting characters, such as [[Cid Haze|Cid]] and [[Sara Altney|Sara]], still join the party, but now randomly help the [[party]] in [[battle]], either by attacking monsters according to their specialization, or by healing the party.
 
   
Although the Onion Knights are not named in the original version, the manga serialization, ''[[Yuukyuu no Kaze Densetsu: Final Fantasy III Yori]]'', names them '''Muuchi''' (ムウチ), '''Doug''' (ダグ), '''J. Bowie''' (J・ボウイ), and '''Melfi''' (メルフィ, the only female in the group). In the screenshots of the original game seen in the ''[[Dissidia Final Fantasy|Dissidia]]'' Ultimania, the Onion Knights are given the names of the main characters from the DS version.
+
В оригинальной версии игры ни один из Луковых Рыцарей не имел имени, однако в официальной манге ''[[Yuukyuu no Kaze Densetsu: Final Fantasy III Yori]]'', выпущенной по сюжету игры, им были даны следующие имена: {{EngJap|Муучи|Muuchi|ムウチ}}, {{EngJap|Даг|Doug|ダグ}}, {{EngJap|Дж. Боуи|J. Bowie|J・ボウイ}} и {{EngJap|Мэлфи|Melfi|メルフィ}} (последняя героиня является единственной девочкой в группе). На скриншотах оригинальной игры в руководстве ''[[Dissidia Final Fantasy|Dissidia]]'' Ultimania Луковые Рыцари названы именами героев из ремейка для Nintendo DS.
   
  +
На обеих версиях [[Логотипы Final Fantasy|логотипа]] игры и нескольких рисунках [[Ёситака Амано]] изображен светловолосый мускулистый воин. У этого персонажа нет имени и он не появляется в игре, однако его вид поразительно похож на внешность протагониста одной из следующих игр серии - ''[[Final Fantasy V]]'' - [[Барц Клаузер|Барца Клаузера]], также созданного Амано. Волосы, собранные в хвост на затылке, и длинный меч напоминают о другом персонаже ''Final Fantasy III'' - [[Деш]]е из версии для Nintendo DS. В целом же он напоминает Люнета, что дает основания полагать, что именно этот воин явился прототипом для дизайна Люнета.
Both versions of the game's [[Logos of Final Fantasy|logo]], and several of [[Yoshitaka Amano]]'s artwork, show a white-haired, muscular warrior. This character is never named and never appears in the game. His design is strikingly similar to later Amano drawings of the protagonist of ''[[Final Fantasy V]]'', [[Bartz Klauser]]. His ponytail and longsword are also similar to that of [[Desch]]'s character in the DS version of ''Final Fantasy III''. His general appearance greatly resembles Luneth. Many assume the unnamed warrior is the basis for Luneth's design.
 
 
{{-}}
 
{{-}}
   
==Сюжет==
+
==История==
 
{{spoilers}}
 
{{spoilers}}
[[File:FF3_WonderSwanColor.jpg|frame|left|Screenshot of the aborted [[WonderSwan Color]] port.]]
+
[[Файл:FF3_WonderSwanColor.jpg|frame|left|Скриншот из незавершенного порта игры для [[WonderSwan Color]].]]
  +
===Предыстория===
Many years ago, on a [[List of Final Fantasy III Locations#Floating Continent|Floating Continent]] hovering high above the surface of an unnamed planet, a technologically advanced civilization sought to harness the power of the four elemental [[Crystal (Term)#Final Fantasy III|crystals]] of light. They did not realize they could not hope to control such fundamental forces of nature. This power of light would have consumed the world itself had the light crystals not had their natural counterparts: the four dark elemental crystals. Disturbed by the interruption of the careful balance of the light and the dark, four warriors were granted the power of the dark crystals in order to re-contain the light crystals' power.
 
  +
Много лет назад технологически развитая цивилизация, обитавшая на висящем над поверхностью безымянной планеты [[Список Локаций Final Fantasy III#Парящий Континент|Парящем Континенте]], искала способ использования энергии четырех [[Кристалл (термин)#Final Fantasy III|Кристаллов]] Света, воплощавших в себе стихии природы. Ученые этой цивилизации не понимали тогда, что им не дано обуздать столь фундаментальные силы мироздания. Сила Света давно поглотила бы весь мир, не будь у Кристаллов Света их естественных противоположностей - четырех Кристаллов Тьмы, воплощающих те же стихии. Возмущения в равновесии между Светом и Тьмой привели к тому, что Кристаллы Тьмы даровали четырем избранным воинам силу восстановить прежнюю мощь Кристаллов Света.
   
  +
Этим так называемым Воинам Тьмы удалось выполнить возложенную на них задачу и восстановить равновесие в мире. Но победа была одержана слишком поздно - ничто уже не могло спасти обреченную цивилизацию, бездумно пытавшуюся овладеть мощью кристаллов. Их когда-то гордая культура обратилась в руины, от которых остался только парящий континент, как напоминание о былом величии. И именно на этом континенте Гулганы, раса слепых ясновидящих и предсказателей будущего, пророчествовали о грядущих событиях, повторяющих то, что уже свершилось. Как сила света вышла из-под контроля, так и сила тьмы вознамерится заполонить весь мир. И когда это произойдет, Кристаллы Света призовут четырёх защитников, чтобы вновь восстановить равновесие света и тьмы.
These so-called Dark Warriors succeeded in their quest, and restored harmony to the world. But their victory came too late to save the doomed civilization that had foolishly tried to harness the crystals' power. Their once-proud culture was reduced to ruin, though their floating continent remained, a reminder of what had come before. And on that very continent, the circle of Gulgans, a race of blind soothsayers and fortune-tellers, predicted things to eventually come full circle. Just as the power of light can be abused, so, too, can the power of darkness. And when that would occur, the crystals of the light would call forth their own champions to restore balance to the world.
 
   
  +
===Появление Воинов Света===
One day, an earthquake opens up a previously hidden cavern in [[Altar Cave]] near the village of [[Ur]] on the floating continent. Four orphaned youths under the care of [[Topapa]], the village elder, go exploring and come across a crystal of light: the [[Wind Crystal|Crystal of Wind]]. The crystal grants them a portion of its power and their first several Jobs, and instructs them to go forth and restore balance to the world. Not knowing what to make of the crystal's pronouncements, but nonetheless recognizing the importance of its words, the four inform their adoptive family of their mission and set out to explore.
 
  +
Случившееся однажды землетрясение<ref>В игре не указывается, где именно произошло землетрясение - на поверхности самой планеты либо только на Парящем Континенте.</ref> открыло проход в прежде сокрытую [[Пещера Алтаря|Пещеру Алтаря]] около деревни [[Ур]] на Парящем Континенте. Четверо сирот, опекаемых старостой деревни [[Топапа|Топапой]], отправляются исследовать пещеру и находят в ней один из Кристаллов Света, а именно [[Кристалл Ветра]]. Кристалл дарует им часть своей силы, а также несколько начальных [[Профессии|Профессий]], и возлагает на них задачу отправиться в поход и восстановить равновесие в мире. Осознав важность задачи, хотя и не представляя, как ее выполнить, подростки сообщают своим приемным родителям о возложенной на них миссии и отправляются в путешествие.
   
  +
[[Файл:FFIIIDS_Crystal.png|thumb|left|Кристалл говорит с детьми.]]
In the DS version, only [[Luneth]] falls down and discovers the Crystal of Wind, and is not initially granted its power. After receiving his task, he goes to find his friend [[Arc]], who is being picked on by the other kids of the village. Together they journey to [[Kazus]], the village cursed by the [[Djinn (Final Fantasy III)|Djinn]]. They seek out [[Refia]], and all three journey to [[Castle Sasune]] to see the King and retrieve the [[Mythril Equipment#Final Fantasy III|Mythril Ring]]. They are granted access by the royal guard [[Ingus]], who becomes their fourth companion.
 
  +
В версии для DS в пещеру падает только [[Люнет]], обнаруживая там Кристалл Ветра. Изначально кристалл не даёт ему силу, а лишь сообщает, что Люнет избран Воином Света. После получения своей миссии он отправляется в деревню Ур за своим другом Арком и видит, что его обижают другие дети. Арк просит Люнета взять его с собой в поход. Вместе они направляются в [[Казус]] - деревню, на которую наложено проклятие [[Джинн (Final Fantasy III)|Джинна]]. Там они встречают [[Рефия|Рефию]] и втроём направляются в [[Замок Сасунэ]], чтобы увидеться с Королём и попросить у него Мифриловое Кольцо. Как оказывается, Кольцо забрала с собой дочь короля, отправившаяся на поиски Джинна. Преданный королевский страж Ингус просит у короля разрешения отправиться на её поиски, он и становится четвёртым спутником этой компании.
   
  +
[[Файл:Akihiko_Yoshida-FF3.jpg|thumb|250px|Четверо Воинов Света в версии для DS; слева направо: Арк, Рефия, Люнет и Ингус. Рисунок [[Акихико Ёсида|Акихико Ёсиды]].]]
[[File:Akihiko Yoshida-FF3.jpg|right|thumb|250px|The Four DS Warriors of Light; (From left to right) Arc, Refia, Luneth, and Ingus. Artwork by Akihiko Yoshida.]]
 
  +
Четверо героев возвращаются в Казус и входят в [[Запечатанная Пещера (Final Fantasy III)|Запечатанную Пещеру]]. Там они находят дочь Короля - [[Сара Олтни|Принцессу Сару]], у которой и было кольцо. С его помощью они одерживают победу над Джинном. Принцесса возвращается в замок, а остальные переносятся в Пещеру Алтаря, в которой их ожидает Кристалл Ветра. Кристалл благословляет их силой Света и дает им еще несколько Профессий, а также провозглашает всех четверых Воинами Света. Они должны восстановить силу остальных Кристаллов Света и вернуть равновесие в мир.
The four journey back to Kazus and enter the [[Sealed Cave (Final Fantasy III)|Sealed Cave]]. There they find [[Sara Altney|Princess Sara]], who has the ring, and with her help, they are able to defeat the Djinn. She returns to the castle while they are transported to the Altar Cave, where lies the Wind Crystal. It bestows upon them its light and several Jobs, and officially makes them the Warriors of Light. They are instructed to restore the other crystals and bring equilibrium back to the world.
 
   
  +
===Путешествия по Парящему Континенту===
Back at Castle Sasune, Princess Sara uses the Mythril Ring to break the curse and free the people. The warriors say farewell, Ingus promising to return to visit Sara, and then go and find [[Cid Haze|Cid]] in Kazus. He uses his [[airship]] to aid them in ramming the boulder that blocks their way. Unfortunately it comes at the cost of the airship, rendering the party land bound. In order to fulfill their destiny they must find King Argus, however, they must first find a ship.
 
  +
Вернувшись в Замок Сасунэ, Принцесса Сара освобождает свой народ от проклятия с помощью Мифрилового Кольца. Воины прощаются с ней, а Ингус обещает еще вернуться и навестить ее, после чего они отправляются в Казус на поиски [[Сид Хейз|Сида]]. Тот предоставляет героям свой [[Воздушный Корабль]], до поры спрятанный в пустыне возле Казуса, и они направляют его на гигантский обломок скалы, преграждающий им путь через горные хребты. Столкновение летающего корабля со скалой приводит к разрушению обоих, и теперь герои могут продолжать свой путь, но только пешком. Теперь, чтобы выполнить свою миссию, они должны найти короля Аргуса - но для этого им понадобится судно, способное плыть по океану.
   
  +
Тем временем герои добираются до города [[Канаан]]а, где встречаются с женой Сида и девушкой по имени [[Салина]]. Девушка горюет о своем пропавшем женихе по имени Деш. От местного продавца Воины узнают, что Деш купил у него последний экземпляр заклинания [[Мини (способность)|Мини]], которое они разыскивают. Они тут же отправляются к [[Пик Дракона|Пику Дракона]], где в последний раз видели Деша. Забравшись на гору, они натыкаются на дракона [[Бахамут]]а, который хватает их и переносит в свое гнездо. Там они обнаруживают, что не одиноки - вместе с ними в гнезде находится и таинственный [[Деш]]. Он сообщает, что каким-то образом утратил память и ничего не помнит, после чего присоединяется к героям в надежде восстановить свои воспоминания.
In the mean time, they journey to the town of [[Canaan]] and meet Cid's wife and a strange girl named [[Salina]]. She mourns the disappearance of her love, Desch. The four, hearing that he bought the last [[Mini (Ability)|Mini]] spell they were searching for, journey to [[Dragon's Peak]] where he was last seen. After scaling the peak, they encounter and are kidnapped by [[Bahamut]], who drops them off at its nest where they encounter the mysterious [[Desch]]. They learn he has lost his memory, and so he decides to join them in hopes of regaining it.
 
   
  +
С помощью заклинания Мини, которым владеет Деш, герои проникают в скрытую деревню гномов [[Тозус]]. Только через эту деревню они могут попасть в [[Тоннель Тозуса]], проходящий под горами Миранос, и добраться до [[Бухта Викингов|Бухты Викингов]], в которой они рассчитывают найти корабль для плавания. Однако среди Викингов, живущей у бухты, царит суета и беспорядок - их божество воды, [[Дракон Непто]], вдруг охватили бешенство и ярость. Вождь Викингов просит у Воинов помощи в их беде.
Using Desch's Mini spell, the group heads for [[Tozus]], the hidden village of the gnomes. The main purpose in traveling there is to pass through [[Tozus Tunnel]], beneath the Myranos Mountains, and reach [[Vikings' Cove]], where they may acquire a ship. They find the Vikings in an uproar as their feared water deity, the [[Nepto Dragon]], has become wild and angry. The Viking Chief requests the warriors' aid.
 
