Wiki Final Fantasy
Advertisement

BravelyDefaultLogo                                                                                               


That of the Name (彼の者の名は…, Kano Mono no Na wa...) est le thème de combat contre les porteurs d'astérisques dans Bravely Default: Where the Fairy Flies. Composée par Revo, il en est également l'interprète dans le single promotionnel Luxendarc Shoukikou, où elle est la chanson phare.

Paroles[]

Kanji[]

激しい風を受けながら それでも先へと進む
逃げていては 越えられぬ 城壁がある
君の膝が笑っても 僕はそれを笑わない
向う相手の 強さを知っているから
馴れ馴れしく奴が言う 「俺タチ友達ダロ?」等と...
戯言で近付き 心の奥の席を占める
雨に打たれながら それでも先へと進む
誰にだって 避けられぬ 戦いがある
僕の膝が笑っても 君はそれを笑わない
本当の意味の 勇気を知っていたから
貌の無い闇が言う 「誰ヨリ愛シテルゼ!」等と...
戯言で惑わし 微温湯に縛り付けて沈める
彼の者の名は【恐怖】 誰の中にも住まう
諦めることに慣れないで 立ち向かえ!
怖れることを知らない それが勇気ではなく
怖れてなお 逃げないこと それが本当の勇気?
怖れることを知らないこと それが強さではなくて
怖れるものに 打ち克つこと それが本当の強さ?
――君と出逢った 僕は強くなれる...
怖いのは嫌だ...怖いのは嫌だ...痛いのは嫌だ...痛いのは嫌だ...
寒いのは嫌だ...寒いのは嫌だ...辛いのは嫌だ...誰だって嫌だ...
酷いのは嫌だ...酷いのは嫌だ...惨いのは嫌だ...惨いのは嫌だ...
暗いのは嫌だ...暗いのは嫌だ...弱いのは嫌だ...本当にもう嫌だ...
悲しいのも...寂しいのも...苦しいのも...虚しいのも...
失うことや 奪われること 後悔を数えてもキリが無い
守れなかった 遠い約束 果たす為に僕等は遣って来た…
怖れることを知らない それが勇気ではなく
怖れてなお 逃げないこと それが本当の勇気
怖れることを知らないこと それが強さではなくて
怖れるものに 打ち克つこと それが本当の強さ
――君と出逢って 僕は強くなれた!
弱い心に 立ち向かうこと 不条理と嘆いてもキリが無い
守れなかった 小さな焔 キミの分まで僕は生きて往く…

Romaji[]

Hageshii kaze wo uke nagara soredemo saki e to susumu
Nigete ite wa koerarenu jyouheki ga aru
Kimi no hiza ga warattemo boku wa sore wo warawanai
Mukau mono no tsuyosa wo shitte iru kara
Narenareshiku yatsu ga iu [Oretachi tomodachi daro?] nado to...
Zaregoto de chikazuki kokoro no oku no seki wo shimeru
Ame ni utare nagara soredemo saki e to susumu
Dare ni datte sakerarenu tatakai ga aru
Boku no hiza ga warattemo kimi wa sore wo warawanai
Hontou no imi no yuuki wo shitte ita kara
Kao no nai yami ga iu [Dare yori aishiteru ze!] nado to...
Zaregoto de madowashi nurumayu ni shibari tsukete shizumeru
Yatsu no na wa kyofu dare no naka ni mo sumau
Akirameru koto ni narenaide tachimukae!
Osoreru koto wo shiranai sore ga yuuki de wa naku
Osorete nao nigenai koto sore ga hontou no yuuki?
Osoreru koto wo ja nai koto sore ga tsuyosa de wa nakute
Osoreru mono ni uchikatsu koto sore ga hontou no tsuyosa?
-- Kimi to deatta boku wa tsuyoku nareru...
Kowai no wa ya da... Kowai no wa ya da... Itai no wa ya da... Itai no wa ya da...
Sabui no wa ya da... Sabui no wa ya da... Tsurai no wa ya da... Dare datte ya da...
Hidoi no wa ya da... Hidoi no wa ya da... Mugoi no wa ya da... Mugoi no wa ya da...
Kurai no wa ya da... Kurai no wa ya da... Yowai no wa ya da... Hontou ni mou ya da...
Kanashii no mo... Sabishii no mo... Kurushii no mo... Munashii no mo...
Ushinau koto ya ubawareru koto koukai wo kazoete mo kiri ga nai
Mamorenakatta tooi yakusoku hatasu tame ni bokura wa yatte kita......
Osoreru koto wo shiranai sore ga yuuki de wa naku
Osorete nao nigenai koto sore ga hontou no yuuki?
Osoreru koto wo ja nai koto sore ga tsuyosa de wa nakute
Osoreru mono ni uchikatsu koto sore ga hontou no tsuyosa
-- Kimi to deatte boku wa tsuyoku nareta!
Yowai kokoro ni tachimukau koto fujyouri to nageite mo kiri ga nai
Mamorenakatta chiisana hikari kimi no bun made boku wa ikite yuku...


