Ниже расположен список отсылок, присутствующих в Final Fantasy XV. Игра различными образами обращается к корням серии, а также, хотя и не входит более в подсерию Fabula Nova Crystallis: Final Fantasy (частью которой была на ранних этапах разработки), сохраняет элементы ее мифологии. В игре также есть отсылки к популярной культуре, мифологии и религии и реальным событиям.

См. также: Религиозные отсылки в Final Fantasy XV

Серия Final Fantasy[править | править код]

  • Одной из регулярных тем серии, затронутых и данной игре, является государство, которое защищает кристаллы. В ранних играх серии кристалл делал членов партии игрок Воинами Света, поручая им спасение мира. Часто он наделял их особыми способностями, например магическим даром, что становилось способом введения системы способностей игры. В Final Fantasy XV Ноктис по праву рождения является защитником Кристалла и потому может использовать магии и другие особые способности. Концепция Истинного Короля в Final Fantasy XV также отсылает к Воинам Света в ранних играх.
  • В разделе меню "Снаряжение" игровые персонажи изображены в том числе в виде спрайтов, которые напоминают те, которые использовались в играх серии на Super Nintendo. Спрайты демонстрируют традиционную победную позу: поднимают обе руки. Эти же спрайты используются, чтобы отмечать любимые блюда персонажей, когда Игнис решает, что приготовить.
  • Имя Кора Леониса основано на латинской фразе, которая буквально переводится как "сердце льва", что, вероятно является отсылкой к имени/фамилии "Леонххарт", неоднократно встречющемуся в серии.
  • БОльшая часть демонов и некоторые обычные противники в игре основана на регулярных монстрах Final Fantasy.

Игрушечный мугл в кабине тягача.

  • В кабине жёлтого тягача Синди можно увидеть игрушечного мугла, а Ирис Амицития дарит Ноктису плюшевого мугла, которого можно использовать в бою, чтобы отвлекать внимание врагов. Муглы - регулярные существа в серии Final Fantasy, которые в той или иной форме появляются почти во всех играх основной серии.
  • Когда после завершения 2 главы герои покидают Лейде и разговаривают о Даске, Игнис говорит, что там есть "лес чокобо". Леса чокобо, где игрок мог найти чокобо, регулярно появлялись в играх серии, выходивших до эпохи PlayStation 2.
  • Партия, состоящая из четырех человек, может быть возвращением к традициям первой и третьей игр серии Final Fantasy, которые игрок начинал с фиксированной полной партией из четырех персонажей, которые не изменялись на протяжении всей игры. Также концепция практически не изменяющейся партии, к которой время от времени присоединяются различные временные персонажи, также напоминает о второй и третьей частях серии.
  • В задании "Царственная регалия" игрок находит Аэровоск, который Синди может нанести на "Регалию", чтобы улучшить ее аэродинамические свойства и сократить расход топлива. Название этого предмета является отсылкой к регулярному заклинанию Аэро.
  • Хайвинд - фамилия, которую в серии используют для наименования драгунов и персонажей с чертами драгунов, является фамилией драгуна Аранеи Хайвинд.
  • Когда Ноктис использует в качестве активного оружия копье, он может делать шаг по воздуху (сражаться в воздухе), и когда он оказывается прямо над противником, он бьет их сверху вниз, что напоминает Прыжок драгунов. Аранея, будучи собственно драгуном, владеет сходным воздушным приемом. Класс "драгун" является одним из знаковых для серии.
  • На каждом жетоне, найденном игроком в рамках побочных заданий Дейва Обернбри, указана фамилия охотника (посмотреть его можно в разделе "Предметы" главного меню). Фамилии являются отсылками к названиям поселений в играх серии Final Fantasy с первой по девятую: Мелмонд, Дист, Тозус, Мист, Кельб, Зидор, Корел, Эстар и Мадейн. С погибшими охотниками все эти города объединяет то, что они стали жертвами различных катастроф.
  • Зеленый огонь светофора для пешеходов Светофор и знаки Запасных выходов Запасный выход в Инсомнии оформлены символами кактуара - регулярного противника и одного из символов (наряду с муглами и чокобо) серии Final Fantasy.
  • "Main Theme from FINAL FANTASY" звучит в сцене после титров, продолжая традицию серии, согласно которой тема "Final Fantasy" звучит в финале.
  • После улучшения машины героев до "Регалии Type-D" Синди говорит: "пределы созданы только для того, чтобы за них выходить" (limits were only made to be broken)". Фраза является отсылкой к Лимитам/Пределам в серии (Limit Break, что можно перевести как "прорыв предела).
  • Описание Кровавого меча звучит как "Когда-то этот меч принадлежал воину по прозвищу Черный рыцарь. Он поглощает жизненную энергию жертвы". Темный рыцарь - регулярный класс в серии, связанный с темными мечами и способностями, которые используют здоровье рыцаря, чтобы наносить урон противнику.
  • В описании Бегемота во внутриигровом бестиарии говорится, что этого зверя называют "царем зверей" в честь Багамута - Хранителя клинка. Это также аллюзия на другие игры серии, где Бахамут известен как Король драконов.
  • В описании Царя бегемота в бестиарии говорится: "Его склонность к внезапному и яростному удару сравнима с непредвиденным падением Метеора в эпоху богов". Это является отсылкой к тому, что одноимённый противник в ранних играх серии использовал атаку Метеор.
  • Басовая партия боевой темы Final Fantasy XV: Эпизод Промпто "Trigger" (Спусковой крючок) содержит басовую партию, которая появлялась в главных боевых темах с Final Fantasy I по Final Fantasy VI и в Final Fantasy IX.
  • Первое сюжетное задание Final Fantasy XV: Товарищи называется "Воины Света", что является отсылкой к игровым персонажам оригинальной Final Fantasy, Final Fantasy III, Final Fantasy V и Final Fantasy XIV.

Final Fantasy[править | править код]

  • На первом загрузочном экране появляется надпись "В смутные времена одно лишь пророчество поддерживает надежду в сердцах людей: 'Тьма, окутавшая весь мир, знаменует появление Короля света'." Эти слова перекликаются со вступительным текстом первой игры серии Final Fantasy: "Мир окутан тьмой. Ветер умер... Моря свирепствуют... Земля ослабевает... Но люди верят в пророчество, и терпеливо ожидают его выполнения. 'Когда тьма покроет мир, придут четыре Воина Света'". На вступительном загрузочном экране Final Fantasy XV герои игры названы "четырьмя храбрыми", что напоминает о Воинах Света.

Трон, сделанный из костей.

  • Трон, который появляется в прологе, напоминает трон Хаоса с концепт-арта Ёситаки Амано для оригинальной Final Fantasy. Арт
  • Заклинания Элемантии восполнимы, но количество их применений конечно, кроме того, их использование не затрачивает ОМ. В оригинальной Final Fantasy используются магические заряды, вдохновение для которых послужила магическая система настольных игр Dungeon & Dragons.

Герои смотрят на Инсомнию и ведущий к ней мост.

  • Ближе к концу главы 01 герои поднимаются на холм, с которого открывается вид на Инсомнию и мост, соединяющий ее с остальным миром. Сцена, в которой они смотрят на город, может быть отсылкой к оригинальной Final Fantasy, где Воины Света, перейдя через подъемный мост, смотрят на замок Корнелии, прежде чем отправиться в странствие.
    • Подъемный мост в Final Fantasy может быть данью уважения Нихонбаси, мосту, существовавшему в Токио в периоде Эдо, который нужно было пересечь, чтобы отправиться в любое другое место Японии. Иногда он все еще используется как символ начала пути. В Final Fantasy XV людям также нужно пересекать мост, чтобы покинуть Инсомнию и отправиться куда-либо в Люцисе и всем Эосе.
  • Дизайн Царь-бегемота основан на крылатом бегемоте, появившемся на одном из концептов Арт Ёситаки Амано к оригинальной Final Fantasy.
  • Одна из Королевских Глеф, под управлением ИИ в Final Fantasy XV: Товарищи - Садда - названа в честь Садды из Final Fantasy.