   
  +
Воины направляются в [[Храм Непто]] и обнаруживают, что у установленной там ритуальной статуи Дракона Нептуна не хватает одного глаза, выполненного из драгоценного камня. Вновь воспользовавшись заклинанием Мини, они пробираются через тоннели в стенах храма, сражаясь с населяющими их монстрами. Наконец, глаз дракона обнаружен у стаи крыс, с которой героям приходится сразиться и забрать драгоценную часть статуи. Герои возвращают глаз в пустую глазницу статуи и тем умиротворить разъяренного Дракона Нептуна. В знак благодарности Викинги предоставляют героям свой лучший корабль ''[[Список летающих кораблей#Энтерпрайз|Энтерпрайз]]''.
They journey to the [[Nepto Temple]] where they find an idol of the Nepto Dragon is missing an eye jewel. They shrink down in order to work their way through the tunnels inside the Temple walls, and fight enemies along the way. Eventually they find the missing eye in the horde of a rat, and after defeating it, the four take the eye. They return the eye to the socket and appease the angry Nepto Dragon. In gratitude, the Vikings bestow upon the heroes the good ship ''[[List of Airships#Enterprise|Enterprise]]''.
 
   
  +
Герои отправляются в плавание на ''Энтерпрайзе'' и исследуют окружающий мир. В [[Деревня Древних|Деревне Древних]] они узнают, что, оказывается, континент, на котором они находятся, на самом деле парит над поверхностью старого мира. После они добираются до [[Башня Оуэна|Башни Оуэна]] и сбоем пробираются по ней, постоянно слыша угрозы некоего таинственного существа. Достигнув центрального зала башни, они находят там ожидающую их [[Медуза|Медузу]], верную слугу [[Занде]]. Завязывается бой, и после победы над Медузой к Дешу возвращается память. Он вспоминает, что происходит из расы Древних, и был когда-то Защитником Башни. Он также рассказывает, что благодаря энергии башни континент парит над поверхностью планеты. Поскольку башня грозит обрушиться, Деш бросается в главную печь, и вскоре башня перестает раскачиваться, а оставшиеся четверо героев покидают ее.
Sailing upon the ''Enterprise'', the heroes explore the continent. They travel to the [[Village of the Ancients]], and learn the continent they are on is actually floating above the old world. They eventually find the [[Tower of Owen]], and battle through the tower hearing taunts from a mysterious person every now and again. When they reach the main room, they find [[Medusa]], servant of [[Xande]], waiting for them. After defeating her, Desch's memory returns. He recalls he is one of the ancients who was the Guardian of the Tower. He also tells the warriors the tower is the force keeping the floating continent floating. As it threatens to fall, Desch leaps into the central furnace and the tower soon stops shaking and the four leave.
 
   
  +
В поисках [[Кристалл Огня|Кристалла Огня]] они направляются в [[Пещеры Карликов]]. Живущие там карлики сильно озабочены, поскольку один из их драгоценных Ледяных Рогов был украден [[Гуцко]]. Воины преследуют вора в подземном озере, для чего используют заклинание [[Жаба (способность)|Жаба]]. Победив его, они возвращаются в Пещеры Карликов, однако за ними следует таинственная тень. Когда герои подходят к главному алтарю карликов, перед ними вновь возникает Гуцко и хватает оба Рога, лежащих на алтаре.
They head for [[Dwarven Hollows]] in search of the [[Fire Crystal]]. The dwarves are preoccupied because one of their precious ice horns was stolen by [[Gutsco|Gutsco the Rogue]]. They follow him into the subterranean lake, making use of the [[Toad (Ability)|Toad]] spell. After "defeating" him, they make their way back up to Dwarven Hallows, followed by a mysterious shadow. When they reach the main altar, Gutsco reveals himself and grabs both horns.
 
   
  +
Четверо героев вновь преследуют его, но на этот раз Гуцко ведет их через [[Расплавленная Пещера|Расплавленную Пещеру]] прямо к Кристаллу Огня, чьей энергией он питается. Там он превращается в дракона, и вспыхивает жаркая битва. Победив Гуцко во второй раз, герои вбирают свет Кристалла и получают несколько дополнительных Профессий, после чего возвращают гномам оба Ледяных Рога.
The four pursue him again, this time into the [[Molten Cave]]. Gutsco leads them straight to the Crystal of Fire, whose power he absorbs. He turns into a dragon and the battle ensues. After defeating Gutsco a second time, they receive the light of the Fire Crystal and several additional Jobs, and return the Horns of Ice.
 
   
  +
[[Файл:FF3Group2.jpg|thumb|left|259px|Воины Света из ''Final Fantasy III''.]]
With their new Jobs and abilities, the Warriors of Light sail to [[Tokkul]], a village left in shambles, where they learn the evil [[Hein (Final Fantasy III)|Hein]], adviser to King Argus, has captured the King, enslaved the people, and uprooted the Elder Tree from the [[Living Woods]]. They are attacked and kidnapped by Hein's men, and taken to [[Castle Hein]], which is actually the floating Elder Tree.
 
  +
Вооруженные новыми Профессиями и способностями, Воины Света отплывают в [[Токкул]], лежащую в руинах деревню. Там они узнают, что злодей [[Хайн (Final Fantasy III)|Хайн]], советник Короля Аргуса, пленил Короля, поработил его народ и выкорчевал Древнее Дерево из [[Живой Лес|Живого Леса]]. На героев нападают приспешники Хайна, похищают их и отвозят в [[Замок Хайна]], который на самом деле является парящим в воздухе Древним Деревом.
   
  +
Воины света побеждают злого колдуна и возвращают Древнее Дерево на его место в лесу. В [[Замок Аргус|Замке Аргус]] их приветствует Король Аргус и благодарит за их подвиги. Он вручает им Колесо Времени, которое они доставляют Сиду. С помощью этой детали Сид изменяет их корабль, дав ему возможность летать. После этого Сид рассказывает Воинам правду об их происхождении. Оказывается, они родились не на Парящем Континенте, а в мире, лежащем глубоко под ним. Много лет назад, когда они были совсем маленькими, Сид перевозил их на своем летающем корабле. Во время путешествия летающий корабль Сида столкнулся с таинственным темным облаком и потерпел крушение. После этого Сид не видел героев до настоящего времени. Заинтересованные историей о своем происхождении, четверо Воинов отправляются в путешествие вниз, к наземному миру, и обнаруживают, что Парящий Континент, на котором они жили все это время, - всего лишь небольшой островок, висящий над поверхностью огромной планеты.
[[File:FFIII_warriors_of_light.jpeg|thumb|left|259px|''Final Fantasy III'' Warriors of Light.]]
 
The Warriors of Light defeat the evil sorcerer and restore the Elder Tree. Upon reaching [[Castle Argus]], King Argus welcomes them and thanks them for their deeds. They receive the Wheel of Time from the King, and finally take it back to Cid who changes their ship into an airship and tells them the truth. The four of them are not from the floating continent, but from the world below. They were traveling with Cid when they were very young, and ran into a mysterious cloud. The ship crashed and Cid never saw them again. Made even more curious by the news, the four travel back to the world below and find that their "continent" is nothing but a small island on the face of a huge world.
 
   
  +
===Наземный мир===
The overworld is a swirling mess of darkness with a few large landmasses visible here and there. They fly the Enterprise to a wrecked ship and find an old man tending to a young girl inside. They aid her with a [[Potion (Item)|Potion]] and immediately she recovers. She recognizes them as the Warriors of Light and asks if the world is no longer frozen. Hearing it is not restored, [[Aria Benett|Aria]], the girl, journeys with the warriors to the [[Temple of Water]] and recovers the shard of the [[Water Crystal]]. Using the shard, she opens the way to the [[Cave of Tides]].
 
  +
[[Файл:FFIIIDS_Surface_World_-_Before_Kraken.png|thumb|Наземный мир покрыт тьмой.]]
  +
Наземный мир весь покрыт бурлящей массой, образованной тьмой, сквозь которую кое-где проглядывают большие участки суши. Герои обнаруживают обломки корабля внизу и летят к нему на ''Энтерпрайзе''. Внутри они находят старика, ухаживающего за больной девочкой. С помощью [[Зелье (предмет)|Зелья]] им удается мгновенно вылечить ее. Она узнает в них Воинов Света и спрашивает их, очнулся ли мир вокруг ото сна. Узнав, что время окружающего мира все еще заморожено, [[Ария Бенетт|Ария]] - так зовут девочку - отправляется вместе с Воинами в [[Храм Воды]] и отыскивает там осколок [[Кристалл Воды|Кристалла Воды]], с помощью которого открывает путь к [[Пещера Приливов|Пещере Приливов]].
   
  +
Ария рассказывает героям, что она - одна из последних Жриц Воды. Вместе они приходят к Кристаллу, и Ария возвращает его осколок на место. Отступив от алтаря, на котором покоится Кристалл, Ария просит Воинов вернуть Кристаллу его свет. Воины делают шаг к алтарю, и в это время Ария отталкивает Люнета в сторону - мимо него проносится магический заряд. Ария падает на землю, а перед Воинами появляется [[Кракен (Final Fantasy III)|Кракен]] - это он напал на героев. Четверо Воинов вступают в сражение с ним, и после победы свет возвращается в Кристалл Воды, время в мире вновь начинает свой бег, Ария же медленно умирает.
She reveals she is one of the last Priestesses of Water. They make their way to the crystal, and Aria returns the shard. As she steps from the altar, she instructs the Warriors to return the light to the crystal. As they approach, Aria suddenly pushes Luneth out of the way of a blast of magic. She falls, and [[Kraken (Final Fantasy III)|Kraken]] reveals himself. The four battle him, and once he falls, light is restored to the crystal and the world is returned to normal, as Aria slowly dies.
 
   
  +
В обновленном мире герои просыпаются в городе [[Амур]] и находят свой корабль прикованным к земле цепью, закрытой замком без ключа. Им приходится предпринять пеший поход до золотого Особняка [[Голдор]]а, чтобы найти там ключ от цепи и четвертый Кристалл. В особняке они вступают в бой с Голдором, и тот разбивает Кристалл на осколки, однако, убегая, роняет ключ от цепи. Герои возвращаются в Амур и освобождают ''Энтерпрайз'' от цепей.
In the new world, the four awaken in the Town of [[Amur]]. They find their ship tied with a chain, and so journey to Goldor's Mansion to retrieve the key and the fourth crystal. Goldor shatters the crystal, but drops the key. They return to Amur and free the ''Enterprise''.
 
   
  +
Герои продолжают воздушное путешествие по миру, посещают разные города, но вскоре их сбивают над мегаполисом [[Сарония|Саронией]]. Королевство Сарония объято беспорядками из-за указов его, по всей видимости, сумасшедшего Короля. Армия разделилась на две части, которые воюют друг против друга, магазины повсеместно закрыты. Герои находят сына короля, Принца [[Алус Рестор|Алуса]], на юго-западе Саронии. Принц был изгнан из замка его собственным отцом. Арк убеждает остальных Воинов помочь принцу. Удивительно, но по возвращении в замок Король позволяет им остаться в нем, однако той же ночью Алус просыпается и видит своего отца, стоящего у его постели с занесенным над ним кинжалом, по всей видимости, намереваясь убить собственного сына. Однако в последний момент отцовские чувства берут в нем верх, и, не в силах остановить смертельный удар, Король вонзает кинжал себе в живот. Смерть дарует ему избавление от заклятия, которое на него наложил [[Гаруда (Final Fantasy III)|Гаруда]] - монстр, в которого превратился [[Гигамет]], злобный советник короля. Воины вступают в бой с Гарудой и побеждают его, после чего Принц Алус становится новым королем.
They fly around, visiting several [[town]]s, but are shot down over the Megalopolis of [[Saronia]]. They find the kingdom in uproar over the decrees of the seemingly mad king. The army has been divided against itself and shops everywhere have been closed. They find the King's son, Prince [[Alus Restor|Alus]], in south-west Saronia, who has been banished from the castle by his own father. Arc convinces the rest to aid him. Strangely, they are permitted to enter the castle upon their return, but later that night, Alus wakes up to find his father standing over his bed with a knife. His father plunges the knife into his own stomach and is free from the spell placed upon him by [[Garuda (Final Fantasy III)|Garuda]]. They fight and kill Garuda, and Prince Alus becomes the new king.
 
   
  +
Вскоре после этого герои узнают от ученых, что те нашли во время археологических раскопок летающий корабль ''[[Список летающих кораблей#Наутилус|Наутилус]]''. Взмыв на нем в бурные небеса, они отправляются на на континент Дальг, где встречаются с [[Дога|Догой]] и его телохранителями-[[Мугл|муглами]], живущими в Особняке Доги. Дога присоединяется к героям и ведет их в Пещеру Круга, в которую они входят с помощью заклинания Мини. Достигнув дальней части пещеры, Дога произносит заклинание, которое придает ''Наутилусу'' способность плавать под водой - теперь, кроме летающего корабля, он может быть и подводной лодкой. Дога говорит Воинам, что они должны отправиться в [[Храм Времени]] и найти там Лютню Ноя, которая поможет разбудить от тысячелетнего сна [[Уне]], хранительницу царства снов. После этого, попросив Воинов передать Уне привет от него, он покидает их.
Shortly afterward, scholars inform the party the airship ''[[List of Airships#Nautilus|Nautilus]]''. has been unearthed. Using it, the party journeys the perilous skies to the Dalg Continent where they meet [[Doga]] and his [[moogle]] bodyguards in Doga's Mansion. He joins their party and uses Mini on them to enter The Cave of the Circle. When they reach the end of the cave, Doga uses a spell to make the ''Nautilus'' capable of safe underwater travel, making it a [[submarine]] in addition to an airship. He tells The Warriors of Light to go to the [[Temple of Time]] and recover Noah's Lute, which would awaken [[Unei]], the guardian of the dream realm, from her eternal slumber. He then leaves the warriors, asking them to give Unei his regards.
 
