Final Fantasy IV Original Sound Version (ファイナルファンタジーIV オリジナル・サウンド・ヴァージョン) est sorti au Japon le 14 juin 1991. L'album est composé par Nobuo Uematsu.
Pistes[]
- The Prelude (プレリュード)
- Thème de l'écran-titre.
- The Red Wings - "Red Wings" (赤き翼)
- Thème de la brigade éponyme.
- Kingdom of Baron - "Kingdom Baron" (バロン王国)
- Thème du château de Baron.
- Theme of Love (愛のテーマ)
- Joué lors des scènes avec Rosa.
- Prologue - "Prologue..." (オープニング)
- Thème de début de partie.
- Welcome to Our Town! (街のテーマ)
- Thème de ville.
- Main Theme of Final Fantasy IV (ファイナル・ファンタジーIV メインテーマ)
- Thème de la Mappemonde.
- Battle 1 - "Fight 1" (バトル1)
- Thème de combat.
- Fanfare (勝利のファンファーレ)
- Thème de fin de combat.
- Enter Fat Chocobo! - "Hello! Big Chocobo!" (デブチョコボ登場)
- Thème du gros chocobo.
- Chocobo Chocobo - "Chocobo-chocobo" (チョコボ)
- Thème de chocobo.
- Into the Darkness (ダンジョン)
- Thème de donjon.
- Battle 2 - "Fight 2" (バトル2)
- Thème de combat contre des Boss.
- Bomb Ring - "Ring of Bomb" (ボムの指輪)
- Joué lors de l'utilisation de la bague à Mist.
- Rydia (少女リディア)
- Thème de la jeune invocatrice.
- Damcyan Castle - "Castle Damcyan" (ダムシアン城)
- Thème du château éponyme.
- Sorrow and Loss - "Cry in Sorrow" (哀しみのテーマ)
- Joué lors de certaines scènes.
- Edward's Harp - "Melody of Lute" (ギルバートのリュート)
- Thème du prince de Damcyan.
- Mt. Ordeals (試練の山)
- Thème de la montagne éponyme.
- Fabul (ファーブル国)
- Thème du château des moines.
- Run! (脱出)
- Joué lors de certaines scènes.
- Suspicion (疑惑のテーマ)
- Joué lors de certaines scènes.
- Golbez, Clad In Darkness - "Golbeza, Clad in the Dark" (黒い甲冑ゴルベーザ)
- Thème du sorcier noir.
- Hey, Cid! (親方シド)
- Thème de l'ingénieur.
- Mystic Mysidia (ミンディア国)
- Thème du village des magiciens.
- A Long Way to Go - "Long Way to Go" (長い道のり)
- Joué lors de certaines scènes.
- Palom & Porom - "Parom & Polom" (パルム・ポロムのテーマ)
- Thème des jumeaux magiciens.
- Battle With the Four Fiends - "The Dreadful Fight" (ゴルベーザ四天王とのバトル)
- Thème de combat face à un seigneur élémentaire.
- The Airship (飛空艇)
- Thème d'aéronef.
- Troian Beauty (トロイア国)
- Thème de la ville en pleine clairière.
- Samba de Chocobo! (サンバ・デ・チョコボ)
- Thème du chocobo noir.
- Tower of Bab-il (バブイルの塔)
- Thème de la tour éponyme.
- Somewhere in the World... (一方その頃)
- Joué lors de certaines scènes.
- Land of Dwarves (ドワーフの大地)
- Thème du monde souterrain.
- Giott, King of the Dwarves - "Giott, the Great King" (キング・ジョットの城)
- Thème du château des nains.
- Dancing Calcobrena (踊る人形カルコブリーナ)
- Thème des poupées envoûtées.
- Tower of Zot (ゾットの塔)
- Thème de la tour éponyme.
- The Land of Summons - "Illusionary World" (幻獣の街)
- Thème du lieu éponyme.
- Lunar Whale - "The Big Whale" (魔導船)
- Thème du vaisseau éponyme.
- Another Moon (もう一つの月)
- Thème de la lune.
- The Lunarians (月の民)
- Thème du peuple lunaire.
- Within the Giant (巨人のダンジョン)
- Thème du Géant de Babil.
- The Final Battle (最後の闘い)
- Thème du comabt final contre Zéromus.
- Epilogue (エンディング・テーマ)
- Joué lors du générique de fin.
Galerie[]
Édition originale[]
Édition cassette[]
1ère ré-impression[]