Final Fantasy II[править | править код]

  • Дизайн гоблина был вновь использован для Final Fantasy XV.
  • Одна из вывесок в Инсомнии "ミンウ薬局" (Min'u Yakkyoku?, букв. "Аптека Минву") является отсылкой к персонажу Минву.
  • Подобно тому как Паламецкая империя в Final Fantasy II использует демонов, вооруженные силы Нифльхейма также используют демонов.
  • Королевские Глефы, под управлением ИИ в Final Fantasy XV: Товарищи Нелли и Тобул названы в честь Нелли и Тобула из Final Fantasy II.
  • Королевская Глефа Джозеф может быть назван в честь Джозефа.
СПОЙЛЕР: Ниже раскрывается сюжет и/или детали концовки. (Пропустить раздел)

Final Fantasy III[править | править код]

  • Съедобные корни эгира являются отсылкой к Эгиру, впервые появившемуся в Final Fantasy III. Однако они могут быть связаны с его более поздними версиями, где он изображен больше похожим на растение.
  • На Станции чокобо Уиз продаются гисальские чипсы и овощи, которыми можно кормить чокобо. Гисальские овощи/зелень впервые появились в Final Fantasy III в качестве предмета, который позволяет призывать Толстого чокобо. После этого они появлялись в различных играх в качестве либо отсылок, либо корма для чокобо. В кафе на Станции чокобо подают Толстый чокобо-бургер, игрок также может выиграть в гонках Медаль толстого чокобо, чтобы украсить свою птицу, оба предмета являются отсылкой к огромным чокобо, которые впервые появились в Final Fantasy III.
  • Работника закусочной при "Молоте" зовут Такка. В 3D римейке Final Fantasy III так звали приемного отца Рефии.
  • Королевские Глефы, под управлением ИИ в Final Fantasy XV: Товарищи Делила и Гуцко названы в честь Делилы и Гуцко из Final Fantasy III.

Final Fantasy IV[править | править код]

Убежище.

  • Голубые светящиеся руны на убежищах в Final Fantasy XV являются отсылкой к точкам сохранения в подземельях Final Fantasy IV, которые окружали похожие светящиеся символы. Про руны на убежищах известно, что они отпугивают монстром, что позволяет героям ночевать в палатке, не опасаясь нападения.
  • Герои могут сразиться с демоном из стены - демоном высокого уровня. Демон из стены - регулярный босс в серии, впервые появившийся в Final Fantasy IV.
  • Королевская Глефа, под управлением ИИ в Final Fantasy XV: Товарищи Лука назван в честь Луки из Final Fantasy IV.
Чокобустер-иконка-ФФ15.png
  • Спрайт чокобо на иконке статусного эффекта "Чокобустер" это спрайт из Final Fantasy IV.
СПОЙЛЕР: Ниже раскрывается сюжет и/или детали концовки. (Пропустить раздел)

Final Fantasy V[править | править код]

  • Гарулы являются одним из противников в Final Fantasy XV. В Final Fantasy V есть прирученная Гарула, которая становится одержимой и неожиданно нападает на героев. В Final Fantasy XV гарулы неагрессивны и не будут нападать, если их не спровоцировать.
  • Катоблепасы и Мелюзина созданы на основе одноименных существ из Final Fantasy V.
  • Как уже упоминалось в разделе Final Fantasy III, внешний вид Эгира в Final Fantasy V больше напоминает растение, отсылкой именно к нему может быть Корень эгира.
  • Гильгамеш является боссом в Эпизоде Гладиолус. Гильгамеш - это регулярный персонаж серии Final Fantasy, который впервые появился в Final Fantasy V. В Final Fantasy XV сражение с Гильгамешем происходит на мосту, усеянном мечами побежденных им воинов. В Final Fantasy V сражение с Гильгамешем проходило на Большом мосту, а сам он разыскивал легендарный меч. Тема сражения с Гильгамешем в Final Fantasy XV содержит мотивы из мелодии "Clash on the Big Bridge" - регулярной темы босса Гильгамеша, первый раз прозвучавшей в Final Fantasy V.
  • Королевская Глефа, под управлением ИИ в Final Fantasy XV: Товарищи Дженика названа в честь Дженики из Final Fantasy V.
  • Омега появляется из межпространственного портала, отмеченного символом Сольхейма. Омега была первым настоящим супербоссом серии, чей дебют состоялся в Final Fantasy V, где это была древняя боевая машина, найденная в Межпространственном разломе. В этой игре у Омеги был 119 уровень, тогда как героев можно было прокачать только до 99. В Final Fantasy XV Омега также является древней боевой машиной 119 уровня. Во время последнего этапа сражения с ней звучит новая аранжировка боевой и главой тем Final Fantasy V.
СПОЙЛЕР: Ниже раскрывается сюжет и/или детали концовки. (Пропустить раздел)
  • Предыстория Ардина Изунии, бывшего целителем, который вбирал в свое тело Звездную скверну, сходна с историей Эксодеса, бывшего некогда деревом, в котором заперли всех демонов мира, обретшем разум.

Final Fantasy VI[править | править код]

  • Семечки доманской сливы, которые изменяют цвет оперения чокобо, названы в честь замка Дома.

Призрачная фигура, выходящая из картины в Альтиссии.

СПОЙЛЕР: Ниже раскрывается сюжет и/или детали концовки. (Пропустить раздел)
  • Империя Нифльхейм широко использует магитехнологии, самым значительным примером которых являются магитех-пехотинцы. Магитек (магические технологие) - термин, которым названа рукотворная магия, изобретенная Гешталийской империей в Final Fantasy VI. В Final Fantasy VI магитек образуется путем сбора магии захваченных эсперов, а в Final Fantasy XV источником энергии магитех-ядер становятся миазмы, собранные с демонифицированных человеческих клонов, которые содержатся в прозрачных цилиндрических контейнерах, что напоминает условия содержания эсперов в Final Fantasy VI.
  • Антагонисты Ардин Изуния и Кефка Палаццо играют сходные роли. В начале игр оба работают на враждебные главным героям империи, но в дальнейшем избавляются от императоров и захватывают власть, в то время как их миры разрушаются. Как и Кефку, Ардина, похоже не волнует, победит он или проиграет в финальном бою, однако по иной причине (Кефка - нигилист и потому не ценит ничего, даже собственную жизнь, Ардин же полагает, что он выигрывает при любом исходе). И Кефка и Ардин выглядят и ведут себя несерьёзно, что резко контрастирует с их намерениями и истинными характерами. Перед финальным боем Ноктис называет Ардина шутом, а внешний вид и характер Кефки основаны как раз на этой концепции.
    • Помимо этого и Ардин, и Кефка сыграли решающую роль в разработке магитех-вооружений соответствующих империй (информация, полученная от Ардина позволила создать демонических солдат и магитех-оружие, а Кефка сам стал прототипом для рыцарей магитек).
  • Первое сюжетное задание в 14 главе называется "Мир руин", что является отсылкой к Миру руин в Final Fantasy VI, образовавшемуся после апокалипсиса Кефки. Ноктис пробуждается в Эосе, который за десять владычества Ардина погрузился в долгую ночь, что напоминает о том, как Селес Шер пробуждается через год в мире, разоренном монстрами. Оба отправляются в путь в одиночку, чтобы воссоединиться со своими товарищами и уничтожить главного антагониста, правившего в мире в их отсутствие.