   
  +
[[Файл:Amano FFIII Group.jpg|thumb|left|300px|Воины Света (версия Амано).]]
Doing as Doga had asked of them, the Light Warriors use Noah's Lute to awaken Unei. She happily joins the party and together they go to the [[Ancient Ruins]] and manage to take control of a large airship called the ''[[Invincible (Final Fantasy III)|Invincible]]''. After telling the Warriors of Light of its many uses, she bids them farewell.
 
  +
Выполнив просьбу Доги, Воины Света отыскивают Лютню Ноя и пробуждают Уне от ее сна. Она с удовольствием присоединяется к ним, и вместе они проникают в [[Руины Древних]] и находят там огромный летающий корабль, называющийся ''[[Неуязвимый (Final Fantasy III)|Неуязвимый]]''. Рассказав Воинам Света о том, как им пользоваться, Уне также прощается с ними и уходит.
   
  +
В [[Пещера Теней|Пещере Теней]], куда после этого отправляются герои, они находят Клык Земли, после чего возвращаются в Особняк Доги для встречи с Догой и Уне. В особняке они вступают в телепорт, который переносит их в отдельную пещеру. Там Воинов ожидают Дога и Уне. Они говорят героям, что те должны сразиться с ними и победить их в бою. С большой неохотой Воины вступают с ними в бой, и после победы души побежденных объясняют им, для чего нужна их смерть. Оказывается, души Доги и Уны должны наполнить силой ключи, которыми открывается проход к заветной стране [[Эврика]], а также в [[Хрустальная Башня|Хрустальную Башню]].
[[File:Amano FFIII Group.jpg|thumb|left|300px|Amano's version of the Warriors of the Light.]]
 
When the party travels to the Cave of Shadows, they find the Fang of Earth, and they head back to Doga's Manor to visit Doga and Unei. Upon entering Doga's manor, they are teleported to a cave, in which Doga and Unei are waiting. They tell the Warriors of Light to defeat them in battle. Reluctantly, they do as they are told, and are explained why they were needed to be killed. As it turns out, Doga and Unei's souls were needed to power the keys needed to open the forbidden land of [[Eureka]] and [[Crystal Tower]].
 
   
  +
===Последнее противостояние===
Before entering the Crystal Tower, they go through the [[Ancients' Maze|Maze of the Ancients]], which is where the final crystal is held. After receiving said crystal, the warriors travel through the Crystal Tower and attempt to cross over to the Dark World. Before crossing, they find themselves under the curse of the Five Wyrms, which holds the party locked in place. Doga remedies this by finding five past allies of the warriors to break the curse. The five allies are Princess Sara, Cid, Desch (who did not die upon hurling himself into the tower), King Alus, and one of the four old men from Amur. After breaking the curse the allies wish the Light Warriors the best of luck, the heroes reach the portal to the [[World of Darkness]].
 
  +
[[Файл:FF3Xande.jpg|thumb|Чародей Занде.]]
  +
Чтобы добраться до Хрустальной Башни, героя должны пройти по [[Лабиринт Древних|Лабиринту Древних]], где находится последний Кристалл Света. Восстановив силу этого кристалла, Воины входят в Хрустальную Башню и предпринимают попытку перенестись в Мир Тьмы. Однако в комнате, где стоит волшебное зеркало, служащее порталом в Мир Тьмы, их обездвиживает проклятие Пяти Змей. Дух Доги просит их не отчаиваться и отправляется на поиски пятерых союзников, чистых сердцем, которые способны разрушить чары проклятия. Он находит их - это Принцесса Сара, Сид, Деш (который не погиб, прыгнув в печь в Башне Оуэна), Король Алус, а также один из пяти старичков-воинов из города Амур. Пятеро союзников разрушают чары проклятия и желают Воинам Света удачи в бою. После этого герои достигают портала в [[Мир Тьмы]].
   
  +
Перед огромной черной воронкой воины вступают в бой с Занде и побеждают его. Однако сразу после его гибели перед ними появляется новое зло - [[Облако Тьмы]], которое управляло Занде с целью ввергнуть весь мир в Ничто. Этот противник слишком силен для воинов - они падают, пораженные радиоактивным лучом Облака. К счастью, им приходят на помощь пятеро союзников, помогших им перед сражением - своим светом они возрождают Воинов Света, позволяя им проникнуть, наконец, в Мир Тьмы. Там они сражаются с четырьмя злобными хранителями Темных Кристаллов. После победы над ними Кристаллы освобождают четверых Воинов Тьмы, которые давным-давно спасли мир от поглощения его светом.
In front of the black vortex, the warriors confront Xande and defeat him. After he dies, they face the [[Cloud of Darkness]], who was manipulating Xande without his knowledge to reduce the world to nothingness. They fail to defeat their enemy and are killed by her particle beam. Fortunately, with the light of the five allies who had helped them before, they are revived and continue into the World of Darkness. Within, they defeat four malevolent beings, who are guarding the crystals' dark counterparts. The crystals reveal the four Warriors of the Dark, who stopped the light from engulfing their world many years ago.
 
   
  +
[[Файл:FFIII_Warriors.png|thumb|left|Павшие воины.]]
When they all face the Cloud of Darkness again, the four Warriors of the Dark sacrifice themselves so that the Warriors of Light are able to defeat their adversary. With one last battle, the Cloud of Darkness is defeated, and the heroes and their allies return to their homes. The old man returns to Amur, Alus returns to his kingdom, and Cid and Desch return home to their lovers. Sara, on the other hand, does not want to leave Ingus, and stays with him a while longer. Each of the heroes end up going their own ways, with Ingus and Sara returning to Castle Sasune, Refia taking up blacksmithing in Kazus, and Luneth and Arc returning to Ur. This conflicts slightly with the Famicom version, in which all of the main characters returned to Ur together.
 
  +
Когда герои вновь встречаются с Облаком Тьмы, четыре Воина Тьмы приносят себя в жертву, после чего у Воинов Света появляется возможность победить своего врага. В этом последнем сражении победа оказывается на стороне героев, после чего и они, и их союзники возвращаются по домам. Старичок-воин возвращается в Амур, Алус - в свое королевство, Сид и Деш возвращаются домой к своим любимым. Сара же, напротив, не хочет расставаться с Ингусом, желая побыть с ним подольше. После этого каждый из героев идет своим путем: Ингус с Сарой возвращаются в Замок Сасунэ, Рефия вновь начинает заниматься кузнечным ремеслом в Казусе, а Люнет с Арком возвращаются в Ур. Такую концовку можно увидеть в DS версии игры; в версии для Famicom все четверо главных персонажей возвращаются в Ур вместе.
 
{{endspoiler}}
 
{{endspoiler}}
   
 
==Разработка==
 
==Разработка==
[[File:FF3NESlogo.gif|left|200px|Famicom logo.]]
+
[[Файл:FF3NESlogo.gif|left|200px|Логотип версии для Famicom.]]
  +
Визуально'' Final Fantasy III'' похожа на ''Final Fantasy'' и ''Final Fantasy II''. ''Final Fantasy III'' значительно расширяет геймплей благодаря введению системы ''Профессий'', или ''Работ'' (англ. ''Job''), которые можно менять в ходе игры. Другое значительное изменение в ''Final Fantasy III'' - это система автоматической смены цели; если в предыдущих играх серии персонаж атакует врага, убитого в прошлом ходу, то он просто ударит впустую и появится сообщение "Не сработало".
''Final Fantasy III'' is visually similar and uses a similar graphic system as ''Final Fantasy'' and ''Final Fantasy II''. ''Final Fantasy III'' expands the gameplay dramatically with its introduction of the changeable Job system. Another major addition is that ''Final Fantasy III'' is the first game in the series to feature auto-targeting; in the previous titles a character [[attack]]ing an enemy that was killed by a previous attack, would simply attack nothing, and a message would read "ineffective".
 
   
  +
Версия для Famicom улучшает восприятие текстовой информации в бою. В предыдущих играх атаки, имена заклинаний, урон от атак, число ударов и прочая информация отображались внизу экрана. В ''Final Fantasy III'' такое отображение было заменено на цифры под картинкой персонажа.
The Famicom version also eliminates the previous games' text heavy battle presentation. In the previous titles, attacks, spell names, damage registered, number of hits, and other info is displayed in cascading windows at the bottom of the screen. ''Final Fantasy III'', however, replaces this with damage being displayed on the enemy sprite after the attack.
 
   
  +
Одно из заметных изменений - цвет фона всех игровых меню и окон был изменен с чёрного на синий. Также в ''Final Fantasy III ''впервые в серии появились уникальные боевые команды персонажей, такие как [[Призыв (команда)|Призыв]], [[Бросок]] и [[Прыжок]]. {{-}}
One notable stylistic change is that the background of all windows and menus is changed from black to blue, something that would become a staple. Another major gameplay enhancement is that ''Final Fantasy III'' is the first title in the series to feature characters who have unique action commands in battle, such as [[Summon (Command)|Summon]], [[Throw]], and [[Jump]].
 
  +
  +
[[Файл:FFI-II-III-L-L2_promo_poster.png|thumb|Рекламный постер с прототипами обложек для NES-версий ''Final Fantasy II'' и ''Final Fantasy III'', которые так и не вышли за пределами Японии.]]
  +
К времени релиза ''Final Fantasy III'' Square уже вовсю изучала новые технологии, появившиеся с выходом Super Nintendo, и на работу над английской версией игры у нее уже просто не хватало человеческих ресурсов.<ref name=eurogamer/> ''Final Fantasy III'' является одной из самых больших игр в жанре RPG, вышедших на платформах NES/Famicom. Объем их содержимого был настолько велик, что память игрового картриджа была практически полностью исчерпана, поэтому после выхода новых игровых платформ на нем не было места для добавления новой графики, музыки и других дополнений. Из-за этого ''Final Fantasy III'' долгие годы не перевыпускалась для других систем, пока для Nintendo DS не был сделан полный римейк игры.<ref name=eurogamer/>
 
{{-}}
 
{{-}}
   
==Переиздания и римейки==
+
==Переиздания и ремейки==
  +
===Отмененная версия для WonderSwan Color===
  +
[[Файл:FFIII-Wonderswan.jpg|thumb|Скриншот так и не вышедшей версии ''Final Fantasy III'' для WonderSwan Color.]]
  +
В декабре 1999 г. компания Bandai, производитель карманной консоли WonderSwan Color, заключила с Squaresoft соглашение о переносе игр серии ''Final Fantasy'' на эту консоль. Среди первых анонсированных проектов по переносу значились римейки первых трех игр ''Final Fantasy''. Однако версия ''Final Fantasy III'' для Wonderswan так и не увидела свет, несмотря на анонс на официальном сайте Squaresoft<ref>http://web.archive.org/web/20010309214559/http://www.playonline.com/WS_web/n_flash/spec/ff3/index.html</ref>. Первоначально выпуск игры на Wonderswan был назначен на декабрь 2001 г., но этого так и не произошло. И хотя порт ''Final Fantasy IV'' для WonderSwan все же вышел через некоторое время, касательно ''Final Fantasy III'' Square хранила молчание. Хотя официально порт ''Final Fantasy III'' не был отменен, его официальный сайт был отключен вместе с прекращением выпуска консолей WonderSwan Color в 2002 г.
  +
  +
{{Q|Когда мы разработали FF3, объем ее содержимого был таким огромным, что картридж был совершенно заполнен", говорит он, "а когда вышли новые [игровые] платформы, на нем просто не оставалось места для дополнений к FF3, поскольку это потребовало бы новой графики, музыки и других дополнений. У нас также были трудности с количеством персонала, который мог бы переделать все это содержимое.|Хиромити Танака в 2007 г. на Eurogamer}}<ref name=eurogamer>http://www.eurogamer.net/articles/fantasy-reborn-interview</ref>
  +
 
===Версия для Nintendo DS===
 
===Версия для Nintendo DS===
[[File:Ff3dsbattle.png|thumb|260px|The first battle of ''Final Fantasy III'' in the Nintendo DS remake.]]
+
[[Файл:Ff3dsbattle.png|thumb|260px|Первое сражение в римейке ''Final Fantasy III'' для Nintendo DS.]]
  +
В 2004 г. было принято решение о производстве ремейка ''Final Fantasy III'', и сначала Square намеревалась выпустить его на [[PlayStation 2]]. Однако Nintendo попросила Square сделать ремейк ''Final Fantasy III'' для их новейшей карманной консоли Nintendo DS, и Square согласилась.<ref name=eurogamer/>
The ''Final Fantasy III'' Nintendo DS remake was first revealed to be in development on October 7, 2004, but detailed information did not emerge until a year later. Hiromichi Tanaka, one of the original game's main designers, was the head of the project as both the executive producer and director. His guidance and supervision was needed because the game was not meant to be a mere graphics update like the updates for ''[[Final Fantasy I & II: Dawn of Souls|Final Fantasy I &amp; II: Dawn of Souls]]'', but a total overhaul using the Nintendo DS's 3D capabilities, even though the layout of most [[dungeon]]s and towns would remain identical to the original. Ryosuke Aiba, the art director of ''[[Final Fantasy XI]]'', was hired as the new art director.
 
