Wiki Final Fantasy
Advertisement

                                                                                               


Cécil... Ancien... et tous mes amis... je vous en prie, prêtez-nous votre force !
Cécil... Ancien... et tous mes amis... je vous en prie, prêtez-nous votre force !
"Cécil... Ancien... et tous mes amis... je vous en prie, prêtez-nous votre force !"
Cet article manque d'une traduction des paroles en français.
Vous pouvez nous aider à compléter cet article en l’améliorant.

Moonless Starry Night (星月夜, Hoshizukiyo) est la chanson de fin de Final Fantasy Crystal Chronicles. Cette chanson est composée et arrangée par Kumi Tanioka. Les paroles illustrent les sentiments des membres de la caravane du cristal. La version remasteurisée fut arrangée par Natsumi Kameoka.

Japonais[]

La version japonaise du titre est écrite par Masahiro Kataoka et est interprétée par Yae Fujimoto. Il existe une version arrangée par Kumiko Takara et Warehouse.

Paroles[]

Kanji[]

潮風に向かい
目を閉じれば
想いを馳せる
蒼い木陰
遠くわだつみ超えたからだを
いまはただ癒したい
言葉はなくとも
目を合わせれば
通いあった心
信じあえた夢
てのひらを差し伸べてくれた仲間たちに
お礼を―ありがとう
歩みを止めそうになった
ときに浮かんだ母の顔
家族のもとへいますぐ帰りたい
涙こらえた星月夜
旅立った頃の
自分と比べれば
強くなってるかな?
だったら少し嬉しい
月なき夜も
照らしあえば
歩み続けられる道
光あふれる星月夜

Romaji[]

Shiokaze ni mukai
Me o tojireba
Omoi wo haseru
Aoi kokage
Tooku wadatsumi koeta karada wo
Ima wa tada iyashitai
Kotoba wa nakutomo
Me wo awasereba
Kayoiatta kokoro
Shinjiaeta yume
Te no hira wo sashinobete kureta nakamatachi ni
Orei wo--arigatou
Ayumi wo tomesou ni natta
Toki ni ukanda haha no kao
Kazoku no moto e ima sugu kaeritai
Namida koraeta hoshizukiyo
Tabidatta koro no
Jibun to kurabereba
Tsuyoku natteru ka na?
dattara sukoshi ureshii
Tsuki naki yoru mo
Terashiaeba
Ayumi tsuzukerareru michi
Hikari afureru hoshizukiyo

Anglais[]

La version internationale du titre est écrite et interprétée par la chanteuse australienne Donna Burke, qui est également la narratrice du jeu dans cette version.

Paroles[]

Face to the sea, I hear the wind calling me to truth
Close your eyes and dream beneath the warmth of skies of blue
Longing to rest my weary bones
So long the path, O be still my soul
Don't say a word, I know what's on your mind at any time
Follow the path and you will see together we can shine
Holding dear times in mind, friends stay near
They guided my path, from my heart I thank you
When the night was creeping and frightening
Then I sought the love of my mother dear
Aching for the arms of my family
Holding back the tears, holding back the darkness
Moonless starry night
Am I stronger, wiser than when I first met you?
Could it be that I've grown and changed? I'm happy if it's true
In the dark of night, don't be scared, believe me
I can show you what's right, follow the path of light
Together we'll shine in the moonless starry night

Vidéos[]

Moonless Starry Night Moonless Starry Night (Arrange Version)
Final_Fantasy_Crystal_Chronicles_-_OST_-_Starry_Moonlit_Night_Japanese_Version Final_Fantasy_Crystal_Chronicles_-_OST_-_Starry_Moonlit_Night_~Arrange_Version~
Moonless Starry Night -HOSHIZUKIYO-
Final_Fantasy_Crystal_Chronicles_-_OST_-_Moonless_Starry_Night_English_Version
Advertisement