Final Fantasy VII[править | править код]

  • Написание и произношение названия "Нифльхем" в Final Fantasy XV сходно с написанием и произношением названия "Нибельхейм" в Final Fantasy VII. Оба названия происходят от одного слова.
  • Ингредиент для приготовления еды Окорок из гиги является отсылкой к врагу Гиги из Final Fantasy VII.
  • Одна из единиц оружия, которую Ноктис может получить в Platinum Demo – Final Fantasy XV, называется "Meteorain" (Метеоритный дождь). "Метеоритный дождь - один из Лимитов Клауда в Final Fantasy VII.
  • Катана Масамунэ, которую в Final Fantasy XV можно получить, загрузив дополнение, с точки зрения геймплея является двуручным мечом. Размер этого меча напоминает о Масамунэ, которой Сефирот вооружен в Final Fantasy VII, а его пассивная способность - о философии Сефирота: уничтожении противника с одного удара.
  • Двуручные мечи Поглотитель и Hardedge основаны на клинках Клауда из Final Fantasy VII, копьё Живодёр - на копье Сида, а пистолеты Ртуть и Смертная казнь - на оружии Винсента. В описании Смертной казни есть фраза "Из него можно убить врага одним выстрелом", что является отсылкой к ошибке переполнения, из-за которой Смертная казнь Винсента может убить любого противника с одного выстрела.

Холодильник с колой "Великий ледник" (The Great Glacier Cola).

  • В "Молоте" продается моторное масло "Джунон-супер"а в Буростском магазине сувениров можно увидеть машинное масло "Джунон Гир". Джунон - город в Final Fantasy VII, второй по технологическому развитию после Мидгара.
  • В магазина в Люцисе установлены холодильники с надписью "Great Glacier Cola" (Кола "Великий ледник"). Великий ледник - локация в Final Fantasy VII.
  • На Станции чокобо Уиз есть реклама услуг салона красоты для чокобо. Увидев его, Ноктис укажет на него Промпто, на что тот ответит, что "его волосы не похожи на зад чокобо". В Final Fantasy VII после того, как игрок осмотрит птичье гнездо на горе Корел, Тифа говорит, что волосы Клауда похожи на чокобо.
  • В штаб-квартире Мельдачио, Лесталлуме и универсаме "Веринас" - Раватог есть объявление о "Рае адамантуаза". Это является отсылкой к бару "Черепаший рай" в Final Fantasy VII.
  • Виву Дордену принадлежит издательство, которое называется "Метеор Паблишинг". Его логотип, который можно увидеть на футболке Вива, на логотип Final Fantasy VII, Логотип изображающий Метеор. Метеорит Шестерых - основа логотипа издательства Вива - также может быть отсылкой к Метеору из Final Fantasy VII.
  • В Инсомнии есть вывеска с надписью "Nanaki". Вывеска Нанаки Нанаки - настоящее имя Реда XIII одного из персонажей Final Fantasy VII.
  • На одной из вывесок в Инсомнии написано "Dio", Вывеска Дио что является отсылкой к персонажу Дио.
  • В башне Кослмарка уставший Промпто может сказать: "Хорошо! Перерыв! Перерыв!" Это является отсылкой к Юффи, которая говорит то же самое, когда хочет отдохнуть в форте "Кондор".

Противник типа "самурай" пронзает Ноктиса катаной.

СПОЙЛЕР: Ниже раскрывается сюжет и/или детали концовки. (Пропустить раздел)
  • Сцена в которой Лунафрейя передает Ноктису Кольцо Люциев, а затем исчезает в бездне, напоминает эпизод гибели Аэрис, в котором Клауд опускает тело Аэрис в озеро Забытой столицы, в глубину которого оно медленно погружается.
  • Тринадцать былых королей Люциса, которые появляются в финальном сражении и наносят Ардину Изунии по одному удару каждый, являются отсылкой к Рыцарям Круглого стола.
    • Ноктис добивает Ардина по единственному нажатию клавиши. Это напоминает последнее сражение Клауда и Сефирота, в котором игрок применяет Омнислэш.

Crisis Core -Final Fantasy VII-[править | править код]

Рекламный щит Баноры белой.

  • Во внешних территориях Люциса можно увидеть рекламные щиты с надписью "Банора белая: всегда натуральная, всегда стильная". Банора Белая - сорт яблок в Crisis Core -Final Fantasy VII-. На текстуре журнала Heatwave, Журнал который иногда читает Гладиолус, также есть реклама Баноры белой. Можно предположить, что в Final Fantasy XV "Банора белая" - это курорт или модель купальников.
  • Иногда в сцене отдыха в лагере Гладиолус делает приседания как Зак Фэйр.


Dirge of Cerberus -Final Fantasy VII-[править | править код]

Final Fantasy VIII[править | править код]

Журнал "Оружейный вестник".

  • В магазине в штаб-квартире Мелидачио можно найти журнал "Оружейный вестник". В Final Fantasy VIII "Оружейный вестник" (Weapons Monthly) - ежемесячный журнал, в котором игрок находит описание и инструкции по созданию новых моделей оружия.
  • Описание автомобильной наклейки "Изящные искусства" звучит как "Набор наклеек на тему изящных искусств. С такими наклейками на вас кто-нибудь непременно положит глаз" (A colourful custom decal set with a fine art theme. Sure to catch the eyes of that special someone who never knew you had yours on them). Это является отсылкой к тексту песни "Eyes on Me": Did you ever know/That I had mine on you? (Знал ли ты, что я положила на тебя глаз)
  • Некоторые противники игры происходят из Final Fantasy VIII:
    • Месменир,
    • Крупные змееподобные противники похожи на Анакондора из Final Fantasy VIII. Они также использую способности "Тёмный туман" и "Сжатие".
    • Кетцалькоатль впервые появился в Final Fantasy VIII в качестве призываемого существа. Он возвращается в Final Fantasy XV в качестве босса и, также как в Final Fantasy VIII, использует атаки стихии Молнии.
    • Фунгуар впервые появился в Final Fantasy VIII как противник-гриб. В Final Fantasy XV Фунгуар - ингредиент для приготовления еды.

Страж Тонберри в Final Fantasy VIII.

  • За победу над рыцарями тонберри в рамках побочного задания игрок получает важный предмет Мясницкий нож, чье описание гласит: "Нож с удивительно острым лезвием, оставшийся после смерти рыцаря круглого стола тонберри. К сожалению, человеку использовать его не под силу". Последнее предложение в английской версии игры выглядит как: "Unfortunately, no human can DOINK with it like a tonberry can". Слово "DOINK" является отсылкой к Стражу Тонберри из Final Fantasy VIII.
  • Ноктис может поглощать стихийную энергию их особых месторождений и особых сосудов. Такой способ получения магии напоминает систему вытягивания. Использование предметов при создании заклинаний также является концепцией, впервые примененной в Final Fantasy VIII.
  • Кольцо Люциев похоже на Кольцо Соломона.
  • Среди доступных игроку двуручных мечей есть Гиперион. Так назывался ганблейд Сейфера Алмази в Final Fantasy VIII.
  • Среди доступных игроку пистолетов есть Дерзость. Впервые оружие с таким названием появилось в арсенале Ирвина Кинниса.
  • Револьвер Промпто Львиное сердце, который игрок получает за прохождение Эпизода Промпто, является отсылкой к лучшему ганблейду, Скволла - Львиному сердцу.
  • На одной из вывесок в Инсмонии написано "Mama Edea's", что является отсылкой к матроне Эдее Крамер.
  • Различные вывески в Инсомнии являются отсылками к различным элементам Final Fantasy VIII:
    • "リノア銀行" (Rinoa Ginkō?, букв. "Банк Риноа") - к одному из главных героев, Риноа Хартилли;
    • "薬カドワキ" (Kusuri Kadowaki?, букв. "Аптека Кадоваки") - к неигровому персонажу доктору Кадоваки;
    • Банкоматы "Seven Flash X-ATM" - к боссу X-ATM092.
    • Торговые автоматы "Winhill" - к городу Винхилл.
    • "Koyokoyo Balamb" - к государству Баламб и пришельцу ПуПу, которого в японской версии игры зовут "Koyokoyo".
  • Побочное задание "ODEKA ke Chocochicks" на Карнавале Мугла и Чокобо было названо в честь мелодии "ODEKA ke Chocobo", которая звучит в дополнении к Final Fantasy VIII (для PocketStation) - Мир чокобо. Эту же мелодию можно услышать в одном из районов Винхилла.