  +
  +
Впервые упоминание о разработке ремейка ''Final Fantasy III'' для Nintendo DS появилось 7 октября 2004 года, но еще целый год никаких деталей о нем не было слышно. Один из главных разработчиков оригинальной игры Хиромити Танака руководил и проектом ремейка, причем сразу в двух ипостасях - как исполнительный продюсер и как режиссер. Его руководство и контроль были необходимы, так как предполагалось, что этот римейк станет не просто графическим улучшением оригинала, как это было с ''[[Final Fantasy I & II: Dawn of Souls|Final Fantasy I &amp; II: Dawn of Souls]]'', а капитальным ремонтом игры с учетом способностей Nintendo DS к трехмерной графике (хотя схемы большинства подземелий и городов остались идентичными оригинальным). В качестве арт-директора проекта был привлечен Рёсуке Аиба, ранее выполнявший ту же роль в проекте разработки ''[[Final Fantasy XI]]''.
   
[[File:Img03_ff3.png|thumb|260px|left||An early official screenshot of Luneth in the English version of the remake.]]
+
[[Файл:Img03_ff3.png|thumb|260px|left||Ранний официальный скриншот английской версии римейка, изображающий Люнета.]]
  +
Редизайном персонажей занимался [[Акихико Ёсида]]. Все главные персонажи получили индивидуальность, биографию и имена: [[Люнет]] (''Runesu''), [[Арк]] (''Arukuu''), [[Рефия]] (''Refia'') и [[Ингус]] (''Inguzu''). Однако изменения в личности и биографиях главных героев не изменили основной сюжет игры.
[[Akihiko Yoshida]] was hired to revamp the original character designs. The main characters were given backstories, personalities and default names: [[Luneth]] (''Runesu''), [[Arc]] (''Arukuu''), [[Refia]] (''Refia''), and [[Ingus]] (''Inguzu''). Even though the characters were given background and development, it does not change the main storyline.
 
   
  +
Серьезные изменения претерпела и система профессий - была проведена дополнительная балансировка показателей классов, добавлены новые способности, убраны очки возможностей (Capacity Points), был введен новый класс {{EngJap|"Чистый"|"Bare"}} (в англоязычной версии назван {{EngJap|"Фрилансер"|"Freelancer"}}), ставший новым классом-профессией по умолчанию, при этом профессия Луковый Рыцарь была выделена в отдельный класс. В отличие от оригинальной версии игры для Famicom, большинство Профессий дееспособны и полезны на протяжении всей игры; профессии, получаемые позже остальных - Ниндзя и Мудрец - также были сбалансированы в сторону сближения сил и способностей с остальными профессиями.
Overhauls were made to the Job system, including the re-balancing of the classes, the addition of new abilities, the removal of Capacity Points, and a new "Bare" ("Freelancer" in the US version) class as the new default Job class with the Onion Knight becoming a separate class. Unlike the original Famicom version, most of the Jobs remain useful for the entire game; the ultimate Jobs, the Ninja and the Sage, are rebalanced to stay on the same level as the others.
 
   
  +
Наконец, в игре используются возможности Nintendo DS по подключению к беспроводной сети через Wi-Fi. С помощью беспроводной связи в игре появилась система обмена электронными сообщениями под названием "[[Могнет (Final Fantasy III)|МогНет]]", в чем-то сходная с одноименной системой из ''[[Final Fantasy IX]]'' и позволяющая игрокам обмениваться сообщениями друг с другом. Кроме способа обмениваться мыслями и сообщениями, система Могнет также используется для разблокирования и выполнения дополнительных задач (сайдквестов), а также просто отсылки почты неигровым персонажам игры, встречающимся по ходу сюжета.
Finally, the game makes use of the DS's WiFi capabilities through an e-mail system known as "[[Mognet (Final Fantasy III)|MogNet]]", in a nod to ''[[Final Fantasy IX]]'''s similar system, for players to exchange messages to each other through WiFi communications. Besides being a way to share thoughts, using Mognet can also be used to unlock and complete sidequests, as well as just send mail to the [[Non-player character|NPCs]] met on the way.
 
   
  +
Ремейк игры ''Final Fantasy III'' для Nintendo DS был выпущен в Северной Америке 14 ноября 2006 года, в Европе - 4 мая 2007 года. Основной поток критики был направлен на существенное отличие сражений в ремейке от оригинальной версии - в то время существовали ограничения на размер игры для DS, поэтому количество врагов во время сражений уменьшилось. В дополнение к переработке системы профессий монстры в ремейке были сделаны существенно сильнее, чтобы скомпенсировать их меньшее количество в сражении. В результате даже для сражений с боссами, которые атаковали чаще, требовалось чуть больше прокачки персонажей, чем в оригинале. К моменту выпуска следующего ремейка - ''[[Final Fantasy IV]]''- увеличенный размер картриджа позволил сохранить оригинальное количество монстров во время сражения.
The DS remake of ''Final Fantasy III'' was released in the United States on November 14, 2006. The game was released in Europe on May 4, 2007. One of the biggest criticisms of the game was that the battles are remarkably different - the size of a DS game at the time imposed restrictions, and there are less enemies on the screen at any given fight. In addition to the overhauls in the job system, the enemies are made stronger to compensate for their decreased numbers. As such, quite a bit more [[Level Grinding]] is necessary even for boss monsters, which attack more frequently. By the release of the subsequent remake, ''[[Final Fantasy IV]]'', the increased ROM size allowed the developers to retain the original number of enemies in a group.
 
 
{{-}}
 
{{-}}
   
 
[[File:FF3_DS.jpg|right|180px]]
 
[[File:FF3_DS.jpg|right|180px]]
 
====Специальное издание Nintendo DS====
 
====Специальное издание Nintendo DS====
  +
В день выпуска ремейка ''Final Fantasy III'' [[Square Enix]] начала продажи коллекционного набора, включающего игру и специальное издание Nintendo DS Lite белого цвета - Crystal White DS Lite. На верхнюю крышку устройства был нанесен рисунок Акихико Ёсида, изображающий главных героев ''Final Fantasy III'' поверх логотипа игры. Набор был выпущен только в Японии.
On the same day ''Final Fantasy III'' was released, [[Square Enix]] began selling the bundle package with the game and a special Crystal White DS Lite. The DS has Akihiko Yoshida's artwork on the top of the system. The DS Lite was released in Japan only, and is shown with the ''Final Fantasy III'' logo and a few of the main characters emblazoned on the front.
 
 
{{-}}
 
{{-}}
   
 
===Версия для iOS===
 
===Версия для iOS===
  +
''Final Fantasy III'' была выпущена для устройств с iOS версии 3.0 и выше 24 марта 2011 года и была доступна для покупки только через App Store. Это версия является портом с DS с теми же персонажами и общим дизайном, но c улучшенными графикой и звуком.
''Final Fantasy III'' was released for iOS 3.0+ devices on March 24, 2011, and is available for purchase exclusively via the Apple App Store. It is an enhanced port of the DS release, with the same characters and general design, but higher quality graphics and sound.
 
   
  +
[[Файл:Final-fantasy-iii-ios.jpg|thumb|right|Скриншот ''Final Fantasy III'' на iOS.]]
The original DS version runs at 256x192 on each display. The resolution for iOS release runs at either 480x320 or "Retina" display 960x640 native resolutions. The latter resolution is supported only on devices with the 960x640 "Retina" displays (iPhone 4, 4S, and iPod Touch 4th Generation). On the iPad, it is natively run at 1024x768. Graphical enhancements for the iPad had came out one month after with the release of an update on April 21, 2011.
 
  +
Версия игры для DS работает с разрешением 256x192 для каждого экрана. Версия для iOS работает на экранах с разрешениями 480x320 или 960x640 (последнее доступно только на экране Retina). На iPad игра работает в разрешении экрана 1024x768. В обновлении от 21 апреля 2011 года - спустя месяц после выхода игры - были сделаны графические усовершенствования преимущественно для iPad.
   
  +
В версии для iOS немного изменены тексты некоторых диалогов - это связано с нюансами управления, характерными для iOS. Игрок управляет персонажем с помощью сенсорных элементов, так как iOS устройства не имеют физических кнопок, пригодных для управления. Например, приближение камеры, которое на Nintendo DS делается с помощью кнопки L, на iOS делается с помощью жеста pinch-to-zoom (щепотка двумя пальцами). Управление передвижением персонажа производится с помощью сенсорного джойстика, изображающегося на экране. Для облегчения восприятия экранного текста шрифт диалогов и субтитров был изменён и сделан более похожим на Arial.
The release on iOS includes minor dialogue changes, such as the NPC explaining features and controls unique to iOS devices. The player controls the character actions via touch input since there are no physical buttons to use. For example, the ability to zoom in the camera with the L button in the Nintendo DS version is done by using a two finger pinch gesture. The character movement is done by using an on-screen analog stick. The subtitle/dialogues font was changed for some arial-like, more big and separated, easing the lecture.
 
   
  +
Так как iPad, iPhone и iPod Touch не имеют двух экранов, в версии для iOS на экране отображается только половина того, что игрок видит в версии для DS. Доступ к функциям меню осуществляется нажатиями на кнопки, изображенные на экране.
Since the iPad, iPhone, and iPod Touch do not have two physical screens, iOS release forgoes what is displayed on the screen seen in the DS version, but allows access to various functions through menus the player can access by touching buttons overlaid on the screen.
 
   
  +
В версии игры для Nintendo DS использовалось соединение с беспроводной сетью по Wi-Fi, позволявшее разблокировать секретную [[Луковый Рыцарь (Final Fantasy III)|Профессию]]. В версии для iOS такой интернет-функциональности нет и неизвестно, появится ли она в будущих обновлениях (например, с использованием Game Center - аналога Nintendo WiFi Connection). Поэтому профессию Лукового Рыцаря в этой версии можно получить после событий у Огненного Кристалла.
There is no internet-enabled functionality like its Nintendo DS counterpart, which uses the Nintendo WiFi Connection for Mognet to unlock a [[Onion Knight (Final Fantasy III)|secret Job class]]. It is unknown if the iOS version will gain internet functionality through Apple's Game Center (equivalent to Nintendo WiFi Connection) in a future update. Instead, the quest to acquire the Onion Knight can be completed after the events of the Fire Crystal.
 
   
  +
В версии для iOS возможно прервать сражение, нажимая на кнопку Home устройства. Если после этого опять запустить игру, то она будет восстановлена с момента, предшествующего сражению (при восстановлении из Quicksave). Это происходит потому, что игра автоматически сохраняется до и после сражения. Тем не менее, частое использование этого свойства игры может привести к тому, что персонажи не будут должным образом развивать свои уровни, и сражения с боссами станут намного сложнее.
In the iOS version, it is possible to skip monsters by pressing the Home button during the battle. When the person enters the app again, it will show the character as was right before the encounter if the player selects the Quicksave option. This happens because the game quicksaves before a battle and after a battle. However, this can cause a player to be severely underleveled, and bosses will be much harder.
 
  +
  +
===Версия для Android===
  +
Согласно официальной странице версии игры для [[Android]]<ref name="Android">https://play.google.com/store/apps/details?id=com.square_enix.android_googleplay.FFIII_GP</ref>, последняя включает в себя:
  +
  +
*Новые улучшенные 3D модели и повороты сюжета специально для Android
  +
*Плавное сенсорное управление, специально разработанное для RPG-игр Square Enix для смартфонов
  +
*Ускоренный просмотр бестиария и других игровых записей
  +
*Новый дизайн Карт Мастера для Работ
  +
  +
===Версия для PlayStation Portable===
  +
[[Файл:FFIII Cerberus PSP.jpg|thumb|''Final Fantasy III'' на PSP.]]
  +
Трейлер версии ''Final Fantasy III'' для DS, перенесенной на [[PlayStation Portable]], появился на [http://www.youtube.com/user/squareenix официальном канале Square Enix]. В конце этого трейлера раскрывалась дата выпуска игры в Японии - 9 сентября 2012 г. Версия имеет улучшенную графику, дополнительные галереи и возможность смены обновленного звукового сопровождения игры на музыку из оригинальной FamiCom-версии. Также добавлен режим авто-сражения. Игроки могут добыть лучшую в игре экипировку при помощи беспроводного соединения. Игра сразу содержала трансляцию всех надписей на английский язык, что упрощало ее выпуск за пределами Японии.
  +
  +
Релиз версии ''Final Fantasy III'' для PlayStation Portable в онлайн-магазине [[Playstation Network]] состоялся 25 сентября 2012 г. После этого каждая из номерных частей ''Final Fantasy'' стала доступна в том или ином виде на игровых консолях [[Sony Computer Entertainment|Sony]].
  +
  +
===Kindle Fire===
  +
1 ноября 2012 ''Final Fantasy III'' стала доступна для Kindle Fire и Kindle Fire HD в Amazon Appstore по цене в $15.99.<ref>http://na.square-enix.com/finalfantasyiii/go/article/view/final_fantasy_25th_anniversary/260735/final_fantasy_iii_available_on_kindle_fire</ref> Эта версия была оптимизирована для игры на Kindle Fire и Kindle Fire HD, а сенсорное управление подверглось оптимизации, что сделало игровой процесс проще и плавнее.
  +
  +
===Ouya===
  +
Игра стала одним из лонч-тайтлов для игровой консоли [[Ouya]], использующей Android.
  +
  +
==Новеллизация==
  +
===''Novel Final Fantasy I, II, III Memory of Heroes''===
  +
В рамках празднования [[Final Fantasy 25th Anniversary|25-й годовщины ''Final Fantasy'']], Square Enix планирует выпустить новеллизированные варианты первых трех игр серии ''Final Fantasy''. Предположительное название новеллизации - ''Novel Final Fantasy I, II, III Memory of Heroes''. Ее выпуск планируется в конце 2013 г.
   
