Wiki Final Fantasy
Advertisement

Final Fantasy XI                                                                                               


Rhapsodies of Vana'diel (ヴァナ・ディールの星唄) est l'ultime chanson thème de Final Fantasy XI, nommée d'après la dernière trame scénaristique du jeu. Basée sur le thème angulaire du jeu, "Vana'diel March", elle est composée par Naoshi Mizuta, arrangée par Takuro Iga, écrite par Yaeko Sato, et interprétée par le duo Phantasmagoric.

Paroles[]

Kanji[]

思い出す
独り立ちの日
時が経ち 家族となり
走り疲れて 見上げれば
星の唄と 絆のコーラス
今こそ響き渡れ
世界の名前はヴァナ・ディール
神の子 冒険者よ
クリスタルのもとへ
届いてる
呼びかけの声
新しい答えがある
愛に包まれて
空を超えて光り出す
今また力合わせ
世界を繋ごう ヴァナ・ディール
希望の旅は続く
はるかとこしえに
~Chorus~

Romaji[]

Omoi dasu
Hitoridachi no hi
Toki ga tachi kazoku tonari
Hashiri tsukarete miagereba
Hoshi no uta to kizuna no kōrasu
Ima koso hibiki watare
Sekai no namae wa Vana'diel
Kami no ko bōkensha yo
Kurisutaru no moto e
Todoi teru
Yobikake no koe
Atarashī kotae ga aru
Ai ni tsutsumarete
Sora wo koete hikari dasu
Ima mata chikara awase
Sekai wo tsunagou Vana'diel
Kibou no tabi wa tsuzuku
Haruka to koshie ni
~Chorus~

Traduction anglaise (officielle)[]

When I set out
The only footsteps
Were my own.
Yet as I traveled;
Ever more voices were
Added to my chorus.
A chorus that echoed thoughout
the land... of Vana'diel.
Adventurers... children of Altana...
Gather now, proud before the crystals.
And as I strove ever forward
The voices called out to me
Giving answers I never heard before.
Never had I felt so safe
As my spirit soared toward the sky.
Together we are more than when we stand alone
Protecting the land... of Vana'diel.
And we press ever forward...
And the sun never sets.
~Chorus~

Vidéos[]

Rhapsodies of Vana'diel -Clip-
ヴァナ・ディールの星唄エンディング楽曲_「ヴァナ・ディールの星唄_-Rhapsodies_of_Vana'diel」PV_ver.
Rhapsodies of Vana'diel Rhapsodies of Vana'diel -EP ver.-
FFXI_-_Rhapsodies_of_Vana'diel_OST [[Fichier:|320px]]

Détail supplémentaire[]

  • Ce thème dure environ 11 minutes, le chiffre 11 étant une référence récurrente de cet épisode.


Advertisement