Final Fantasy IX[править | править код]

  • В Final Fantasy XV легенды гласят, что в Кристалле заключена душа мира Эос. Таким же образом кристаллы и планеты были связаны в Final Fantasy IX.

Пойманная лягушка.

  • В Эпизоде Даска есть побочное задание "Драгоценная лягушка", в котором игрок должен найти лягушек, находящихся в разных уголках карты, описание каждой из них звучит как "Лягушка, с которой связаны тёплые детские воспоминания. Никогда не ловил больше девяти". Это является отсылкой к мини-игре Куины с ловлей лягушек в Final Fantasy IX. А упоминание цифры девять - отсылка к самой Final Fantasy IX. В основной игре задание по поиску лягушек также присутствует.
  • Внешний вид кинжалов Магорезы основан на одноименных кинжалах из Final Fantasy IX. Данное оружие является бонусом для игроков, предзаказавших игру в некоторых магазинах.
  • Император Йедолас Альдеркапт был некогда доброжелательным и справедливым правителем, но Ардин, обещая ему неограниченную власть и обеспечив его армией демонифицированных солдат, исказил его и превратил в злобного, жаждущего власти тирана. Сходным образом главный антагонист Final Fantasy IX Куджа сделал некогда добрую правительницу королеву Бранне, жестокой тираншей и обеспечил ее армией Чёрных магов и эйдолонов.
  • Полное имя Луны звучит как Лунафрейя Нокс Флёре. Собственно имя имеет общие черты с именем Фрейи Кресцент: общая часть "Фрейя" и связь с луной, поскольку Crescent переводится как "полумесяц". Оружие Лунафрейи называется Трезубец Оракула, а свою способность "Луна" Фрейя разучивает, экипируя Трезубец.
  • Титул, который игрок получает за достижение 10 ранга охотника, называется "Джек из переулка", так в Final Fantasy IX называет себя Шильгамеш.
  • Одна из вывесок в Инсомнии Вывеска является рекламой Кофе Моррида.
  • На одной из вывесок в Инсомнии написано "Karaopera Entertainment Little Eiko", что является отсылкой к персонажу Эйко.
  • В главе 13 перед тем как игрок заходит в крепость Зегнавт, в небе над Гралеей можно увидеть несколько летающих демонов. Эти существа вновь появляются в Final Fantasy XV: Товарищи уже в качестве активных противников. Их внешний вид напоминает регулярного босса Десгейза, а именно его воплощение из Final Fantasy IX.

Final Fantasy X[править | править код]

Навершие посоха Раму напоминает Иксиона.

  • Навершие посоха Раму напоминает голову Иксиона. Оба эти существа являются призываемыми существами стихии Молнии.
  • В Бурбостском магазине сувениров в Даске можно найти моторное масло "Пайрфлай". Светлячки (в английской версии Pyrefly) - сущность энергии жизни в Final Fantasy X.
  • В Инсомнии есть банк, который называется Spira. Спирамир Final Fantasy X.
  • Одежды противника Ёдзимбо цветовой схемой напоминают аэона Ёдзимбо из Final Fantasy X. Ёдзимбо может достать кошель и бросать в героев гил, нанося урон. Это также может быть отсылкой к аэону, поскольку игрок должен платить, чтобы призвать его и заставить атаковать противников.

Final Fantasy X-2[править | править код]

  • Одно из заведений в Инсомнии называется "YRP", что является отсылкой к героиням Final Fantasy X-2: Юне (Yuna), Рикку (Rikku) и Пейн (Paine). Цвет каждой буквы соответствует цветовой схеме соответствующего персонажа.


Final Fantasy XI[править | править код]

  • Семечки мамукской груши названы в честь подземелья Мамук.
  • Родина Лунафрейи и Равуса - Тенебра - носит то же название, что и рунное заклинание.

Final Fantasy XII[править | править код]

Final Fantasy XII: Revenant Wings[править | править код]

  • В Люцисе можно увидеть вывески "Auralith Labs" ("Лаборатории Ауралит").

Final Fantasy XIII[править | править код]

  • Раскаленная сабля Лайтнинг появляется в качестве бонусного оружия Ноктиса.
  • В игре есть побочное задание, которое называется "Прах к праху" (Dust to Dust), что является отслыкой к мелодии "Dust to Dust", которая звучит в Орбе.
  • Одно из побочных названий в Final Fantasy XV: Эпизод Промпто называется "Ослепленный белизной" (Blinded by White) - отсылка к теме боя в Final Fantasy XIII: "Blinded by Light" (Ослепленный светом).
  • Знаковую фразу Норы Эстхайм "Мамочки крутые" повторяет женщина в Старом Лесталлуме Final Fantasy XV: Товарищи.
СПОЙЛЕР: Ниже раскрывается сюжет и/или детали концовки. (Пропустить раздел)
  • Финальный облик Равуса и сражение с ним как боссом напоминают внешность Сида Рэйнса и сражение с ним. В японских версиях игра обоих озвучил Юити Накамура.
  • Иллюзии тел, которые как Ардин разместил в тронном зале Цитадели, напоминает о том, как Бартанделус показывает героям Final Fantasy XIII иллюзии кристаллизованных форм Сэры и Дажа.

Final Fantasy XIII-2[править | править код]

Игральные карты в Platinum Demo.

  • Игральные карты, которые появляются в некоторых сценах отдыха в гостиницах, представляют собой повторно использованные модели из Final Fantasy XIII-2. Поэтому на валетах, дамах и королях изображены метки л'Си, а цифры написаны алфавитом Этро.
  • Рыболовные приманки "Игла" и "Гигантская игла" сделаны в форме кактуаров. Существуют зелёные, серебряные и золотые версии. Хотя в Final Fantasy XV есть только зеленые кактуары, в серии Final Fantasy XIII есть металлические кактуары, которые сами по себе являются отсылкой к сери Dragon Quest, где металлические версии монстров встречаются редко и могут сбежать от игрока.


Final Fantasy XIV[править | править код]

  • Копье Га Булга - реликтовое оружие Драгунов - появляется в качестве бонусного оружия.
  • Фрукты и семечки для чокобо называются так же, как в Final Fantasy XIV. Эти названия являются отсылками к регионам Хайделина.
  • Аксессуары-браслеты в Final Fantasy XV названы также как Final Fantasy XIV.
  • На одной из вывесок в Инсомнии можно видеть слово "Llymlaen", что является отсылкой к богине навигации. Рыболовная катушка, которую можно выиграть в Тотомостро, также называется Ллимлайн. Это лучшая их катушек в игре, и она является отсылкой к тому, что богиня изображается как рыбачка.
СПОЙЛЕР: Ниже раскрывается сюжет и/или детали концовки. (Пропустить раздел)
  • Последнее столкновение с Ардином проходит в божественном мире, где Ноктис и его друзья направляют против Ардина тринадцать королей Люциса. Это напоминает концовку Final Fantasy XIV: A Realm Reborn, где Воин Света и его/ее товарищи сталкиваются с Лахабреей в мире Материнского кристалла и вместе устремляются к нему, чтобы убить.