 
==Спрятанные подарки от разработчиков (Easter Eggs)==
 
==Спрятанные подарки от разработчиков (Easter Eggs)==
  +
*В версии для Famicom на востоке городка [[Гисаль]] есть тайная комната, в которой находится маленькая девочка. Она уговаривает игрока написать письмо разработчикам, для чего на экран выводится электронный адрес списка рассылки Square.
*In the Famicom release, a little girl, hidden in an east room in the town of [[Gysahl (Final Fantasy III)|Gysahl]], encourages the player to write inquiries to Square, listing out the mailing address.
 
  +
*В гостиницах городов [[Ур]] и [[Амур]] есть пианино, на которых могут сыграть [[Люнет]] и его друзья.
*In Ur and Amur, there are [[piano]]s Luneth and friends can play.
 
   
 
==Создатели игры==
 
==Создатели игры==
===Оригинальня версия для Famicom===
+
===Оригинальная версия для Famicom===
  +
{|class="sortable table" style="margin-right:auto;"
*'''Director''' - [[Хиронобу Сакагути]]
 
  +
!class="FFIIIa"|Директор
*'''Producer''' - [[Masafumi Miyamoto]]
 
  +
|[[Хиронобу Сакагути]]
*'''Co-designers''' - [[Hiromichi Tanaka]], [[Kazuhiko Aoki]], [[Koichi Ishii]]
 
  +
|-
*'''Programmer''' - [[Nasir Gebelli]], [[Kiyoshi Yoshii]], [[Katsuhisa Higuchi]]
 
  +
!class="FFIIIa"|Продюсер
*'''Character Designer, Title Logo Designer, and Graphic Designer''' - [[Ёситака Амано]]
 
  +
|[[Масафуми Миямото]]
*'''Co-writer''' - [[Kenji Terada]]
 
  +
|-
*'''Composer''' - [[Нобуо Уэмацу]]
 
  +
!class="FFIIIa"|Дизайнеры
{{sec-stub}}
 
  +
|[[Хиросити Танака]], [[Казухико Аоки]], [[Коити Исии]]
  +
|-
  +
!class="FFIIIa"|Программисты
  +
|[[Назир Гебелли]], [[Киёси Ёсии]], [[Кацухиса Хигути]]
  +
|-
  +
!class="FFIIIa"|Дизайн персонажей и графики
  +
|[[Ёситака Амано]]
  +
|-
  +
!class="FFIIIa"|Соавтор сценария
  +
|[[Кендзи Терада]]
  +
|-
  +
!class="FFIIIa"|Композитор
  +
|[[Нобуо Уэмацу]]
  +
|}
  +
  +
===Версии для Nintendo DS / iOS / Android / PSP===
  +
{|class="sortable table" style="margin-right:auto;"
  +
!class="FFIIIa"|Директор и исполнительный продюсер
  +
|[[Хиромити Танака]]
  +
|-
  +
!class="FFIIIa"|Продюсер
  +
|[[Томоя Асано]]
  +
|-
  +
!class="FFIIIa"|Руководитель разработки битв
  +
|[[Казухико Аоки]]
  +
|-
  +
!class="FFIIIa"|Главный Планировщик
  +
|Хироаки Ябута
  +
|-
  +
!class="FFIIIa"|Программисты
  +
|Юити Ёсида, Синоске Охаси
  +
|-
  +
!class="FFIIIa"|Режиссер видеороликов
  +
|Казуюки Икумори
  +
|-
  +
!class="FFIIIa"|Художественный руководитель
  +
|Рёске Аиба
  +
|-
  +
!class="FFIIIa"|Дизайнер персонажей
  +
|[[Акихико Ёсида]]
  +
|-
  +
!class="FFIIIa"|Иллюстратор
  +
|[[Ёситака Амано]]
  +
|-
  +
!class="FFIIIa"|Графические дизайнеры
  +
|Дзин Ямура, Канго Суми
  +
|-
  +
!class="FFIIIa"|Композитор
  +
|[[Нобуо Уэмацу]]
  +
|-
  +
!class="FFIIIa"|Музыкальное сопровождение
  +
|Цуёси Секито, Кейдзи Кавамори
  +
|-
  +
!class="FFIIIa"|Перевод на английский
  +
|Азиз Хиносита
  +
|}
   
 
==Обложки==
 
==Обложки==
  +
<gallery expand="true">
{{Галерея
 
  +
Ff3cover.jpg|Обложка оригинального издания для Famicom.
|File:Ff3cover.jpg|Famicom box.
 
  +
IIIDSJ.jpg|Обложка японской версии для DS.
|File:IIIDSJ.jpg|Japan DS box.
 
  +
IiiDSus.jpg|Обложка американской версии для DS.
|File:IiiDSus.jpg|US DS box.
 
  +
FF3 EU.jpg|Обложка европейской версии для DS.
|File:FF3 EU.jpg|Europe DS box.
 
  +
Final Fantasy III DS Bundle.jpg|Японский бандл Crystal Edition DS Lite.
}}
 
  +
Ffiiipspcover.jpg|Японская обложка PSP-версии.
  +
FinalFantasyIIIiOSPortOpeningI.jpg|Начало игры в версии для iOS.
  +
FF3Group.jpg|Группа героев в заставке версии игры для DS.
  +
Amano Warrior II.jpg|Иллюстрация [[Ёситака Амано|Амано]] на обложку версии для Famicom.
  +
Logo_Line_Art.jpg|Черно-белая версия иллюстрации Амано для логотипа к римейку игры.
  +
FFIII_DS_Logo_Color.jpg|Раскрашенная версия иллюстрации Амано для логотипа к римейку игры.
  +
</gallery>
   
 
==Интересные факты==
 
==Интересные факты==
  +
*В версии игры для DS представлены две противоречивые версии появления четверки главных героев на Парящем Континенте. Согласно Сиду, дети родились не на Парящем Континенте. За десять лет до начала событий игры он перевозил пассажиров (среди которых были и герои) на своем летающем корабле, и в это время корабль столкнулся с чем-то ужасным, что привело к катастрофе. Это противоречит словам [[Уне]], которая сообщает, что Наземный Мир был недоступен добрую тысячу лет. Однако можно найти согласование этих версий, если вспомнить, что после поглощения Наземного Мира тьмой время в нем остановилось. Возможно, поднявшись с Наземного Мира, всю эту тысячу лет Сид бесцельно дрейфовал на своем летающем корабле, пока тот не уткнулся в Парящий Континент, после чего сила Кристаллов Света восстановила для него и корабля нормальное течение времени.
*In the DS version, there is a contradiction towards the story of how the four children came to be. According to Cid, the children were not originally from this world, stating that ten years prior to the game, he was ferrying people to and from the continents when an unknown evil struck, causing his ship to be destroyed. This contradicts what [[Unei]] says: that the Surface World had been closed off for a thousand years. However, this could be due to a time anomaly caused when the Surface World was engulfed in darkness; for all Cid knows, he could have been drifting aimlessly, frozen in time, for a thousand years, directly near the Floating Continent, and the power of the crystals may have allowed his airship to drift into the Floating Continent, freeing him from being frozen in time.
 
  +
*В 1999 году ''Final Fantasy III'' была неофициально переведена на английский язык Нилом Корлеттом и Алексом Джексоном. Кроме этого популярного любительского перевода, существует ещё один законченный перевод.
*In 1999, ''Final Fantasy III'' was unofficially translated into English by Neill Corlett and Alex W. Jackson. In addition to this popular fan-translation, there exists an alternate complete one.
 
  +
*В DS/iOS версии каждый персонаж или монстр может получить более 9999 очков урона, и хотя на экране показываются лишь 9999 очков, общий урон будет посчитано в соответствии с его реальным размером.
*In the DS/iOS Version, upwards of 9999 damage can be dealt by every character, and although the game will only show 9999, it calculates according to the actual amount.
 
*''Final Fantasy III'' was the first appearance of moogles and the [[Fat Chocobo#Final Fantasy III|fat chocobo]] in the series.
+
*''В Final Fantasy III'' впервые появились муглы и [[Толстый Чокобо#Final Fantasy III|Толстый Чокобо]].
*The "circumnavigate the world on a Chocobo for reward" quest originates in ''Final Fantasy III'', to be repeated in ''[[Final Fantasy V]]''.
+
*Квест "Приз за кругосветное путешествие на Чокобо" впервые появляется в ''Final Fantasy III'' и повторяется в ''[[Final Fantasy V]]''.
  +
*Впервые в ''Final Fantasy III'' изменение очков здоровья во время сражения показывалось непосредственно рядом с целью (красные цифры при атаке, зеленые - при излечении). В предыдущих играх серии для этого использовалась подпись внизу экрана. Кроме того, в ней впервые появилась автоматическая смена цели, а также и специальная музыка для битв с боссами. Эти детали были учтены в последующих римейках двух предыдущих игр серии.
*''Final Fantasy III'' was the first game in the series to graphically show [[HP|hit points]] when a target is attacked or healed, rather than use caption as in the original versions of the previous two games. It is also the first to contain auto-targeting, as well as the first to contain special [[List of Battle Themes|battle music]] for boss battles. All of these aspects were adapted in the remakes of the previous two games.
 
  +
*Имена Доги и Уне, двух ключевых персонажей ''Final Fantasy III'', появляются в нескольких других играх Final Fantasy, включая ''[[Final Fantasy IX]]'', которая содержит побочный квест с двумя предметами под названиями "Артефакт Доги" и "Зеркало Уне". Эти предметы открывают секретную музыкальную тему {{EngJap|"Дога и Уне"|"Doga and Une"}} в [[Деревня Черных Магов|Деревне Черных Магов]].
*The names of Doga and Unei, two key characters in ''Final Fantasy III'', appear in multiple ''Final Fantasy'' games, including ''Final Fantasy IX'', which contains a sub-quest involving two items named "Doga's Artifact" and "Une's Mirror". These items unlock a hidden theme titled "Doga and Une" in the [[Black Mage Village]].
 
*Several of the game's songs were used in ''[[Chocobo Racing]]'', including the opening theme ("Crystal Cave") and the final battle theme.
+
*Несколько музыкальных тем из игры были использованы в игре ''[[Chocobo Racing]]'', включая увертюру ("Crystal Cave") и тему финальной битвы.
*Though most of the sprites for ''[[8-Bit Theater]]'' are from the original ''Final Fantasy'', many other sprites, including the new class changed Light Warriors, are game sprites from the Famicom ''Final Fantasy III''.
+
*Хотя большинство графических спрайтов для ''[[8-Bit Theater]]'' были взяты из оригинальной ''Final Fantasy'', многие другие спрайты, включая изменённый класс Воинов Света, взяты из Famicom версии ''Final Fantasy III''.
*The original background music for the town of Amur was used in creating the song "Cloud Smiles" in ''[[Final Fantasy VII: Advent Children]]''.
+
*Для создания музыкальной темы "Cloud Smiles" из ''[[Final Fantasy VII: Advent Children]]'' была использована оригинальная фоновая музыка города Амур.
  +
*Изначально в DS версии Люнет, Арк, Рефия и Ингус были представлены как приемные дети Топапы, но впоследствии для каждого героя была создана своя биография.
*In the original idea of the DS version Luneth, Arc, Refia, and Ingus were adopted children of [[Topapa]], but this was changed to make the four separate characters have their own stories.
 
*In ''[[Final Fantasy|Final Fantasy 20th Anniversary]]'' and the ''Final Fantasy'' portion of ''[[Final Fantasy I & II: Dawn of Souls]]'', the [[Two Headed Dragon]], [[Echidna (Final Fantasy III)|Echidna]], [[Cerberus (Final Fantasy III)|Cerberus]], and [[Ahriman (Final Fantasy III)|Ahriman]] appear as bosses in the optional [[Earthgift Shrine]], with the "[[Battle 2 (Final Fantasy III)|Battle 2]]" as BGM. In ''[[Final Fantasy IV: The After Years]]'', they return as guardians for the crystals of the [[True Moon]].
+
*В ремейках ''[[Final Fantasy]]'', включенных в сборники ''[[Final Fantasy|Final Fantasy 20th Anniversary]]'' и ''[[Final Fantasy I & II: Dawn of Souls]]'', введены следующие необязательные боссы ''Final Fantasy III'': [[Двуглавый Дракон]], [[Эхидна (Final Fantasy III)|Эхидна]], [[Кербер (Final Fantasy III)|Кербер]] и [[Ахриман (Final Fantasy III)|Ахриман]]. Появляются они в необязательном подземелье [[Храм Дара Земли]]. Во время сражения с ними в качестве фоновой музыки играет "[[Battle 2 (Final Fantasy III)|Battle 2]]". В ''[[Final Fantasy IV: The After Years]]'' они также присутствуют в качестве боссов на [[Настоящая Луна|Настоящей Луне]].
*''Final Fantasy III'' is the only game in the main series to never appear on a [[Sony Computer Entertainment|Sony]] platform, although it should be noted Square Enix did consider porting the game to the [[PlayStation 2]], but was eventually convinced by Nintendo to develop the title for their new handheld system, the Nintendo DS.
 
