Este artículo de un juego de Final Fantasy es un esbozo. Puedes ayudar a la wiki de Final Fantasy en español expandiéndolo |
The War of the Lions es una version actualizada de Final Fantasy Tactics lanzada originalmente en psp y luego para la iPhone y forma parte de la Ivalice Alliance.
Puede ser descargado en PSN por un costo de $9.99 y en la App Store por $15.99.
Desarrollo[]
The War of the Lions comenzó a desarrollarse a finales de 2005 y se reveló oficialmente a finales de 2006. Los productores Takamasa Shiba y Shingo Kosuge fueron elegidos para trabajar en el título ya que eran fanáticos del juego original desde hacía mucho tiempo antes de trabajar en Square Enix. Al principio les preocupaba si un juego tan largo sería apropiado para un puerto portátil y si podrían incluso colocar todo el contenido del juego en un UMD.
Los desarrolladores buscaron agregar nuevo contenido adicional sin alterar el equilibrio del juego original. El nuevo trabajo de Dark Knight se inspiró en Cecil Harvey de Final Fantasy IV, mientras que Onion Knight fue influenciado por los Onion Knights del entonces reciente lanzamiento en 3D de Final Fantasy III. Sus habilidades fueron diseñadas teniendo en cuenta el nuevo modo PvP, para brindar más variedad a las batallas multijugador. Se consideraron otros trabajos como Blue Mage y Red Mage, pero finalmente quedaron fuera. Kosuge también quería agregar un trabajo basado en la clase del padre de Ramza, pero tuvo problemas para encontrar las armas y habilidades apropiadas para ello.
Debido a la recepción positiva de las misiones multijugador y el intercambio de artículos en Final Fantasy Tactics Advance, el equipo quería incluir funciones de conectividad inalámbrica también en este título. El subtítulo The War of the Lions se inspiró parcialmente en esta nueva funcionalidad multijugador.
La localización en inglés de la versión original fue ampliamente criticada, por lo que Square Enix optó por retraducir el juego. Joseph Reeder, que anteriormente había estado involucrado en la localización de Final Fantasy XII, tuvo la tarea de dirigir la nueva traducción. Contó con la ayuda de Tom Slattery, quien más tarde asumió el cargo de traductor principal cuando Reeder dejó el proyecto para trabajar en Final Fantasy XII: Revenant Wings. Se agregó actuación de voz a la versión en inglés, a pesar de estar ausente en la versión japonesa. Se consideró la actuación de voz japonesa para las nuevas escenas de la película del port, pero los desarrolladores decidieron que no era necesaria y se sentiría fuera de lugar ya que el resto del juego aún no tendría voz.