Final Fantasy Type-0[править | править код]

FFT0 Phantoma.png

Cравнение между сбором фантомы и заклинанием Смерть.

  • Визуализация заклинания "Смерть" похожа на сбор фантомы: несколько красных энергетических нитей, соединяющих цель и использующего заклинание. Когда противник погибает от заклинания "Смерть", Ноктис восстанавливает ОЗ, так же как Класс Ноль восстанавливает ОМ, поглотив фантому.
  • В английской версии названия всех магитех-механоидов начинаются с MA или MA-X. Само слово "магитех-механоид" (Magitek Armor) было впервые сокращено до MA именно в Type-0.
  • В диалоге Оруженосец называют "силой королей". Это является отсылкой к строке из песни 14:7 Безымянного тома: "Что ты выберешь: разум или силу королей?"
  • На одной из вывесок в Инсомнии можно увидеть надпись "Al-Rashia" и изображение красной птицы, что является отсылкой к Аресии Аль-Рашии и эмблеме Рубрума - Багряной птице.
  • Красное свечение глаз Ноктиса во время призыва Астралов является отсылкой к л'Си Ориенса, чьи глаза светятся цветом их Кристаллов при использовании их сил. У л'Си Багряной птицы глаза красные, также они обладают способностью призывать Эйдолоном.
  • В крепости Зегнавт можно найти научные отчеты, в которых описано создание устройства, способного разрушить Стену Люциса и заблокировать силы Королевских Глеф, которое называется Сокрушающая волна. Оно напоминает Подавитель кристалла из Final Fantasy Type-0, который империя Милитес использует, чтобы обезвредить магию доминиона Рубрум.
  • В Эпизоде Ардин среди Королевской стражи есть отряды "Кунми" и "Нимбус". В Type-0 Кун'ми Тру'е и Нимбус - л'Си Милитеса.

Серия Ивалис[править | править код]

  • На одной из вывесок в Инсомнии можно прочесть"ガリランド進学セミナール" (Garirando Shingaku Semināru?, букв. "Семинар для поступивших в Гариланд") (Gariland Admission Seminar), что является отсылкой к академии в магическом городе Гариланде, в которой в Final Fantasy Tactics учились Рамза и Делита.

Рутбир дядюшки Рендалла.

  • В магазинах Люциса можно найти рекламные плакаты и бутылки "Рутбира дядюшки Рендалла", что является отсылкой к семье Ренделл в Final Fantasy Tactics Advance.
  • Звёздная скверна, будучи негативной силой, превращающей живых и мёртвых в демонов, сходна с Тьмой из Vagrant Story. Антагонисты обеих игр стремятся использовать соответствующие феномены в своих целях. Предыстория Ардина также напоминает о судьбе Эшли Райот в финале Vagrant Story.


Fabula Nova Crystallis: Final Fantasy[править | править код]

Изначально Final Fantasy XV была Final Fantasy Versus XIII и использовала ту же мифологию, что и Сага о Лайтнинг и игры серии Type. В то время как специфическая терминология и связь с особыми элементами подсерии были удалены из игры, в ней сохранились элементы её дизайна и некоторая тематика.

  • Для игральных карт, которые появляются в игре были повторно использованы модели, созданные для Final Fantasy XIII-2, поэтому на валетах, дамах и королях присутствуют метки л'Си, а цифры написаны алфавитом Этро.
  • С точки зрения их сущности, истории и отношения к людям, Астралы и связанные с ними элементы сходны с описанием богов и фал'Си в Fabula Nova Crystallis: Final Fantasy.
  • В трейлере FINAL FANTASY XV UNIVERSE, показанном на E3 2017 года, на 2:23 можно увидеть изображение, похожее на врата Этро.
СПОЙЛЕР: Ниже раскрывается сюжет и/или детали концовки. (Пропустить раздел)

Частицы душ.

  • В финальном ролике, на свадьбе Ноктиса и Лунафрейи появляются частицы душ. Они также появляются, когда Ноктис получает Королевское оружие, собирается призывать Астрала и использует Кольцо Люциев в бою.
  • Десятилетний сон Ноктиса в кристалле похож на кристальный стазис в играх Fabula Nova Crystallis, однако Ноктис в это время взрослеет.
  • Разрушающее воздействие демонов на Эос подобно силам хаоса в мифологии Fabula Nova Crystallis.
  • Демоны похожи на концепцию Си'т. Демонами становятся живые существа, искажённые тьмой, в том числе стать ими могут люди. демоническая форма Равуса похожа как на форму Си'т Сида Рэйнса из Final Fantasy XIII, так и на форму Си'т Сноу Вильерса из Lightning Returns: Final Fantasy XIII. Японское название демонов - (シガイ, Shigai?) - произносится также, как японское название Си'т. Судьба Ардина, отвергнутого Кристаллом и превратившегося в чудовище, отражает то, что происходит с Си'т.
  • Багамут говорит Ноктису, что тот, будучи Истинным Королем, может изгнать из мира тьму, используя свет Провидения. В Final Fantasy XIII этот термин был использован для описания воли Этро.

Final Fantasy Versus XIII[править | править код]

Плакат в метро в Final Fantasy XV.

  • В Final Fantasy XV в Инсомнии можно увидеть плакат с изображением кресла и надписью "The Palace of Lucis" (Дворец Люциса). Это кресло с маркетингового изображения к Final Fantasy Versus XIII. Кресло В Kingsglaive: Final Fantasy XV Регис Люцис Кэлум и Йедолас Альдеркапт сидят на таких же креслах перед подписанием мирного договора.
  • Одной из поз Пробуждения Оруженосца является знаковая поза Ноктиса в столкновении со Стеллой Нокс Флёре из материалов по Final Fantasy Versus XIII, бывшая некоторое время его "официальной позой". Поза Он использует и другие приемы, которые были показаны в первом трейлере.
  • Сцена, в которой Ардин въезжает в Инсомнию в облике Марса Сапиентии, Ардин в машине повторяет трейлер к Final Fantasy Versus XIII, где Ноктис въезжал в Инсомнию на черной машине.


Отсылки к числу тринадцать[править | править код]

Как дань уважения к изначальному названию игры - Final Fantasy Versus XIII - в Final Fantasy XV присутствуют отсылки к числу 13. Важно отметить, что хотя не все описанные случаи могут быть намеренными отсылками, они, тем не менее в игре есть.

  • Регис Люцис Кэлум является 113-ым королем династии Кэлумов, что делает Ноктиса 113-ым наследником трона.
  • Всего Ноктис может собрать тринадцать единиц Королевского оружия.
  • Вместе с Ноктисом последний удар финальному боссу наносят тринадцать королей Люциса.
  • На номерном знаке "Регалии" написано RHS-113.
  • Обычным способом игрок может получить тринадцать волшебных сосудов. Однако есть и секретный четырнадцатый: в песках Причала Галдина, рядом с рыболовным магазином, на поздних этапах игры. В официальном путеводителе по игре есть информация только о тринадцати сосудах.
  • Дополнительное оружие Кора Леониса называется Кикуитимондзи. Кикуити-мондзи - общее название японских мечей, созданных тринадцатью кузнецами в тринадцатом веке.
  • В Эпизоде Ардин между спасением Ардина с Ангелгарда и нападением на Инсомнию проходит тринадцать лет.
  • В Эпизоде Ардин Ардин может создавать призрачные мечи, что напоминает Оруженосца. Всего таким образом он может призвать двенадцать мечей, что, вместе с Клинком ракшасы, позволяет ему использовать тринадцать мечей одновременно.