   
  +
==Ссылки==
==Внешние ссылки==
 
 
*[http://www.square-enix.co.jp/ff3/ ''Final Fantasy III DS'' official site] (Japanese)
 
*[http://www.square-enix.co.jp/ff3/ ''Final Fantasy III DS'' official site] (Japanese)
 
*[http://na.square-enix.com/ff3/ ''Final Fantasy III DS'' official site] (North American)
 
*[http://na.square-enix.com/ff3/ ''Final Fantasy III DS'' official site] (North American)
  +
*{{w|Final Fantasy III|Wikipedia Article on Final Fantasy III}} (eng.)
  +
*{{w|ru:Final Fantasy III|Статья на Википедии о Final Fantasy III}} (рус.)
  +
  +
==Примечания==
  +
{{Reflist}}
   
 
{{FFIII}}
 
{{FFIII}}
  +
{{25thcompl}}
 
{{Серия Final Fantasy}}
 
{{Серия Final Fantasy}}
   
Строка 286: Строка 408:
 
[[pl:Final Fantasy III]]
 
[[pl:Final Fantasy III]]
 
[[pt:Final Fantasy III]]
 
[[pt:Final Fantasy III]]
  +
[[fr:Final Fantasy III]]
 
[[Категория:Игры]]
 
[[Категория:Игры]]
 
[[Категория:Основная серия]]
 
[[Категория:Основная серия]]

Версия от 19:28, 25 июня 2016

Это статья об игре для NES и ее римейка на Nintendo DS. Статья об игре на SNES, выпущенной под таким названием в США — Final Fantasy VI. Шаблон:Infobox CVG

Таково пророчество Гулгана: 'Землетрясение было только началом...'
— Заставка Final Fantasy III в версии для Nintendo DS

Final Fantasy III - третья игра из серии игр Final Fantasy, разработанная компанией Square Co., Ltd. и выпущенная для игровой консоли Nintendo Family Computer (Famicom). За пределами Японии игра была впервые официально выпущена только как ремейк для карманной консоли Nintendo DS.

Вплоть до 2006 года Final Fantasy III была единственной игрой в серии, никогда не имевшей англоязычной локализации и не выпускавшейся за пределами Японии. Она также была единственной игрой из ранних игр серии, не имевшей переизданий на других платформах или ремейков. Некоторое время существовал план по выпуску игры на консоли WonderSwan Color компании Bandai, однако разработчики столкнулись с трудностями при конвертировании игрового картриджа оригинальной игры для Famicom на WonderSwan Color, что привело к многочисленным задержкам, а впоследствии этот проект и вовсе был закрыт из-за отмены выпуска консоли. Впервые улучшенный ремейк игры для Nintendo DS вышел в 2006 году в Японии и США, а в 2007 - и в других странах. В 2011 году на платформе iOS было выпущено переиздание версии для DS с улучшенной графикой. В 2012 г. версия для DS вышла на PSP с небольшими дополнениями, и в том же году была портирована на платформу Android. Версия для новой консоли Ouya вышла в этом же году, одновременно с запуском продаж этой консоли.[1]

Музыкальное сопровождение к игре Final Fantasy III было создано Нобуо Уэмацу, для которого это был 21-й опыт создания музыки для видеоигр.

Геймплей

Job selection in Final Fantasy III DS

Выбор игрового класса в версии для DS.

Игровой процесс содержит элементы первых двух игр Final Fantasy, а также вводит некоторые новые. В игру возвращается система очков опыта из оригинальной Final Fantasy, которая отсутствовала в Final Fantasy II. В Final Fantasy III введена новая система игровых классов - в отличие от первой Final Fantasy, где игрок должен был выбирать игровые классы в самом начале игры, и Final Fantasy II, в которой классов как таковых не было, Final Fantasy III вводит систему игровых классов-профессий, благодаря которой вся серия игр стала широко известной.

Final Fantasy III JAP Menu

Экран главного меню в версии для Famicom.

С учетом четырех персонажей, формирующих группу, и 23 игровых классов, существует 279841 различных конфигураций группы. Игровые классы обладают свойством взаимозаменяемости: все четыре персонажа - Воины Света - начинают игру с классом либо "Луковый Рыцарь" (в версии для Famicom) или "Фрилансер" (в версиях для DS/iOS/PSP/Android), а впоследствии имеют возможность сменить свой класс на любой другой. При этом, чем больше Кристаллов они находят и дополнительных задач выполняют, тем больше классов становится доступно. В игре Final Fantasy III представлены следующие игровые классы:

Бойцовские классы
Луковый Рыцарь
Фрилансер (только в версиях для DS и iOS)
Воин
Монах
Вор
Стрелок, также Охотник
Рыцарь
Викинг
Драгун
Черный Пояс
Темный Рыцарь
Ниндзя
Классы, обладающие способностью к магии
Белый Маг
Черный Маг
Красный Маг
Ученый
Геомант
Вызыватель, также Чародей
Бард
Волшебник, также Колдун
Благочестивец, также Шаман
Призыватель
Мудрец

Final Fantasy III также является первой игрой в серии, в которой введены дополнительные боевые команды кроме Магии - например, Кража или Прыжок, при этом каждая такая команда связана с определенным классом. Также именно в этой игре впервые в серии появляются призываемые существа.

Персонажи

Amano FFIII NES Lead Dude

Безымянный воин, рисунок Ёситака Амано.

В оригинальной версии игры для Famicom игрок управлял четырьмя безымянными Воинами Света, четырьмя подростками без отличительных черт и особенностей характера, которым, по нахождении ими Кристалла Ветра, последний даровал силу и мощь для спасения мира. Хотя их пол нигде явно не указывается, предполагается, что все они мальчики. Во время их путешествия к ним присоединяются различные вспомогательные персонажи, бесполезные в бою, но помогающие на Карте Мира.

В версии для DS и ее реинкарнациях на других мобильных платформах четверка протагонистов получила имена и личности, отличные от показанных в официальной манге. В римейках также рассказываются их новые предыстории, делающие сюжет более динамичным. Главным героем здесь является Люнет, отправляющийся в поход со своим лучшим другом Арком после того, как получил задание спасти все четыре кристалла мира. Спустя короткое время после начала событий они встречают дочь кузнеца Рефию и рыцаря Замка Сасуне Ингуса. В игре все так же появляются вспомогательные персонажи, вроде Сида или Сары, но, присоединившись к группе, они помогают героям уже в бою, атакуя монстров в соответствии со своими умениями либо излечивая остальных членов группы.

В оригинальной версии игры ни один из Луковых Рыцарей не имел имени, однако в официальной манге Yuukyuu no Kaze Densetsu: Final Fantasy III Yori, выпущенной по сюжету игры, им были даны следующие имена: Муучи (англ. Muuchi, яп. ムウチ?), Даг (англ. Doug, яп. ダグ?), Дж. Боуи (англ. J. Bowie, яп. J・ボウイ?) и Мэлфи (англ. Melfi, яп. メルフィ?) (последняя героиня является единственной девочкой в группе). На скриншотах оригинальной игры в руководстве Dissidia Ultimania Луковые Рыцари названы именами героев из ремейка для Nintendo DS.

На обеих версиях логотипа игры и нескольких рисунках Ёситака Амано изображен светловолосый мускулистый воин. У этого персонажа нет имени и он не появляется в игре, однако его вид поразительно похож на внешность протагониста одной из следующих игр серии - Final Fantasy V - Барца Клаузера, также созданного Амано. Волосы, собранные в хвост на затылке, и длинный меч напоминают о другом персонаже Final Fantasy III - Деше из версии для Nintendo DS. В целом же он напоминает Люнета, что дает основания полагать, что именно этот воин явился прототипом для дизайна Люнета.

История

СПОЙЛЕР: Ниже раскрывается сюжет и/или детали концовки. (Пропустить раздел)
FF3 WonderSwanColor

Скриншот из незавершенного порта игры для WonderSwan Color.

Предыстория

Много лет назад технологически развитая цивилизация, обитавшая на висящем над поверхностью безымянной планеты Парящем Континенте, искала способ использования энергии четырех Кристаллов Света, воплощавших в себе стихии природы. Ученые этой цивилизации не понимали тогда, что им не дано обуздать столь фундаментальные силы мироздания. Сила Света давно поглотила бы весь мир, не будь у Кристаллов Света их естественных противоположностей - четырех Кристаллов Тьмы, воплощающих те же стихии. Возмущения в равновесии между Светом и Тьмой привели к тому, что Кристаллы Тьмы даровали четырем избранным воинам силу восстановить прежнюю мощь Кристаллов Света.

Этим так называемым Воинам Тьмы удалось выполнить возложенную на них задачу и восстановить равновесие в мире. Но победа была одержана слишком поздно - ничто уже не могло спасти обреченную цивилизацию, бездумно пытавшуюся овладеть мощью кристаллов. Их когда-то гордая культура обратилась в руины, от которых остался только парящий континент, как напоминание о былом величии. И именно на этом континенте Гулганы, раса слепых ясновидящих и предсказателей будущего, пророчествовали о грядущих событиях, повторяющих то, что уже свершилось. Как сила света вышла из-под контроля, так и сила тьмы вознамерится заполонить весь мир. И когда это произойдет, Кристаллы Света призовут четырёх защитников, чтобы вновь восстановить равновесие света и тьмы.

Появление Воинов Света

Случившееся однажды землетрясение[2] открыло проход в прежде сокрытую Пещеру Алтаря около деревни Ур на Парящем Континенте. Четверо сирот, опекаемых старостой деревни Топапой, отправляются исследовать пещеру и находят в ней один из Кристаллов Света, а именно Кристалл Ветра. Кристалл дарует им часть своей силы, а также несколько начальных Профессий, и возлагает на них задачу отправиться в поход и восстановить равновесие в мире. Осознав важность задачи, хотя и не представляя, как ее выполнить, подростки сообщают своим приемным родителям о возложенной на них миссии и отправляются в путешествие.

FFIIIDS Crystal

Кристалл говорит с детьми.

В версии для DS в пещеру падает только Люнет, обнаруживая там Кристалл Ветра. Изначально кристалл не даёт ему силу, а лишь сообщает, что Люнет избран Воином Света. После получения своей миссии он отправляется в деревню Ур за своим другом Арком и видит, что его обижают другие дети. Арк просит Люнета взять его с собой в поход. Вместе они направляются в Казус - деревню, на которую наложено проклятие Джинна. Там они встречают Рефию и втроём направляются в Замок Сасунэ, чтобы увидеться с Королём и попросить у него Мифриловое Кольцо. Как оказывается, Кольцо забрала с собой дочь короля, отправившаяся на поиски Джинна. Преданный королевский страж Ингус просит у короля разрешения отправиться на её поиски, он и становится четвёртым спутником этой компании.

Akihiko Yoshida-FF3

Четверо Воинов Света в версии для DS; слева направо: Арк, Рефия, Люнет и Ингус. Рисунок Акихико Ёсиды.

Четверо героев возвращаются в Казус и входят в Запечатанную Пещеру. Там они находят дочь Короля - Принцессу Сару, у которой и было кольцо. С его помощью они одерживают победу над Джинном. Принцесса возвращается в замок, а остальные переносятся в Пещеру Алтаря, в которой их ожидает Кристалл Ветра. Кристалл благословляет их силой Света и дает им еще несколько Профессий, а также провозглашает всех четверых Воинами Света. Они должны восстановить силу остальных Кристаллов Света и вернуть равновесие в мир.

Путешествия по Парящему Континенту

Вернувшись в Замок Сасунэ, Принцесса Сара освобождает свой народ от проклятия с помощью Мифрилового Кольца. Воины прощаются с ней, а Ингус обещает еще вернуться и навестить ее, после чего они отправляются в Казус на поиски Сида. Тот предоставляет героям свой Воздушный Корабль, до поры спрятанный в пустыне возле Казуса, и они направляют его на гигантский обломок скалы, преграждающий им путь через горные хребты. Столкновение летающего корабля со скалой приводит к разрушению обоих, и теперь герои могут продолжать свой путь, но только пешком. Теперь, чтобы выполнить свою миссию, они должны найти короля Аргуса - но для этого им понадобится судно, способное плыть по океану.

Тем временем герои добираются до города Канаана, где встречаются с женой Сида и девушкой по имени Салина. Девушка горюет о своем пропавшем женихе по имени Деш. От местного продавца Воины узнают, что Деш купил у него последний экземпляр заклинания Мини, которое они разыскивают. Они тут же отправляются к Пику Дракона, где в последний раз видели Деша. Забравшись на гору, они натыкаются на дракона Бахамута, который хватает их и переносит в свое гнездо. Там они обнаруживают, что не одиноки - вместе с ними в гнезде находится и таинственный Деш. Он сообщает, что каким-то образом утратил память и ничего не помнит, после чего присоединяется к героям в надежде восстановить свои воспоминания.

С помощью заклинания Мини, которым владеет Деш, герои проникают в скрытую деревню гномов Тозус. Только через эту деревню они могут попасть в Тоннель Тозуса, проходящий под горами Миранос, и добраться до Бухты Викингов, в которой они рассчитывают найти корабль для плавания. Однако среди Викингов, живущей у бухты, царит суета и беспорядок - их божество воды, Дракон Непто, вдруг охватили бешенство и ярость. Вождь Викингов просит у Воинов помощи в их беде.

