Olá novamente, caros colaboradores. Trago uma boa notícia que dará um pouco de paz de espírito para aqueles que ficam um pouco incertos ao traduzir o nome de uma página (eu incluso). :D
Tive uma conversa com o Abaj sobre isso e ele sugeriu criar páginas de redirecionamento com o nome em Inglês que apontem para a página com o nome traduzido.
"Por que isso?"
Ora, pois se algum visitante estiver querendo usar esta Wiki como referência enquanto joga, como vai adivinhar que traduzimos "Circle of Sages" para "Círculo de Sábios"? Se você clicar nas duas páginas que acabei de citar, verá que ambas levam ao mesmo artigo. Se buscar por qualquer um dos dois nomes na barra de pesquisa, também aparecerá a mesma página.
A princípio eu pensei que isso afetaria a contagem de páginas de conteúdo da Wiki, dando a ilusão de que teríamos muito mais do que o real. Contudo, vi que isso não acontece, pois as páginas de redirecionamento não entram nessa contagem (como apontado pelo Abaj na página de Estatísticas)! Esse era o único contra que eu consigo pensar e ele não existe, então não vejo motivo para não fazermos isso com as páginas que traduzimos.
"Como farei isso?"
Muito simples! A página em Inglês será de redirecionamento e em Português a "principal". Sendo assim, para páginas que já estão em Português, você deve mover para Inglês e depois mover de volta para Português, sempre deixando a opção "Criar um redirecionamento" selecionada. Se teve alguma dificuldade em entender com o texto, talvez essas imagens possam ajudar:
Lembrando que isso deverá ser repetido para mover a página de volta para o Português.
Mas será que todas as páginas que forem traduzidas precisam mesmo de redirecionamento? Isso é algo que ainda estou na dúvida se é necessário. Se tiverem alguma dúvida ou sugestão, não deixem de comentar.