Отсылки к числу пятнадцать[править | править код]

Символ Королевских Глеф.

Поскольку Final Fantasy XV является пятнадцатой игрой основной серии, в ней присутствуют отсылки к числу 15. Важно отметить, что хотя не все описанные случаи могут быть намеренными отсылками, они, тем не менее в игре есть.

  • Final Fantasy XV состоит из пятнадцати глав: четырнадцати сюжетных и пятнадцатой, в которой игрок может продолжить исследование открытого мира.
  • В трейлере Dawn говорится, что Ноктис и Лунафрейя "были избраны звёздами" за пятнадцать лет до начала событий игры.
  • Изначально в игре можно было сохранить 150 фотографий, сделанных Промпто. С экипированным аксессуаром Ремешок для камеры между ночёвками он может сделать 15 фото.В патче 1.05 количество сохранённых фотографий расширили до 200.
  • На символе Королевских Глеф изображено пятнадцать мечей: по семь по обеим сторонам от Багамута и один у него в руках.
  • Согласно информации из Final Fantasy XV Scenario Ultimania, Стена вокруг Люциса была создана 150 лет назад (однако до размеров Королевского города она была уменьшена 30 лет назад).
  • Кристалл избрал Ноктиса через пятнадцать лет после возвращения Ардина. Ещё пятнадцатью годами позже он начинает свое судьбоносное путешествие.

Герои показывают "пятнадцать".

  • Когда игрок выполняет предложенные игрой фотосессии, герои позируют согласно скриптам. В одной из поз они показывают один палец на одной руке и пять - на второй.
  • Текст, который появляется в конце демо Final Fantasy XV: Эпизод Даска и присутствует в финальной игре, это цитата из "Космогонии", стих "15:2 'Надир'."
  • Плащ королевского одеяния короля Региса украшен пятнадцатью одинаковыми золотыми элементами. Плащ Региса
  • Число пятнадцать повторяется в некоторых игровых механиках.
    • Обычное заклинание Святость восстанавливает 15% от максимума ОМ Ноктиса, а улучшенная Святость, которую игрок использует, проведя идеальную защиту с Кольцом, наносит в 15 раз больше обычного урона (что сложно увидеть из-за лимита урона).
    • Разблокировав необходимые узлы на Астральной сфере, игрок может активировать Оруженосца на 15 секунд.
    • Когда при переключении на Промпто игрок расстреливает все доступные заряды определённого вида оружия, они восстанавливаются через 15 секунд.
  • Аранея Хайвинд - rапитан 87-й воздушно-десантной дивизии третьей армии Нифльхейма; 8+7=15.
  • В Пробуждении Оруженосца Ноктис использует 15 единиц оружия: 13 Королевского, Моторный клинок и Кольцо Люциев (для Святости).
  • Существует четырнадцать Загадочных обрывков карты, которые составляют пятнадцатую - полную карту сокровищ.
  • На Карнавале Мугла и Чокобо игрок должен найти 15 потерянных цыплят чокобо.


Другие проекты Square Enix[править | править код]

Quintet[править | править код]

  • На Станции Кёрникс - Альстор игрок может найти моторное масло "Quint Energy". Его название и логотип напоминают о нане несуществующей игровой компании Quintet, которая до 2003 года тесно сотрудничала с Enix.

Tomb Raider[править | править код]

  • В начале 7 главы Игнис говорит, что маршал сделал перерыв в "расхищении гробниц", чтобы помочь Охотникам.

NieR[править | править код]

  • Начиная с патча 1.05 ирок может слушать через музыкальный проигрыватель "Song of the Ancients / Fate" из NieR и "Weight of the World" из NieR Automata.
  • Во время сражения с Разбойницей в Royal и Windows изданиях герои выходят из лифта и оказываются на круглой арене в стиле внутреннего убранства Цитадели. Нечто подобное происходит в нескольких эпизодах Kingdom Hearts: Chain of Memories, где Сора встречается с противником в открытом зале, а сражение с боссом проходит на круглой арене в стиле замка Обливион.

Не связанные с Square Enix[править | править код]

Мифология и фольклор[править | править код]

  • Мир Final Fantasy XV называется Эос. В греческой мифологии - Эос титанида и богиня утренней зари, которое каждое утро выходит из своего дома на краю Океана. Рассвет - одна из центральных тем Final Fantasy XV.

Титан держит метеорит.

  • Астрал Титан держит на плечах метеорит. В греческой мифологии Атлант выступил на стороне Титанов против Олимпийцев, и когда тех приговорили к заточению в Тартаре, он был приговорен стоять на западном краю Геи и держать небесный свод на своих плечах.
  • Астрал Ифрит подарил человечеству огонь. Похищение огня - сюжет, присутствующий во многих мифологиях мира. В греческой мифологии титан Прометей украл огонь с Олимпа и подарил его людям. В качестве наказания Прометей был прикован к скале, и орел Зевса каждый день выклевывает ему печень.
  • Сомнус - в римской мифологии воплощение сна, эквивалент греческого бога Гипноса. В Final Fantasy XV Сомнус Люцис Кэлум - Король-основатель, брат Ардина. У мифологического Сомнуса есть брат-близнец Танатос - воплощение смерти.
  • Когда Ноктис впервые встречает Ардина в Галдине, тот бросает ему Монету на возвышение Оракула и называет ее "пожертвованием". Позже Ноктис узнает, что Ардин раздавал эти монеты каждому встречному. В греческой мифологии Харон - перевозчик душ умерших - доставляет души только что скончавшихся в царство мертвых, получая за это плату в один обол. Вероятно, монета, брошенная Ноктису - аллюзия на плату за попадание в мир мертвых, поскольку Ардин точно знает, что судьба Избранного - умереть. Среди братьев Харона Танатос (олицетворение смерти) и Гипнос (персонификация сна, его эквивалент в римской мифологии носит имя Сомнус, так же зовут и брата Ардина)

Адамантуаз.

  • После победы над адамантуазом Игнис говорит, что хорошо, что убитая черепаха не та, "на которой держится мир". Это намёк на Мировую черепаху - которая, во многих мифологиях мира, поддерживает мир.
  • Название револьвера "Коцит" является отсылкой к девятому, самому нижнему кругу ада в "Божественной комедии" Данте. Револьвер наносит ледяной урон, что связано с тем, что Коцит - ледяной круг, где находятся вмерзшие в лед предатели.
Нага.
  • Главные герои встречают нагу, разыскивающую своего ребенка. В японском фольклоре нуре-онна - ёкай с телом змеи и головой женщины, похожая на врага в игре. В некоторых историях нуре-онна - чудовище, которое носит сверток, похожий на младенца. Им оно приманивает жертв. Если желающий помочь человек предложит подержать ее ребенка, сверток станет невероятно тяжелым и не даст человеку сбежать.
  • В английской версии игры первое задание Дейва по поиску жетонов охотников называется "In the Happy Hunting Grounds" (В счастливой стране охоты). Фраза "счастливая страна вечной охоты" в мифологии северо-американских индейцев описывает посмертие.
  • Регис и его сын Ноктис, возможно, основаны на легендах о Пеламе и Пелесе, более известных как Раненный Король и Король-Рыбак (из части мифа, связанной с Ланселотом и Граалем). Подобно отцу и сыну, защищающим Кристалл Эоса, Пелам и Пелес были последними в своём королевском роду и поклялись защищать Святой Грааль. Пелам получил своё прозвище из-за нанесённой ему раны (в бедро и чресла), что значит, что он не может достойно передать свой долг потомкам. Он вынужден оставаться в замке, пока его сын Пелес путешествует и рыбачит. На обоих наложено проклятие, и вместе с ними страдает из королевство, превращаясь в Опустошённые земли. Но однажды появляется Галахад, исцеляет раны обоих и снимает проклятие. Регис походит на Пелама тем, что из-за использования Кольца Люциев теряет жизненные силы, а Ноктис походит на Пелеса, поскольку отправляется в путешествие по Люцису и любит рыбачить.