Воины направляются в Храм Непто и обнаруживают, что у установленной там ритуальной статуи Дракона Нептуна не хватает одного глаза, выполненного из драгоценного камня. Вновь воспользовавшись заклинанием Мини, они пробираются через тоннели в стенах храма, сражаясь с населяющими их монстрами. Наконец, глаз дракона обнаружен у стаи крыс, с которой героям приходится сразиться и забрать драгоценную часть статуи. Герои возвращают глаз в пустую глазницу статуи и тем умиротворить разъяренного Дракона Нептуна. В знак благодарности Викинги предоставляют героям свой лучший корабль Энтерпрайз.

Герои отправляются в плавание на Энтерпрайзе и исследуют окружающий мир. В Деревне Древних они узнают, что, оказывается, континент, на котором они находятся, на самом деле парит над поверхностью старого мира. После они добираются до Башни Оуэна и сбоем пробираются по ней, постоянно слыша угрозы некоего таинственного существа. Достигнув центрального зала башни, они находят там ожидающую их Медузу, верную слугу Занде. Завязывается бой, и после победы над Медузой к Дешу возвращается память. Он вспоминает, что происходит из расы Древних, и был когда-то Защитником Башни. Он также рассказывает, что благодаря энергии башни континент парит над поверхностью планеты. Поскольку башня грозит обрушиться, Деш бросается в главную печь, и вскоре башня перестает раскачиваться, а оставшиеся четверо героев покидают ее.

В поисках Кристалла Огня они направляются в Пещеры Карликов. Живущие там карлики сильно озабочены, поскольку один из их драгоценных Ледяных Рогов был украден Гуцко. Воины преследуют вора в подземном озере, для чего используют заклинание Жаба. Победив его, они возвращаются в Пещеры Карликов, однако за ними следует таинственная тень. Когда герои подходят к главному алтарю карликов, перед ними вновь возникает Гуцко и хватает оба Рога, лежащих на алтаре.

Четверо героев вновь преследуют его, но на этот раз Гуцко ведет их через Расплавленную Пещеру прямо к Кристаллу Огня, чьей энергией он питается. Там он превращается в дракона, и вспыхивает жаркая битва. Победив Гуцко во второй раз, герои вбирают свет Кристалла и получают несколько дополнительных Профессий, после чего возвращают гномам оба Ледяных Рога.

FF3Group2

Воины Света из Final Fantasy III.

Вооруженные новыми Профессиями и способностями, Воины Света отплывают в Токкул, лежащую в руинах деревню. Там они узнают, что злодей Хайн, советник Короля Аргуса, пленил Короля, поработил его народ и выкорчевал Древнее Дерево из Живого Леса. На героев нападают приспешники Хайна, похищают их и отвозят в Замок Хайна, который на самом деле является парящим в воздухе Древним Деревом.

Воины света побеждают злого колдуна и возвращают Древнее Дерево на его место в лесу. В Замке Аргус их приветствует Король Аргус и благодарит за их подвиги. Он вручает им Колесо Времени, которое они доставляют Сиду. С помощью этой детали Сид изменяет их корабль, дав ему возможность летать. После этого Сид рассказывает Воинам правду об их происхождении. Оказывается, они родились не на Парящем Континенте, а в мире, лежащем глубоко под ним. Много лет назад, когда они были совсем маленькими, Сид перевозил их на своем летающем корабле. Во время путешествия летающий корабль Сида столкнулся с таинственным темным облаком и потерпел крушение. После этого Сид не видел героев до настоящего времени. Заинтересованные историей о своем происхождении, четверо Воинов отправляются в путешествие вниз, к наземному миру, и обнаруживают, что Парящий Континент, на котором они жили все это время, - всего лишь небольшой островок, висящий над поверхностью огромной планеты.

Наземный мир

FFIIIDS Surface World - Before Kraken

Наземный мир покрыт тьмой.

Наземный мир весь покрыт бурлящей массой, образованной тьмой, сквозь которую кое-где проглядывают большие участки суши. Герои обнаруживают обломки корабля внизу и летят к нему на Энтерпрайзе. Внутри они находят старика, ухаживающего за больной девочкой. С помощью Зелья им удается мгновенно вылечить ее. Она узнает в них Воинов Света и спрашивает их, очнулся ли мир вокруг ото сна. Узнав, что время окружающего мира все еще заморожено, Ария - так зовут девочку - отправляется вместе с Воинами в Храм Воды и отыскивает там осколок Кристалла Воды, с помощью которого открывает путь к Пещере Приливов.

Ария рассказывает героям, что она - одна из последних Жриц Воды. Вместе они приходят к Кристаллу, и Ария возвращает его осколок на место. Отступив от алтаря, на котором покоится Кристалл, Ария просит Воинов вернуть Кристаллу его свет. Воины делают шаг к алтарю, и в это время Ария отталкивает Люнета в сторону - мимо него проносится магический заряд. Ария падает на землю, а перед Воинами появляется Кракен - это он напал на героев. Четверо Воинов вступают в сражение с ним, и после победы свет возвращается в Кристалл Воды, время в мире вновь начинает свой бег, Ария же медленно умирает.

В обновленном мире герои просыпаются в городе Амур и находят свой корабль прикованным к земле цепью, закрытой замком без ключа. Им приходится предпринять пеший поход до золотого Особняка Голдора, чтобы найти там ключ от цепи и четвертый Кристалл. В особняке они вступают в бой с Голдором, и тот разбивает Кристалл на осколки, однако, убегая, роняет ключ от цепи. Герои возвращаются в Амур и освобождают Энтерпрайз от цепей.

Герои продолжают воздушное путешествие по миру, посещают разные города, но вскоре их сбивают над мегаполисом Саронией. Королевство Сарония объято беспорядками из-за указов его, по всей видимости, сумасшедшего Короля. Армия разделилась на две части, которые воюют друг против друга, магазины повсеместно закрыты. Герои находят сына короля, Принца Алуса, на юго-западе Саронии. Принц был изгнан из замка его собственным отцом. Арк убеждает остальных Воинов помочь принцу. Удивительно, но по возвращении в замок Король позволяет им остаться в нем, однако той же ночью Алус просыпается и видит своего отца, стоящего у его постели с занесенным над ним кинжалом, по всей видимости, намереваясь убить собственного сына. Однако в последний момент отцовские чувства берут в нем верх, и, не в силах остановить смертельный удар, Король вонзает кинжал себе в живот. Смерть дарует ему избавление от заклятия, которое на него наложил Гаруда - монстр, в которого превратился Гигамет, злобный советник короля. Воины вступают в бой с Гарудой и побеждают его, после чего Принц Алус становится новым королем.

Вскоре после этого герои узнают от ученых, что те нашли во время археологических раскопок летающий корабль Наутилус. Взмыв на нем в бурные небеса, они отправляются на на континент Дальг, где встречаются с Догой и его телохранителями-муглами, живущими в Особняке Доги. Дога присоединяется к героям и ведет их в Пещеру Круга, в которую они входят с помощью заклинания Мини. Достигнув дальней части пещеры, Дога произносит заклинание, которое придает Наутилусу способность плавать под водой - теперь, кроме летающего корабля, он может быть и подводной лодкой. Дога говорит Воинам, что они должны отправиться в Храм Времени и найти там Лютню Ноя, которая поможет разбудить от тысячелетнего сна Уне, хранительницу царства снов. После этого, попросив Воинов передать Уне привет от него, он покидает их.

Amano FFIII Group

Воины Света (версия Амано).

Выполнив просьбу Доги, Воины Света отыскивают Лютню Ноя и пробуждают Уне от ее сна. Она с удовольствием присоединяется к ним, и вместе они проникают в Руины Древних и находят там огромный летающий корабль, называющийся Неуязвимый. Рассказав Воинам Света о том, как им пользоваться, Уне также прощается с ними и уходит.

В Пещере Теней, куда после этого отправляются герои, они находят Клык Земли, после чего возвращаются в Особняк Доги для встречи с Догой и Уне. В особняке они вступают в телепорт, который переносит их в отдельную пещеру. Там Воинов ожидают Дога и Уне. Они говорят героям, что те должны сразиться с ними и победить их в бою. С большой неохотой Воины вступают с ними в бой, и после победы души побежденных объясняют им, для чего нужна их смерть. Оказывается, души Доги и Уны должны наполнить силой ключи, которыми открывается проход к заветной стране Эврика, а также в Хрустальную Башню.

Последнее противостояние

FF3Xande

Чародей Занде.

Чтобы добраться до Хрустальной Башни, героя должны пройти по Лабиринту Древних, где находится последний Кристалл Света. Восстановив силу этого кристалла, Воины входят в Хрустальную Башню и предпринимают попытку перенестись в Мир Тьмы. Однако в комнате, где стоит волшебное зеркало, служащее порталом в Мир Тьмы, их обездвиживает проклятие Пяти Змей. Дух Доги просит их не отчаиваться и отправляется на поиски пятерых союзников, чистых сердцем, которые способны разрушить чары проклятия. Он находит их - это Принцесса Сара, Сид, Деш (который не погиб, прыгнув в печь в Башне Оуэна), Король Алус, а также один из пяти старичков-воинов из города Амур. Пятеро союзников разрушают чары проклятия и желают Воинам Света удачи в бою. После этого герои достигают портала в Мир Тьмы.

Перед огромной черной воронкой воины вступают в бой с Занде и побеждают его. Однако сразу после его гибели перед ними появляется новое зло - Облако Тьмы, которое управляло Занде с целью ввергнуть весь мир в Ничто. Этот противник слишком силен для воинов - они падают, пораженные радиоактивным лучом Облака. К счастью, им приходят на помощь пятеро союзников, помогших им перед сражением - своим светом они возрождают Воинов Света, позволяя им проникнуть, наконец, в Мир Тьмы. Там они сражаются с четырьмя злобными хранителями Темных Кристаллов. После победы над ними Кристаллы освобождают четверых Воинов Тьмы, которые давным-давно спасли мир от поглощения его светом.

FFIII Warriors

Павшие воины.

Когда герои вновь встречаются с Облаком Тьмы, четыре Воина Тьмы приносят себя в жертву, после чего у Воинов Света появляется возможность победить своего врага. В этом последнем сражении победа оказывается на стороне героев, после чего и они, и их союзники возвращаются по домам. Старичок-воин возвращается в Амур, Алус - в свое королевство, Сид и Деш возвращаются домой к своим любимым. Сара же, напротив, не хочет расставаться с Ингусом, желая побыть с ним подольше. После этого каждый из героев идет своим путем: Ингус с Сарой возвращаются в Замок Сасунэ, Рефия вновь начинает заниматься кузнечным ремеслом в Казусе, а Люнет с Арком возвращаются в Ур. Такую концовку можно увидеть в DS версии игры; в версии для Famicom все четверо главных персонажей возвращаются в Ур вместе.

Разработка

Логотип версии для Famicom.

Визуально Final Fantasy III похожа на Final Fantasy и Final Fantasy II. Final Fantasy III значительно расширяет геймплей благодаря введению системы Профессий, или Работ (англ. Job), которые можно менять в ходе игры. Другое значительное изменение в Final Fantasy III - это система автоматической смены цели; если в предыдущих играх серии персонаж атакует врага, убитого в прошлом ходу, то он просто ударит впустую и появится сообщение "Не сработало".

Версия для Famicom улучшает восприятие текстовой информации в бою. В предыдущих играх атаки, имена заклинаний, урон от атак, число ударов и прочая информация отображались внизу экрана. В Final Fantasy III такое отображение было заменено на цифры под картинкой персонажа.

Одно из заметных изменений - цвет фона всех игровых меню и окон был изменен с чёрного на синий. Также в Final Fantasy III впервые в серии появились уникальные боевые команды персонажей, такие как Призыв, Бросок и Прыжок.

FFI-II-III-L-L2 promo poster

Рекламный постер с прототипами обложек для NES-версий Final Fantasy II и Final Fantasy III, которые так и не вышли за пределами Японии.

К времени релиза Final Fantasy III Square уже вовсю изучала новые технологии, появившиеся с выходом Super Nintendo, и на работу над английской версией игры у нее уже просто не хватало человеческих ресурсов.[3] Final Fantasy III является одной из самых больших игр в жанре RPG, вышедших на платформах NES/Famicom. Объем их содержимого был настолько велик, что память игрового картриджа была практически полностью исчерпана, поэтому после выхода новых игровых платформ на нем не было места для добавления новой графики, музыки и других дополнений. Из-за этого Final Fantasy III долгие годы не перевыпускалась для других систем, пока для Nintendo DS не был сделан полный римейк игры.[3]

Переиздания и ремейки

Отмененная версия для WonderSwan Color

FFIII-Wonderswan

Скриншот так и не вышедшей версии Final Fantasy III для WonderSwan Color.

В декабре 1999 г. компания Bandai, производитель карманной консоли WonderSwan Color, заключила с Squaresoft соглашение о переносе игр серии Final Fantasy на эту консоль. Среди первых анонсированных проектов по переносу значились римейки первых трех игр Final Fantasy. Однако версия Final Fantasy III для Wonderswan так и не увидела свет, несмотря на анонс на официальном сайте Squaresoft[4]. Первоначально выпуск игры на Wonderswan был назначен на декабрь 2001 г., но этого так и не произошло. И хотя порт Final Fantasy IV для WonderSwan все же вышел через некоторое время, касательно Final Fantasy III Square хранила молчание. Хотя официально порт Final Fantasy III не был отменен, его официальный сайт был отключен вместе с прекращением выпуска консолей WonderSwan Color в 2002 г.

