Tomorrow and Tomorrow ist eines der Hauptthemen von Final Fantasy XIV: Shadowbringers. Es wurde von Masayoshi Soken komponiert und arrangiert. Der Liedtext stammt von Michael-Christopher Koji Fox sowie Natsuko Ishikawa und wird von Amanda Achen gesungen.
Auftreten[]
Das Stück wird während mehreren Videosequenzen abgespielt, etwa nach dem Sieg gegen den letzten Bossgegner des Spiels. Der Anfang des Liedes ist Bestandteil des Musikstücks „Shadowbringers“.
Da Tomorrow and Tomorrow eines der Hauptthemen ist, sind diverse andere Titel daran angelehnt. So sind etwa die Hintergrundmusik der Städte Crystarium und Eulmore Abwandlungen von Tomorrow and Tomorrow.
Alben[]
Shadowbringers: Final Fantasy XIV Original Soundtrack[]
Tomorrow and Tomorrow ist der 76. Titel des Soundtrackalbums.
„Tomorrow and Tomorrow - Reprise“, ein Arrangement von Yukiko Takada mit Fokus auf dem Klavier, ist das 62. Stück des Albums.
„A Better Tomorrow“, eine weitere Variation des Stücks von Takafumi Imamura, ist als 65. Titel ebenfalls auf dem Album enthalten.
Scions & Sinners: Final Fantasy XIV ~Arrangement Album~[]
Ein Klavierarrangement von Tomorrow and Tomorrow ist als Bonus auf diesem Album enthalten. Keiko hat das Lied arrangiert und spielt das Klavier. Der Liedtext wird wie im Original von Amanda Achen gesungen. Eine Instrumentalversion ohne Gesang ist als weiteres Stück auf dem Album enthalten.
Final Fantasy XIV Orchestral Arrangement Album Vol.3[]
Ein Orchesterarrangement des Liedes arrangiert von Sachiko Miyano ist Teil des Albums. Für das Lied hat Hirofumi Kurita das Tokyo Philharmonic Orchestra und den Glory Chorus Tokyo dirigiert und Amanda Achen singt erneut den Liedtext.
Liedtext[]
Der Liedtext ist im Booklet des Soundtracks von Shadowbringers enthalten. Zudem wurde der Text sowie eine japanische Übersetzung auf dem offiziellen Blog von Final Fantasy XIV veröffentlicht.[1][2]
Englisch[]
- For whom weeps the storm
- Her tears on our skin
- The days of our years gone
- Our souls soaked in sin
- These memories ache with the weight of tomorrow
- Who fights?
- Who flies?
- Who falls?
- Stand tall, my friend
- May all of the dark lost inside you find light again
- In time tumbling, turning we seek amends
- Eternal winds to the land descend
- Our journey will never end
- From those who've fallen to those who rise
- A prayer to keep us ever by your side
- An undying promise that we just might
- Carry on in a song
- Pray don't forget us, your bygone kin
- With one world's end does a new begin
- And should our souls scatter unto the wind
- Still we shall live on
- Stand tall, my friend
- May all of the dark deep inside you find light again
- This time, tumbling, turning we make amends
- Eternal winds from the land ascend
- Here to lift us that we won't end
Japanisch[]
- 誰が為に嵐は泣くのか
- その雫は我らの肌を伝う
- 長く生きてきて
- 魂に罪が滲み込んでいる
- 明日の重みで今が痛む
- 誰が戦い
- 誰が逃げ
- 誰が倒れる?
- 堂々と立て、友よ
- 内なる闇と光が巡っていくように
- 時の中を翻り落ちながら、途切れた夢を繋がんとする
- 悠久の風が、大地へと吹き下りて
- 我らの冒険は、どこまでだって続いていく
- 死せる者から、生ける者に託そう
- いつまでも我らと共に在らんとする祈り
- 我らを唄に継いでいくという約束は
- 決して消えないのだから
- 忘れないで、過去の兄弟たちを
- 一つの世界の終わりは、もう一つの始まりに過ぎず
- この魂が風に散ったとしても
- 我らは生き続けていく
- 堂々と立て、友よ
- 深きにある闇が、再び光と出会うように
- 今こそ、翻り落ちながら、途切れた夢を繋ごう
- 悠久の風が大地から昇り、我らを押し上げる
- 終わることなどないように
In anderen Sprachen[]
Sprache | Name |
---|---|
Deutsch | Tomorrow and Tomorrow |
Japanisch | Tomorrow and Tomorrow |
Englisch | Tomorrow and Tomorrow |
Einzelnachweise[]
- ↑ Lyrische Reise - Shadowbringers -, Blogeintrag mit Liedtext, abgerufen am 14.01.2023.
- ↑ メインテーマの歌詞紹介連載 ~『漆黒のヴィランズ』編~, Blogeintrag mit Liedtext und japanischer Übersetzung, abgerufen am 14.01.2023.