Религия[править | править код]

См. также: Религиозные отсылки в Final Fantasy XV
  • После победы в сражении Игнис может сказать "Нет покоя для грешника". Это может быть отсылкой к Библии: "Нечестивым же нет мира, говорит Господь", Исаия, 48:22 .
    • В Эпизоде Ардин Ардин говорит нечто подобное перед уничтожением Усилителей Стены.

Литература[править | править код]

  • В первых трейлерах в качестве слогана использовалась фраза "Нет ничего ни хорошего, ни плохого; это размышление делает все таковым". Это строка из пьесы "Гамлет" английского драматурга Уильяма Шекспира.
  • Иногда, когда игрок спасает Промпто из состояния Опасности, он говорит: "Так вот что чувствуешь, когда тебя спасает принц", на что Ноктис отвечает: "Спи дальше, красавица". Это является отсылкой к сказке "Спящая красавица".
  • Название охотничьего задание "Последние спирароги" может быть отсылкой к роману "Последний единорог" или снятому по нему фильму.
  • Название вылазки "Смешать, но не взбалтывать, является отсылкой к знаменитой фразе героя романов Яна Флеминга - британского спецагента Джеймса Бонда.
  • На Карнавале Мугла и Чокобо игрок может выполнить задание по поиску потерянных игрушечных муглов, которое называется "Братья Купомазовы". Название является отсылкой к роману Фёдора Михайловича Достоевского "Братья Карамазовы".
  • Столкнувшись с Локи Туммельтом на фестивале ассасинов, Ноктис говорит, что он "всего лишь дружелюбный сосед ассасин". Это является остылкой к знаменитой фразе Человека-паука, одного из супергероев комиксов Marvel.
    • В японской версии Ноктис говорит, что "он всего лишь ассасин проездом", что является отсылкой к "Наезднику в маске Декейд".

Кинематограф[править | править код]

  • Когда герои исследуют провал Фосио, Промпто говорит: "Змеи, ну почему всегда должны быть змеи?" (Snakes, why did it have to be snakes?), - что является отсылкой к фильму "Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега", где главный герой говорит эту же фразу, оказавшись в могиле, полной змей.
  • Скальное образование в Эпизоде Даска напоминает Скалу прайда из полнометражного мультфильма Disney "Король-лев".
  • Название задания "Когда ты поверишь" (When You Believe) может быть отсылкой к песне "When You Believe" из полнометражного мультфильма "Принц Египта", исполненной Мэрайей Кэри и Уитни Хьюстон.
  • Название задания "Бедная, несчастная душа" (Poor Misfortunate Soul) является отсылкой к песне "Poor Unfortunate Souls" из полнометражного мультфильма "Русалочка".
  • Для задания "Давай позируй", Промпто просит Ноктиса помочь ему сделать фото, говоря: "Помоги мне Ноктис, ты моя последняя надежда!" Он практически дословно повторяет просьбу принцессы Леи в "Звёздные войны IV: Новая надежда".
  • Кимия Обернбри говорит анастрофами, что напоминает манеру речи Йоды в фильмах "Звёздные войны".
  • Сэр Тонберри ходит медленно, шаркая ногами, а затем внезапно достает клинок, сделанный из света и начинает прыгать по полю боя. Этот стиль боя напоминает движения Йоды в трилогии приквелов "Звездных войн".
  • Второе задание на Фестивале ассасинов называется "Возмущение на фестивале", что является отсылкой к ещё одной знаменитой фразе из "Звёздных войн": "я почувствовал возмущение в Силе".
  • Во время полёта на "Реалии" Type-F Ноктис говорит: "Там, куда мы отправляемся, нам не нужны дороги". Это является отсылкой к фильму "Назад в будущее 2", где док Браун говорит ту же фразу, демонстрируя новую функцию DeLorean - полёт.
  • Название задания "Где моя тачка, чувак?" является отсылкой к одноимённому фильму.
  • В игре есть ингредиент помидор-убийца. "Нападение помидоров-убийц" - музыкальный фильм ужасов 1978 года, в котором помидоры становятся разумными и восстают против человечества.
  • Описание ингредиента лейденский картофель звучит как "Самый обычный корнеплод. Его легко достать и легко готовить. Отварите его, разомните или добавьте в рагу". Это является отсылкой к словам Сэма во "Властелине колец: Две крепости": "Кар-тош-ка! Отварите её, разомните или добавьте в рагу".
  • В английской версии охотничье задание, объектом которого является Ёдзимбо, называется "Fistful of Gil" ("За пригоршню гил"), что является отсылкой к спагетти-вестерну 1964 года "За пригоршню долларов", который повторяет сюжет фильма Акиры Куросавы "Yojimbo" (1961 года).
  • Название задания в Final Fantasy XV: Товарищи "Змеи на упавшем самолёте" (Snakes on a Downed Plane) является отсылкой к фильму "Змеиный полёт" (английское название "Snakes on a Plane" - змеи на самолёте).
  • В Эпизоде Ардин Ардин называет Цитадель "домом, который построил Сомнус", что является отсылкой к стихотворению "Дом, который построил Джек".
  • В Эпизоде Ардин Ардин призывает Ифрита, чтобы разрушить Инсомнию и удивляется, когда тот не появляется сразу. Это напоминает сцену из "Темного рыцаря", где Джокер сходным образом реагирует взорвавшиеся с опозданием заряды в больнице. Кейдзи Фудзивара, озвучивший Ардина в японской версии игры, также озвучивал Джокера в японском дубляже "Темного рыцаря".

Телесериалы[править | править код]

  • В одной из подсказок игра советует игроку не ездить по ночам, выглядит совет как "Ночь темна и полна демонов", что является отсылкой к сериалу "Игра престолов".
  • В Лесталлуме есть несколько отсылок к "Симпсонам".
    • Описание медали Гралеи за отличие звучит как "Награда, вручаемая гражданам имперской столицы за выдающиеся достижения в какой-либо области". Это является отсылкой к награде, которую в эпизоде "Brother, Can You Spare Two Dimes?" Гомер Симпсон "выигрывает", чтобы мистер Бёрнс избежал угрозы судебного иска от него, из-за того, что он стал бесплодным в результате работы на АЭС. Найти Медаль Гралеи за отличие можно в отмеченном на карте месте рядом с Арахеольской крепостью.
    • Одно из заданий Вива Дордена на Фестивале ассасинов состоит в том, чтобы сфотографировать белого кота по имени Снежок (Snowball), который сидит на вывеске отеля "Левилль". Так же звали первого кота Лизы, на смену которому пришёл черный Snowball II.
      • В описании задания говорится, что Снежка зовут именно так потому, что "его мех красивый и белый", что является отсылкой к псу Snuffles из "Рик и Морти", который именно по этой причине взял себе новое имя - Снежок (Snowball).
  • Уничтожая предметы в "Главе 3: Возвращение спасителя" в Эпизоде Ардин, Ардин иногда говорит: "Ой, неужели я сделал это?", что напоминает фразу Стива Аркела из сериала "Дела семейные".

