"Melodies of Life", es una canción procedente de Final Fantasy IX. Fue compuesta por Nobuo Uematsu e interpretada por Emiko Shiratori en ambas versiones, la japonesa y la inglesa.
Ate mo naku samayotte ita Tegakari mo naku sagashi tsuzuketa Anata ga kureta omoide o Kokoro o iyasu uta ni shite
Yakusoku mo suru koto mo naku Kawasu kotoba mo kimetari mo sezu Dakishime soshite tashikameta Hibi wa nido to kaeranu
Kioku no naka no Te o furu anata wa Watashi no Na o yobu koto ga dekiru no
Afureru sono namida o Kagayaku yuuki ni kaete Inochi wa tsuzuku Yoru o koe Utagau koto no nai Ashita e to tsuzuku
Tobu tori no mukou no sora e Ikutsu no kioku azuketa darou Hakanai kibou mo yume mo Todokanu basho ni wasurete
Meguriau no wa Guuzen to ieru no Wakareru Toki ga kanarazu kuru no ni
Kieyuku unmei demo Kimi ga ikite iru kagiri Inochi wa tsuzuku Eien ni Sono chikara no kagiri Doko made mo
Watashi ga shinou tomo Kimi ga ikite iru kagiri Inochi wa tsuzuku Eien ni Sono chikara no kagiri Doko made mo tsuzuku
Traducción al español[]
Estaba vagando sin destino Continué buscando sin ninguna pista Haciendo de las memorias que me diste Una canción para curar mi corazón
Los días cuando, sin hacer ninguna promesa Sin intercambiar o decidir concientemente Me abrazaste y me estrujaste Esos días nunca volverán
El tú, que toca mano Dentro de mis recuerdos Aún puede llamar A mi nombre
Cambia tus lágrimas fluyendo Por un coraje brillante La vida sigue, Continúa mas allá de la noche, En un mañana Que nunca fue dudado
Me pregunto cuántos recuerdos habrán sido abandonados Al cielo mas allá de los pájaros que vuelan Mientras olvidaban incluso fugazes esperanzas y sueños En un lugar inalcanzable
¿Cómo puedes decir que encontrarnos fue una coincidencia, aún cuando nuestro momento de partir llegará seguro?
Aún si estoy destinada a desvanecerme, Mientras tú vivas
La vida seguirá Por la eternidad Hacia los límites de esa fuerza
Aún si tuviera que morir Mientras tú vivas, La vida seguirá Por la eternidad Hacia los límites de esa fuerza
Letra (Versión inglesa)[]
Inglés[]
Alone for a while I've been searching through the dark,
For traces of the love you left inside my lonely heart.
To weave by picking up the pieces that remain.
Melodies of Life - Love's lost refrain.
Our paths they did cross, though I cannot say just why,
We met, we laughed, we held on fast, and then we said goodbye,
And who'll hear the echoes of stories never told?
Let them ring out loud till they unfold.
In my dearest memories, I see you reaching out to me.
Though you're gone, I still believe that you can call out my name.
A voice from the past, joining yours and mine.
Adding up the layers of harmony.
And so it goes, on and on.
Melodies of life.
To the sky beyond the flying birds - forever and beyond.
So far and away, see the bird as it flies by,
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky,
I've laid my memories and dreams upon those wings.
Leave them now and see what tommorow brings.
In your dearest memories, do you remember loving me?
Was it fate that brought us close and now leaves me behind?
A voice from the past, joining yours and mine.
Adding up the layers of harmony.
And so it goes, on and on.
Melodies of life.
To the sky beyond the flying birds - forever and beyond.
If I should leave this lonely world behind.
Your voice will still remember our melody.
Now I know we'll carry on.
Melodies of Life.
Come circle round and grow deep in our hearts, as long as we
remember.
Traducción al español[]
Sola durante un momento, he estado buscando en la oscuridad,
los rastros de amor que dejaste dentro de mi solitario corazón.
Para poder tomar las piezas que quedan.
Melodías de la vida.
El estribillo del amor perdido.
Nuestros caminos se cruzaron,
Pensándolo no puedo decir por qué.
Nos conocimos, nos reímos, nos aferramos rápido y luego nos dijimos adiós…
¿Y quién oirá los ecos de las historias jamás contadas?
Déjales sonar alto, hasta que se revelen.
En mis más preciadas memorias,
te veo llegar a mí.
Aunque te has ido,
sigo creyendo que aún puedes llamar a mi nombre.
Una voz del pasado, uniéndose a la tuya y a la mía,
sumándose a las capas de la armonía.
Y así sigue, y sigue.
Melodías de la vida.
Hacia el cielo, más allá de las aves en vuelo, por siempre y más allá.
A lo lejos, ve como las aves despliegan sus alas,
volando entre las sombras de las nubes en el cielo.
He dejado mis recuerdos y mis sueños en esas alas,
déjalas ahora y mira lo que traerán mañana.
En tus más preciadas memorias,
¿recuerdas haberme amado?
¿fue el destino que nos acercó,
y ahora me deja atrás?
Una voz del pasado, uniéndose a la tuya y a la mía,
sumándose a las capas de la armonía.
Y así sigue, y sigue.
Melodías de la vida.
Hacia el cielo, más allá de las aves en vuelo, por siempre y más allá.
Si debo dejar este solitario mundo atrás,
tu voz aún recordará nuestra melodía.
Ahora se que seguiremos adelante.
Melodías de la vida,
vienen alrededor y crecen en lo más profundo de nuestros corazones.
Mientras nosotros lo recordemos.