m (→Vidéo) |
m (Eidolon2010 a renommé la page Hana ga Chiru Sekai en World of Scattering Flowers sans laisser de redirection) |
||
(9 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
+ | {{Jeu|BDFF}} |
||
− | {{Renseignements|info=de presque tout}} |
||
+ | {{Renseignements|info=d'une traduction des paroles en français}} |
||
− | ''' |
+ | '''World of Scattering Flowers''' ''(花が散る世界, Hana ga Chiru Sekai)'' est le thème apparaissant lors des séquences tragiques dans ''[[Bravely Default: Where the Fairy Flies]]''. La version chantée, figurant sur l'album ''[[Luxendarc Daikikou]]'', est interprétée par [[Joelle]], qui interprète également "[[Ballad to Light]]". |
==Paroles== |
==Paroles== |
||
+ | {{Col-begin}} |
||
+ | {{Col-2}} |
||
===Kanji=== |
===Kanji=== |
||
+ | :''空が色褪せて 夜が押し寄せる'' |
||
− | [[Fichier:Hana ga Chiru Sekai.jpg|800px]] |
||
+ | :''不意に止めどなく 雨が降る'' |
||
+ | |||
+ | :''嗚呼... 傍に行きたくて 闇を走っても'' |
||
+ | :''今は渡れない 河がある'' |
||
+ | |||
+ | :''哀しくて瞳を閉じる 微笑んだ顔が浮かぶよ'' |
||
+ | :''愛しさが胸を締める 夜を数えても'' |
||
+ | :''微笑んだ 君はいない……'' |
||
+ | |||
+ | |||
+ | :''嗚呼... 花は散るから美しいと 本当にそう思えますか?'' |
||
+ | :''花が散らない世界があったら その方が良いと思いませんか?'' |
||
+ | |||
+ | :''戯れ言だと...笑ってくれても...構いません...'' |
||
+ | :''少し...疲れているのです...'' |
||
+ | |||
+ | |||
+ | :''寂しくて瞳を閉じる はにかんだ顔が浮かぶよ'' |
||
+ | :''虚しさが胸を穿つ 闇を見つめても'' |
||
+ | :''はにかんだ 君はいない……'' |
||
+ | |||
+ | :''もう... 君はいない……'' |
||
+ | |||
+ | |||
+ | :''空が色褪せて 夜が押し寄せる'' |
||
+ | :''今日も止めどなく 雨が降る'' |
||
+ | {{Col-2}} |
||
===Romaji=== |
===Romaji=== |
||
Ligne 16 : | Ligne 46 : | ||
:''Itoshisa ga mune wo shimeru, yoru wo kazoetemo'' |
:''Itoshisa ga mune wo shimeru, yoru wo kazoetemo'' |
||
:''Hohoen ga kimi wa inai'' |
:''Hohoen ga kimi wa inai'' |
||
+ | |||
:''Aa, hana wa chiru kara utsukushii to, hontou ni sou omoemasu ka?'' |
:''Aa, hana wa chiru kara utsukushii to, hontou ni sou omoemasu ka?'' |
||
Ligne 22 : | Ligne 53 : | ||
:''Saredo da to... Waratte kurete mo... Kamaimasen'' |
:''Saredo da to... Waratte kurete mo... Kamaimasen'' |
||
:''Sukoshi... Tsukarete iru no desu...'' |
:''Sukoshi... Tsukarete iru no desu...'' |
||
+ | |||
:''Sabishikute me wo tojiru, hanikan da kao ga ukabu yo'' |
:''Sabishikute me wo tojiru, hanikan da kao ga ukabu yo'' |
||
Ligne 28 : | Ligne 60 : | ||
:''Mou... Kimi wa inai....'' |
:''Mou... Kimi wa inai....'' |
||
+ | |||
:''Sora ga iro asete, yoru ga oshiyoseru'' |
:''Sora ga iro asete, yoru ga oshiyoseru'' |
||
:''Kyou mo tomedonaku, ame ga furu....'' |
:''Kyou mo tomedonaku, ame ga furu....'' |
||
+ | {{Col-end}} |
||
==Vidéos== |
==Vidéos== |
||
{|width="340px" align="center" style="text-align:center; border:2px solid" |
{|width="340px" align="center" style="text-align:center; border:2px solid" |
||
− | |width="340"|''' |
+ | |width="340"|'''World of Scattering Flowers''' |
− | |width="340"|''' |
+ | |width="340"|'''World of Scattering Flowers (Vocalized Version)''' |
|- |
|- |
||
− | |style="border:1px solid #C0C0C0"| |
+ | |style="border:1px solid #C0C0C0"|[[Fichier:Bravely Default Flying Fairy OST Music World of Scattering Flowers|320px]] |
− | |style="border:1px solid #C0C0C0"| |
+ | |style="border:1px solid #C0C0C0"|[[Fichier:ブレイブリーデフォルトBGM 花が散る世界|320px]] |
|} |
|} |
||
+ | |||
+ | {{BD}} |
||
[[Catégorie:Chansons]] |
[[Catégorie:Chansons]] |
Version du 11 janvier 2016 à 21:16
"Cécil... Ancien... et tous mes amis... je vous en prie, prêtez-nous votre force !" | |
Cet article manque d'une traduction des paroles en français. Vous pouvez nous aider à compléter cet article en l’améliorant. |
World of Scattering Flowers (花が散る世界, Hana ga Chiru Sekai) est le thème apparaissant lors des séquences tragiques dans Bravely Default: Where the Fairy Flies. La version chantée, figurant sur l'album Luxendarc Daikikou, est interprétée par Joelle, qui interprète également "Ballad to Light".
Paroles
Kanji
|
Romaji
|
Vidéos
World of Scattering Flowers | World of Scattering Flowers (Vocalized Version) |
Personnages |
---|
Personnages jouables |
Tiz Arrior - Agnès Oblige - Ringabel - Édéa Lee |
Personnages non-jouables |
Airy - Alternis Dim - Argent Heinkel - Artémia Vénus - Barras Lehr - Ciggma Khint - Daniel Goodman - Datz Strongberry - Dominus Harena - Einhéria Vénus - Éléanore Goodman - Eloch Quentis Khamer VIII - Erutus Profiteur - Fiore DeRosa - Hayreddin Barbarossa - Holly Whyte - Karl - Konoë Kikyo - Lester DeRosso - Magnolia Arch - Méphilia Vénus - Nobutsuna Kamiizumi - Olivia Oblige - Ominas Crowe - Owen - Praline à la Mode - Qada - Saranish Steiner - Savish Neuer - Til Arrior - Victor S. Court - Victoria F. Stein - Vincent S. Court - Zatz Mightee |
Lieux |
Luxendarc Caldisla - Ancheim - Norende - Florem - Grandnavire - Hartschild - Eisenberg - Éternia |
Éléments |
Astérisque - Cristalline - Gouffre - Journal de D |
Termes |
Anticristallisme - Ba'al - Colosse - Orthodoxie cristalline |
Musique |
Original Soundtrack - Luxendarc Daikikou - Luxendarc Shoukikou - Luxendarc Kikou - X'mas Collections "Onward Into the Light: A Ballade" - "That of the Name" - "Under a Hollow Moon" - "Where Flowers Fall" - "My Ray of Hope" - "Where the Winds Blow" - "Fledgling" - "Romantic Vagrant" - "Love in the Crossfire" |