Музыка[править | править код]

  • Описание Одноглазца в охотничьем задании в демо звучит как "одноглазый, однорогий, пурпурный, людоед". Что является отсылкой к песне "The Purple People Eater", написанной и исполненной Sheb Wooley.
  • Противник Королева-убийца (Killer Queen) называется так же как и песня британской группы !?Queen.
  • Воспользовавшись Nvidia Ansel в бенчмарке на ПК, можно вращать камеру и найти под приборной панелью монитор, который нельзя увидеть в обычном режиме. На нем можно увидеть, что автомагнитола проигрывает GOLDEN YEARS Singles 1996-2001 японской группы The Yellow Monkey.
  • Куртка Промпто украшена многочисленными нашивками. На одной из них изображена оскаленная пасть, вероятно, бегемота, что напоминает логотип The Rolling Stones. Однако важно отметить, что костюм Промпто был создан реально существующим модным лейблом Roen.


Манга[править | править код]

  • Название задания "О, богиня всех гаражей" (Oh My Grease-Monkey Goddess!) является отсылкой к манге "Моя богиня!" (Oh My Goddess!).
  • Когда в Эпизоде Игнис Игнис использует Кольцо Люциев, его левый глаз светится синим пламенем. Это является отсылкой к "Black★Rock Shooter", знаковый персонаж которой неоднократно изображалась с призрачным синим огнем в левом глазу.

Видеоигры[править | править код]

  • В 13 главе игрок может прослушать радиопослание Дейва Обернбри для беженцев, в котором звучит фраза "В одиночку сейчас ходить опасно" (it's dangerous to go alone). "It's dangerous to go alone!" - цитата из игры The Legend of Zelda 1986 года, ставшая мемом.
  • Final Fantasy XV: Фестиваль ассасинов является коллаборацией с серией игр Assassin's Creed от Ubisoft, и потому содержит множество отсылок к ней.
  • Источником вдохновения для Final Fantasy XV: Эпизод Промпто послужила серия Metal Gear, особенно оригинальная игра Metal Gear Solid.
  • В Final Fantasy XV: Эпизоде Ардин одна из насмешек видения Сомнуса звучит как "Человечеству не нужен такой спаситель, как ты" (Mankind ill needs a savior, such as you). Это цитата из английской версии Castlevania: Symphony of the Night, где фраза прозвучала о время столкновения Рихтера Бельмонта с Дракулой. Что интересно, между Дракулой и Ардином есть сходство с точки зрения предыстории и, до некоторой степени, характера. Также Кейдзи Фудзивара, озвучивший Ардина в японской версии игры, также озвучил Габриэля Бельмонта, иначе, Дракулу в Castlevania: Lords of Shadow.

Театр[править | править код]

  • На Карнавале Мугла и Чокобо одно из названий называется "В ожидании Мааго", что является отсылкой к театральной пьесе "В ожидании Годо".
  • Одно из заданий Final Fantasy XV: Товарищи называется "Шофёр мисс Синди" (Driving Miss Cindy), что является отсылкой к пьесе Шофёр мисс Дэйзи.

Реальные локации[править | править код]

Инсомния.

  • Основой для создания Инсомнии послужил район Токио Синдзюку.[3] Цитадель была спроектирована по образу Токийского столичного правительственного здания.
    • Станция, рядом с которой игрок появляется в Инсомнии в Royal издании, называется "LR Citadel Station", сокращение от "Lucis Rail Citadel Station" - Люцисская железная дорога, станция "Цитадель". Название образовано по тому же принципу, что и название железнодорожной компании в Японии - JR = Japan Rail = Японские железные дороги.
    • Название города является отсылкой к Нью-Йорку, чье прозвище "Город, который никогда не спит".
  • Основой для создания Лесталлума послужили Багамские острова, столица Кубы Гавана и Куала-Лумпур.

Альтиссия, столица Аккордо.

  • Аккордо и локации, составляющие его, основаны на реально существующем городе Венеция в Италии.
  • Дизайн ранних концептов станций Кёрникс напоминал о модном в 1950-х годах оформлении автозаправочных станций неоновыми огнями; в финальном варианте дизайна сохранился характерный профиль с навесом над бензоколонками, но неоновой подсветки нет.
  • Эстетика региона Лейде: пустынной местности с автозаправочной станцией и мастерской "Молот", была, вероятно, вдохновлена юго-западными регионами США.

Даска.

  • Регион Даска был, вероятно, основан на северном тихоокеанском побережье США с обширными густо заросшими равнинами, огромными скальными образованиями и частыми дождями.
  • Зона Весперпул была, вероятно, основана на юго-восточных регионах США, в частности штате Флорида.

Каэмское побережье.

  • Атмосфера и внешний вид Каэмского мыса напоминает о Новой Англии (северо-востоке США), в частности штате Массачусетс, знаменитом прибрежными зонами, курортами и многочисленными маяками.
  • В раннем трейлере, в котором были показаны Ноктис и Промпто, также можно было увидеть разрушенный арочный мост, мосты с подобным дизайном, соединяющие острова, можно увидеть на атлантической дороге в Норвегии.

Реальные товары и рекламные компании[править | править код]

  • Одна из нашивок на куртке Промпто похожа на логотип Harley-Davidson Motor Company.
  • Дизайн большинства автомобилей в игре основан на американских и английских моделях 1930-1960-х годов, производства Ford, Chevrolet, Cadillac, Morris, Austin and Wolseley. В противопоставление автомобили в Инсомнии по большей части основани на японских моделях 1990-х начала 2000-х годов.
  • Прототипом для Кенни Кроу из "Вороньего гнезда" послужил Кеннет Пиньопусарерк[4] (режиссёр локализации Final Fantasy XV). Однако имя персонажа также созвучно с "Kenny Rogers Roasters" названием сети ресторанов быстрого питания. Как и у "Kenny Rogers", фирменным блюдом "Вороньего гнезда". является лосось. В настоящее время "Kenny Rogers" наиболее широко представлен в Азии.
  • Название задания "Сохраняй спокойствие и езжай дальше" (Keep Calm and Keep Driving) является отсылкой к фразе "Keep Calm and Carry On" с агитационных плакатов, произведенных в Великобритании в 1939 году в начале Второй мировой войны.

"Cool Cool"

  • В Инсомнии есть вывески газировки "Cool Cool", чья упаковка и логотип напоминают Coca-Cola, только в зелёных тонах.


Реальная политика[править | править код]

  • В главе 13, части 2, добавленной в игру в патче 1.06, Гладиолус называет имперские радиопередачи "фальшивыми новостями".

История[править | править код]

  • Название охотничьего задания "Великое зловоние" (охота на мальборо) является отсылкой к одноимённому событию, произошедшему в Лондоне летом 1858 года, когда жаркое лето и отсутствие централизованной канализации привели тогда к загрязнению Темзы и прилегающих территорий фекалиями и отходами, вызвавшими массовые заболевания.


Интересные факты[править | править код]

  • Изначально Кенни Кроу, талисман сети закусочных "Воронье гнездо", был назван "Джонни" в честь Джона Кроу из Final Fantasy XIV, но в конце концов переводчики игры остановились на имени Кенни, достигнув эффекта аллитерации. Также это было сделано в честь Kenneth Pinyopusarerk - главного переводчика английской локализации.[4]

Газета, в которой освещено падение Инсомнии.

  • Газета, в которой опубликована новость о нападении на Инсомнию, становится важным предметом в инвентаре после того, как герои узнают о вторжении. Она датирована 17 мая. Иллюстрациями к статье служат скриншоты из трейлера для Е3 2013 года: имперские корабли, зависшие на тем, что кажется жилыми домами, и Верстел Бесития, возглавляющий отряд магитех-солдат.
  • Статуя в глубине Питиосских руин, изображающая едва одетую женщину, стоящую на цыпочках с занесенным над головой мечом, напоминает картину Ёситаки Амано.

Примечания[править | править код]

FFXV wiki icon.png

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA, если не указано иное.