- « Tous les étés depuis que je suis petit, ils jouent cette pièce. Je me souviens de l'avoir vue une fois… C'était lors de mon passage à Midgar, lorsque je passais un entretien pour être pilote. J'avais du temps libre et je me suis dit que je pourrais peut-être voir la pièce. Je ne suis pas un vrai amateur de théâtre. J'ai dormi pendant toute la pièce, je savais bien que ça se passerait ainsi. Mais à la dernière scène, le gars à côté de moi m'a réveillé parce que je ronflais trop fort. Je ne me souviens donc que de la fin de la pièce… La soeur du rôle principal demande à son amant : «Dois-tu vraiment partir ?». Et le type déclare : «J'ai promis. Les gens que j'aime attendent». «Je ne comprends pas. Pas du tout. Mais... je t'en prie, fais attention à toi». «Bien sûr... je reviendrai. Même si tu ne me promets pas d'attendre. Je reviendrai parce que je sais que tu es là.» »
- —Cid Highwind
LOVELESS (愛のない, Ai no nai) est un poème, une ancienne épopée dans le monde de Final Fantasy VII, qui fait de nombreuses apparitions tout au long de la série. Ce poème vient d'un recueil portant le même titre. L'histoire est racontée dans le jeu Crisis Core -Final Fantasy VII- par Génésis Rhapsodos. L'histoire parle de trois hommes qui partent à la recherche du "Don de la Déesse", que l'on suppose être Minerva. Ce poème est composé d'un prologue et de quatre actes. Le cinquième ayant été perdu, Génésis se voit obligé de le réécrire lui-même. LOVELESS joue un rôle majeur dans Crisis Core, aussi voit-on régulièrement des affiches de "LOVELESS" sur les murs, dont une pour la pièce portant les inscriptions "Open 6/25 6:00" et "18:00" en dessous. Nombres d'entre elles affichent également "My Bloody Valentine" sur le côté. Une rue de Midgar porte même le nom de "LOVELESS street".
Apparitions
Before Crisis -Final fantasy VII-
Au début du premier épisode, on peut voir plusieurs panneaux d'affichage pour LOVELESS dans le secteur 8 de Midgar.
Crisis Core -Final Fantasy VII-
LOVELESS joue un rôle majeur dans Crisis Core -Final Fantasy VII-, Génésis récitant des passages à chaque affrontement. Visiblement, le jeu complet se déroule en parallèle avec les actes 2 et 3. Kunsel explique d'ailleurs dans un mail pour Zack qu'il a vu la pièce, et en cite les dernières lignes.
- « Bien sûr... je reviendrai. Même si tu ne me promets pas d'attendre. Je reviendrai parce que je sais que tu es là. »
- —Dernière ligne de LOVELESS
Une partie de LOVELESS est gravée sur des tablettes de pierre dans les sous-sols de Banora. Ces tablettes de pierres racontent rapidement l'histoire de trois amis partis en quête du "Don de la Déesse". L'un d'entre eux est le "héros", un autre le "voyageur" et le troisième le "prisonnier". Le "prisonnier" fuit, grièvement blessé, et fut pris en charge par une femme de la faction ennemie, dont il tomba amoureux par la suite. Il mena ensuite une vie paisible, mais resta torturé à jamais par la promesse qu'il a fait à ses amis de les retrouver.
La phrase "Mon ami, le destin est cruel. Il n’existe ni rêve ni honneur." est pratiquement citée par Génésis lorsqu'il dit à Zack : "Nous sommes des monstres. Nous n'avons ni rêves ni honneur". De manière générale, Génésis cite souvent des passages de LOVELESS à Zack, notamment lorsque Zack doit affronter Angeal, le plus troublant étant que l'acte 4 raconte un duel fratricide. Le professeur Hojo y fait aussi référence mais selon lui, LOVELESS n'est "qu'un tissu de sornettes". Lorsqu'à la fin du jeu Génésis est emmené par Deepground, l'acte final apparait dans le livre, mais il s'agit sûrement de la partie imaginée par Génésis lui-même - à moins qu'il n'ait retrouvé la véritable fin, et l'ait inscrite dans son livre.