Когда мы разработали FF3, объем ее содержимого был таким огромным, что картридж был совершенно заполнен", говорит он, "а когда вышли новые [игровые] платформы, на нем просто не оставалось места для дополнений к FF3, поскольку это потребовало бы новой графики, музыки и других дополнений. У нас также были трудности с количеством персонала, который мог бы переделать все это содержимое.
— Хиромити Танака в 2007 г. на Eurogamer[3]

Версия для Nintendo DS

Ff3dsbattle

Первое сражение в римейке Final Fantasy III для Nintendo DS.

В 2004 г. было принято решение о производстве ремейка Final Fantasy III, и сначала Square намеревалась выпустить его на PlayStation 2. Однако Nintendo попросила Square сделать ремейк Final Fantasy III для их новейшей карманной консоли Nintendo DS, и Square согласилась.[3]

Впервые упоминание о разработке ремейка Final Fantasy III для Nintendo DS появилось 7 октября 2004 года, но еще целый год никаких деталей о нем не было слышно. Один из главных разработчиков оригинальной игры Хиромити Танака руководил и проектом ремейка, причем сразу в двух ипостасях - как исполнительный продюсер и как режиссер. Его руководство и контроль были необходимы, так как предполагалось, что этот римейк станет не просто графическим улучшением оригинала, как это было с Final Fantasy I & II: Dawn of Souls, а капитальным ремонтом игры с учетом способностей Nintendo DS к трехмерной графике (хотя схемы большинства подземелий и городов остались идентичными оригинальным). В качестве арт-директора проекта был привлечен Рёсуке Аиба, ранее выполнявший ту же роль в проекте разработки Final Fantasy XI.

Img03 ff3

Ранний официальный скриншот английской версии римейка, изображающий Люнета.

Редизайном персонажей занимался Акихико Ёсида. Все главные персонажи получили индивидуальность, биографию и имена: Люнет (Runesu), Арк (Arukuu), Рефия (Refia) и Ингус (Inguzu). Однако изменения в личности и биографиях главных героев не изменили основной сюжет игры.

Серьезные изменения претерпела и система профессий - была проведена дополнительная балансировка показателей классов, добавлены новые способности, убраны очки возможностей (Capacity Points), был введен новый класс "Чистый" (англ. "Bare") (в англоязычной версии назван "Фрилансер" (англ. "Freelancer")), ставший новым классом-профессией по умолчанию, при этом профессия Луковый Рыцарь была выделена в отдельный класс. В отличие от оригинальной версии игры для Famicom, большинство Профессий дееспособны и полезны на протяжении всей игры; профессии, получаемые позже остальных - Ниндзя и Мудрец - также были сбалансированы в сторону сближения сил и способностей с остальными профессиями.

Наконец, в игре используются возможности Nintendo DS по подключению к беспроводной сети через Wi-Fi. С помощью беспроводной связи в игре появилась система обмена электронными сообщениями под названием "МогНет", в чем-то сходная с одноименной системой из Final Fantasy IX и позволяющая игрокам обмениваться сообщениями друг с другом. Кроме способа обмениваться мыслями и сообщениями, система Могнет также используется для разблокирования и выполнения дополнительных задач (сайдквестов), а также просто отсылки почты неигровым персонажам игры, встречающимся по ходу сюжета.

Ремейк игры Final Fantasy III для Nintendo DS был выпущен в Северной Америке 14 ноября 2006 года, в Европе - 4 мая 2007 года. Основной поток критики был направлен на существенное отличие сражений в ремейке от оригинальной версии - в то время существовали ограничения на размер игры для DS, поэтому количество врагов во время сражений уменьшилось. В дополнение к переработке системы профессий монстры в ремейке были сделаны существенно сильнее, чтобы скомпенсировать их меньшее количество в сражении. В результате даже для сражений с боссами, которые атаковали чаще, требовалось чуть больше прокачки персонажей, чем в оригинале. К моменту выпуска следующего ремейка - Final Fantasy IV- увеличенный размер картриджа позволил сохранить оригинальное количество монстров во время сражения.

FF3 DS

Специальное издание Nintendo DS

В день выпуска ремейка Final Fantasy III Square Enix начала продажи коллекционного набора, включающего игру и специальное издание Nintendo DS Lite белого цвета - Crystal White DS Lite. На верхнюю крышку устройства был нанесен рисунок Акихико Ёсида, изображающий главных героев Final Fantasy III поверх логотипа игры. Набор был выпущен только в Японии.

Версия для iOS

Final Fantasy III была выпущена для устройств с iOS версии 3.0 и выше 24 марта 2011 года и была доступна для покупки только через App Store. Это версия является портом с DS с теми же персонажами и общим дизайном, но c улучшенными графикой и звуком.

Final-fantasy-iii-ios

Скриншот Final Fantasy III на iOS.

Версия игры для DS работает с разрешением 256x192 для каждого экрана. Версия для iOS работает на экранах с разрешениями 480x320 или 960x640 (последнее доступно только на экране Retina). На iPad игра работает в разрешении экрана 1024x768. В обновлении от 21 апреля 2011 года - спустя месяц после выхода игры - были сделаны графические усовершенствования преимущественно для iPad.

В версии для iOS немного изменены тексты некоторых диалогов - это связано с нюансами управления, характерными для iOS. Игрок управляет персонажем с помощью сенсорных элементов, так как iOS устройства не имеют физических кнопок, пригодных для управления. Например, приближение камеры, которое на Nintendo DS делается с помощью кнопки L, на iOS делается с помощью жеста pinch-to-zoom (щепотка двумя пальцами). Управление передвижением персонажа производится с помощью сенсорного джойстика, изображающегося на экране. Для облегчения восприятия экранного текста шрифт диалогов и субтитров был изменён и сделан более похожим на Arial.

Так как iPad, iPhone и iPod Touch не имеют двух экранов, в версии для iOS на экране отображается только половина того, что игрок видит в версии для DS. Доступ к функциям меню осуществляется нажатиями на кнопки, изображенные на экране.

В версии игры для Nintendo DS использовалось соединение с беспроводной сетью по Wi-Fi, позволявшее разблокировать секретную Профессию. В версии для iOS такой интернет-функциональности нет и неизвестно, появится ли она в будущих обновлениях (например, с использованием Game Center - аналога Nintendo WiFi Connection). Поэтому профессию Лукового Рыцаря в этой версии можно получить после событий у Огненного Кристалла.

В версии для iOS возможно прервать сражение, нажимая на кнопку Home устройства. Если после этого опять запустить игру, то она будет восстановлена с момента, предшествующего сражению (при восстановлении из Quicksave). Это происходит потому, что игра автоматически сохраняется до и после сражения. Тем не менее, частое использование этого свойства игры может привести к тому, что персонажи не будут должным образом развивать свои уровни, и сражения с боссами станут намного сложнее.

Версия для Android

Согласно официальной странице версии игры для Android[5], последняя включает в себя:

  • Новые улучшенные 3D модели и повороты сюжета специально для Android
  • Плавное сенсорное управление, специально разработанное для RPG-игр Square Enix для смартфонов
  • Ускоренный просмотр бестиария и других игровых записей
  • Новый дизайн Карт Мастера для Работ

Версия для PlayStation Portable

FFIII Cerberus PSP

Final Fantasy III на PSP.

Трейлер версии Final Fantasy III для DS, перенесенной на PlayStation Portable, появился на официальном канале Square Enix. В конце этого трейлера раскрывалась дата выпуска игры в Японии - 9 сентября 2012 г. Версия имеет улучшенную графику, дополнительные галереи и возможность смены обновленного звукового сопровождения игры на музыку из оригинальной FamiCom-версии. Также добавлен режим авто-сражения. Игроки могут добыть лучшую в игре экипировку при помощи беспроводного соединения. Игра сразу содержала трансляцию всех надписей на английский язык, что упрощало ее выпуск за пределами Японии.

Релиз версии Final Fantasy III для PlayStation Portable в онлайн-магазине Playstation Network состоялся 25 сентября 2012 г. После этого каждая из номерных частей Final Fantasy стала доступна в том или ином виде на игровых консолях Sony.

Kindle Fire

1 ноября 2012 Final Fantasy III стала доступна для Kindle Fire и Kindle Fire HD в Amazon Appstore по цене в $15.99.[6] Эта версия была оптимизирована для игры на Kindle Fire и Kindle Fire HD, а сенсорное управление подверглось оптимизации, что сделало игровой процесс проще и плавнее.

Ouya

Игра стала одним из лонч-тайтлов для игровой консоли Ouya, использующей Android.

Новеллизация

Novel Final Fantasy I, II, III Memory of Heroes

В рамках празднования 25-й годовщины Final Fantasy, Square Enix планирует выпустить новеллизированные варианты первых трех игр серии Final Fantasy. Предположительное название новеллизации - Novel Final Fantasy I, II, III Memory of Heroes. Ее выпуск планируется в конце 2013 г.

Спрятанные подарки от разработчиков (Easter Eggs)

  • В версии для Famicom на востоке городка Гисаль есть тайная комната, в которой находится маленькая девочка. Она уговаривает игрока написать письмо разработчикам, для чего на экран выводится электронный адрес списка рассылки Square.
  • В гостиницах городов Ур и Амур есть пианино, на которых могут сыграть Люнет и его друзья.

Создатели игры

Оригинальная версия для Famicom

Директор Хиронобу Сакагути
Продюсер Масафуми Миямото
Дизайнеры Хиросити Танака, Казухико Аоки, Коити Исии
Программисты Назир Гебелли, Киёси Ёсии, Кацухиса Хигути
Дизайн персонажей и графики Ёситака Амано
Соавтор сценария Кендзи Терада
Композитор Нобуо Уэмацу

Версии для Nintendo DS / iOS / Android / PSP

Директор и исполнительный продюсер Хиромити Танака
Продюсер Томоя Асано
Руководитель разработки битв Казухико Аоки
Главный Планировщик Хироаки Ябута
Программисты Юити Ёсида, Синоске Охаси
Режиссер видеороликов Казуюки Икумори
Художественный руководитель Рёске Аиба
Дизайнер персонажей Акихико Ёсида
Иллюстратор Ёситака Амано
Графические дизайнеры Дзин Ямура, Канго Суми
Композитор Нобуо Уэмацу
Музыкальное сопровождение Цуёси Секито, Кейдзи Кавамори
Перевод на английский Азиз Хиносита

Обложки

Интересные факты

  • В версии игры для DS представлены две противоречивые версии появления четверки главных героев на Парящем Континенте. Согласно Сиду, дети родились не на Парящем Континенте. За десять лет до начала событий игры он перевозил пассажиров (среди которых были и герои) на своем летающем корабле, и в это время корабль столкнулся с чем-то ужасным, что привело к катастрофе. Это противоречит словам Уне, которая сообщает, что Наземный Мир был недоступен добрую тысячу лет. Однако можно найти согласование этих версий, если вспомнить, что после поглощения Наземного Мира тьмой время в нем остановилось. Возможно, поднявшись с Наземного Мира, всю эту тысячу лет Сид бесцельно дрейфовал на своем летающем корабле, пока тот не уткнулся в Парящий Континент, после чего сила Кристаллов Света восстановила для него и корабля нормальное течение времени.
  • В 1999 году Final Fantasy III была неофициально переведена на английский язык Нилом Корлеттом и Алексом Джексоном. Кроме этого популярного любительского перевода, существует ещё один законченный перевод.
  • В DS/iOS версии каждый персонаж или монстр может получить более 9999 очков урона, и хотя на экране показываются лишь 9999 очков, общий урон будет посчитано в соответствии с его реальным размером.
  • В Final Fantasy III впервые появились муглы и Толстый Чокобо.
  • Квест "Приз за кругосветное путешествие на Чокобо" впервые появляется в Final Fantasy III и повторяется в Final Fantasy V.
  • Впервые в Final Fantasy III изменение очков здоровья во время сражения показывалось непосредственно рядом с целью (красные цифры при атаке, зеленые - при излечении). В предыдущих играх серии для этого использовалась подпись внизу экрана. Кроме того, в ней впервые появилась автоматическая смена цели, а также и специальная музыка для битв с боссами. Эти детали были учтены в последующих римейках двух предыдущих игр серии.
  • Имена Доги и Уне, двух ключевых персонажей Final Fantasy III, появляются в нескольких других играх Final Fantasy, включая Final Fantasy IX, которая содержит побочный квест с двумя предметами под названиями "Артефакт Доги" и "Зеркало Уне". Эти предметы открывают секретную музыкальную тему "Дога и Уне" (англ. "Doga and Une") в Деревне Черных Магов.
  • Несколько музыкальных тем из игры были использованы в игре Chocobo Racing, включая увертюру ("Crystal Cave") и тему финальной битвы.
  • Хотя большинство графических спрайтов для 8-Bit Theater были взяты из оригинальной Final Fantasy, многие другие спрайты, включая изменённый класс Воинов Света, взяты из Famicom версии Final Fantasy III.
  • Для создания музыкальной темы "Cloud Smiles" из Final Fantasy VII: Advent Children была использована оригинальная фоновая музыка города Амур.
  • Изначально в DS версии Люнет, Арк, Рефия и Ингус были представлены как приемные дети Топапы, но впоследствии для каждого героя была создана своя биография.
  • В ремейках Final Fantasy, включенных в сборники Final Fantasy 20th Anniversary и Final Fantasy I & II: Dawn of Souls, введены следующие необязательные боссы Final Fantasy III: Двуглавый Дракон, Эхидна, Кербер и Ахриман. Появляются они в необязательном подземелье Храм Дара Земли. Во время сражения с ними в качестве фоновой музыки играет "Battle 2". В Final Fantasy IV: The After Years они также присутствуют в качестве боссов на Настоящей Луне.

Ссылки

Примечания