Traduction française[]

Nous avançons même contre les vents violents
Car il y a des mûrs fortifiés que nous ne pouvons franchir en fuyant
Même si tes jambes commencent à trembler et à osciller, je ne rirai pas
Car je connais la force de ceux auxquels je fais face
Les gens qui te deviennent familiers et disent “Ne sommes-nous pas amis ?”
Se rapprochent de toi en débitant des absurdités, et prennent place dans les profondeurs de ton cœur
Nous avançons, même bombardés par la pluie
Chacun a ses propres combats inévitables
Même si mes jambes oscillent et tremblent, je ne rirai pas
Car tu comprends le courage dans son sens le plus vrai
Une obscurité sans visage dit « Je t'aime plus que n'importe qui ! »
Te troublant avec des absurdités, elle te lie au confort et te fait tomber bien bas
Son nom est « la peur » et il réside en chacun de nous
Ne prend pas l'habitude d'abandonner, mais fais-y face directement !
Ne pas connaître la peur n'est pas du courage
Alors ne pas fuir malgré la peur, est-ce le véritable courage ?
Ne pas connaître la peur n'est pas de la force
Alors surmonter ce dont nous avons peur, est-ce la véritable force ?
Je peux devenir plus fort après t'avoir rencontré...
Je ne veux pas être effrayé... Je ne veux pas être effrayé... Je ne veux pas ressentir la douleur... Je ne veux pas ressentir la douleur...
Je ne veux pas avoir froid... Je ne veux pas avoir froid... Je ne veux pas souffrir... Personne ne le veut...
Je ne veux pas me sentir mal... Je ne veux pas me sentir mal... Je ne veux pas être malheureux... Je ne veux pas être malheureux...
Je ne veux pas être dans l'obscurité... Je ne veux pas être dans l'obscurité... Je ne veux pas me sentir faible... Je n'en peux plus de cela...
Avec tristesse... Avec solitude... Avec souffrance... Avec vide...
Nous perdons et expérimentons la perte aux mains des autres, mais même si nous comptons nos regrets, cela ne finit jamais
Pour réaliser cette promesse lointaine qui n'a pas été tenue, nous sommes arrivés
Ne pas connaître la peur n'est pas du courage
Mais ne pas fuir malgré la peur est le vrai courage
Ne pas connaître la peur n'est pas une force
Mais faire face à ce qui nous fait peur est la véritable force
Je suis devenu plus fort après t'avoir connu !
Nous faisons face à nos cœurs faibles,
Mais si nous nous lamentons de cette absurdité,
Cela ne finira jamais
Je continuerai à vivre pour toi, petite flamme (lumière) que je n'ai pas pu protéger...

Vidéos[]

That of the Name That of the Name (Vocalized Version)
Bravely_Default_Flying_Fairy_OST_Music_That_Person's_Name_Is Bravely_Default_Flying_Fairy-_Ka_no_Mono_no_na_ha_by_Linked_Horizon
Advertisement