FANDOM


You Spoony Bard! (lett. Tu, stupido bardo!) è una frase molto nota presente in tutte le versioni americane di Final Fantasy IV, e una delle più famose citazioni nel mondo di Final Fantasy.

Sostituita in italiano con la frase "Maledetto bardo!", questa frase fu detta da Tellah al principe-bardo Edward, quando lo accusò di aver causato la morte di sua figlia Anna. Lo spirito dello stesso Tellah la ripetè a Edward in Final Fantasy IV: The After Years, per spronarlo ad essere coraggioso e recarsi nella caverna dell'antoleon a procurarsi il necessario per guarire la sua segretaria, Harley, dalla febbre del deserto.

La genesiModifica

La frase "You spoony bard!" è nata in seguito a una traduzione fantasiosa dell'edizione SNES di Final Fantasy IV, giunto in America come Final Fantasy II. Durante la battaglia automatica tra Tellah e Edward, l'anziano mago lascia questo quanto mai ambiguo insulto al principe, ed esso lascia completamente senza parole i giocatori per l'utilizzo di un termine tanto vecchio in un videogioco.
Questa frase è uno dei motivi per cui molto spesso si crede che Final Fantasy IV sia stato tradotto da Ted Woolsey, noto per aver utilizzato simili frasi apparentemente insensate nella sua localizzazione di Final Fantasy VI, che però in realtà non ha mai preso parte al lavoro sul quarto capitolo.

In realtà il termine risulta anche essere appropriato al contesto in cui la frase viene detta ("Spoony" significa "sentimentale", ma in senso negativo), però il fatto che un termine del genere sia usato come il più basso degli insulti risulta molto ironico.

RetaggioModifica

Nelle versioni anglofone dei giochi questa frase è diventata un autentico meme, un tormentone che si ripete spesso: l'espressione è stata usata in Final Fantasy X, Final Fantasy XII, Final Fantasy Tactics: The War of the Lions e Dissidia 012 Final Fantasy.

CuriositàModifica

  • Un giovane americano di nome Noah Antwiler, recensore di film e giochi e grande fan di Final Fantasy e Dungeons and Dragons e membro del team Thatguywiththeglasses ha adottato lo pseudonimo di "The Spoony One", abbreviato in "Spoony".
  • La buffa espressione è apparsa in diversi giochi e webserie esterni a Final Fantasy, in riferimento al quarto capitolo della serie.
    • Degna di nota è la sua apparizione nella versione americana del videogame Phoenix Wright: Ace Attorney: Trials and Tribulations, in cui il giudice esclama ""I-I'm a spoon!? I'm no spoony bard, I'll have you know!" (trad. S-Sono un cucchiaio!? Non sono un bardo cucchiaioso, ti faccio notare!). Il traduttore del gioco, Alexander O. Smith, affermò in un'intervista che era sua abitudine tentare di infilare l'espressione "spoony bard" in ogni suo lavoro di traduzione.
I contenuti della comunità sono disponibili sotto la licenza CC-BY-SA a meno che non sia diversamente specificato.