Final Fantasy VII
Le joueur peut voir de nombreuses affiches pour LOVELESS dans tout Midgar, à commencer par le secteur 8. Il existe des rumeurs comme quoi le joueur pourrait assister à la pièce de LOVELESS, mais ce n'est pas réellement possible.
Au vu des affiches aperçues durant la première cinématique, il est clair que le nom de LOVELESS vient de l'album de My Bloody Valentine de 1991. Loveless est considérée comme leur meilleure œuvre, et obtient régulièrement de bon résultats dans les sondages de la presse musicale britannique. En outre, la jeune femme présente sur les affiches ressemble fortement à la guitariste/chanteuse du groupe, Bilinda Butcher.
Vers la fin du jeu, Cloud peut parler à Cid Highwind qui lui raconte qu'il est allé voir la pièce de théâtre, mais s'étant endormi, il ne s'est réveillé que pour le dernier acte. Il lui cite des phrases de la dernière scène, entre une femme et son amant qui doit la quitter :
«Dois-tu vraiment partir ? »
«J'ai promis. Les gens que j'aime attendent. »
«Je ne comprends pas. Pas du tout. Mais... Je t'en prie, fais attention à toi. »
«Bien sûr... Je reviendrai. Même si tu ne me promets pas d'attendre. Je reviendrai parce que je sais que tu es là.»
Ces phrases ont d'ailleurs une grande ressemblance avec celles de l'ouverture de Final Fantasy VIII :
"I'll be here...
Why ?
I'll be waiting.. here...
For what ?
I'll be waiting... for you... so If you come here... You'll find me I promise"
Final Fantasy VII : Advent Children Complete
Dans ce film, il n'est fait allusion à LOVELESS que par des affiches : une au début, lorsque Marlène parle des géostigmates autour de la place centrale de Midgar dans une petite rue peuplée par les orphelins. Il y a une autre affiche plus grande, lorsque Loz et Yazoo se battent contre Rude et Réno : une pancarte rose tombe sur la tête de Rude qui, sonné, perd ses lunettes.
Dirge of Cerberus -Final Fantasy VII-
On peut apercevoir quelques affiches sur LOVELESS au cours du jeu, dans les rues et à l'intérieur des maisons.
Le poème
En anglaisPrologue When the war of the beasts brings about Acte 1 Infinite in mystery is the gift of the goddess Acte 2 There is no hate, only joy Dreams of the morrow hath the shattered soul Acte 3 My friend, do you fly away now? My friend, your desire Even if the morrow is barren of promises, Acte 4 My friend, the fates are cruel My soul, corrupted by vengeance Legend shall speak Acte 5 (fait par Génésis) Even if the morrow is barren of promises, |
En françaisPrologue Lorsque la guerre des bêtes mènera le monde à sa perte, Acte I Le don de la déesse est un mystère infini. Acte II Il n'y a aucune haine, seulement de la joie, Acte III Mon ami, tu prends ton envol à présent ?
Acte IV Mon ami, le destin est cruel. Mon âme, empoisonnée par le désir de vengeance, La légende parle de sacrifice à la fin du monde
Même si les lendemains sont vides de promesses |
En japonaisPrologue 明日を臨みて散る魂 Acte 3 君よ、飛び立つのか 君よ、希え 約束のない明日であろうと Acte 4 君よ、因果なり 復讐に執りつかれたる我が魂 いざ語り継がん魂 Acte 5 約束のない明日であろうと |
Japonais (Romaji)Prologue Kemonotachi no tatakai ga yoni owari wo motarasu toki Acte I Shinen no nazo sore wa megami no okurimono. Acte II Oshiminai shukufuku to tomo ni Acte III Kimi yo tobitatsu no ka?
Kimi yo inga nari.
Yakusoku no nai asu dearouto |