Rise ist ein Musikstück aus Final Fantasy XIV, das von Masayoshi Soken komponiert wurde. Der Text stammt von Michael-Christopher Koji Fox, der das Lied auch gesungen hat.
Auftreten[]
Final Fantasy XIV: Heavensward[]
„Rise“ wird in Alexander - Seele des Schöpfers und dessen epischer Version im Kampf gegen Prim-Alexander gespielt, sobald dieser beginnt, seinen mächtigsten Angriff Göttliches Urteil zu wirken.
Final Fantasy XIV: Shadowbringers[]
„Rise (Journeys)“ ist ein Arrangement von The Primals, das im Kampf gegen Prim-Alexander in Alexander (fatal) zu hören ist.
Weitere Alben[]
The Primals[]
Auf dem Debütalbum der Primals ist ein Arrangement von „Rise” zu hören.
Journeys: Final Fantasy XIV ~Arrangement Album~[]
Dieses Album enthält ein weiteres Arrangement der Primals.
Pulse: Final Fantasy XIV Remix Album[]
Ein von Takafumi Imamura arrangierter Remix ist Teil dieses Albums. Eine Notenrolle des Stücks ist Teil des Notenrollensets „Pulse“, das für 10,50€ im spieleigenen Online Store erworben werden kann.
Liedtext[]
Der offizielle Liedtext wurde mit dem Album The Far Edge of Fate: Final Fantasy XIV Original Soundtrack veröffentlicht.
Englisch[]
- Sonic boom, rings loud from the engines
- Ironclad murder gonna 'liminate the distance
- Ain't no 'landers gonna take us (no)
- Cold dustin' the flustered is super-cali ????' tageous
- Slow down. (Stop!) Takin' no hits
- 'Cceleratin' past us. blast us. fit to transmit (son)
- Son to the Father to the Maker's own way
- There's a method to the metal on the metal highway (yo)
- Keepin' up the pace. (What?) Keepin' with the quickness
- Keep the lightning bottled, throttled, throttle to the finish
- ×2
- Movin', soothin', got nothin' to prove and
- Pushin' all your buttons with a button-pushing blue hand
- Blue blazes, blue faces,
- Blue blood, blue truth gonna see you black and blue (right)
- Keepin' up the pace. (What?) Cruisin' with the quickness
- Keep the lightning bottled, throttled, throttle to the finish
- ×2
- Thirty thousand goblins gonna solve the goblins' problems, 'cause the
- Problems of the goblins goin' rotten till they solve 'em, yeah the
- Thirty thousand goblins gonna solve the goblins' problems, with a
- 'Splodin smashin' bashin' whackin' crackin' smackin' kind of chaos
- A to the L to the E X ander
- Gobbies gonna rise up, boom like thunder
- Rise up and raise the iron roof off
- Now, Rise up and riot 'til the bomb drops
- Now, Rise up, the time is right to sound off, so
- Rise with me, rise with me, rise with me (RISE UP!)
- Rise with me, rise with me, rise with me (RISE UP!)
- Rise with me, rise with me, rise with me RISE WITH ME
- Step back, the Blue's about to pull you under!
Japanisch[]
- ソニックブーム! が爆音を奏でるぜ!
- 装甲殺戮兵器で急接近!
- 地上の者どもには 負けねぇぜ!
- 動揺した奴らを殺すなんて スーパーカリ????タジアス!
- 減速せよ(急停止) 損傷なく
- 加速して抜き去り 攻撃せよ 交信準備は完了だ!
- 息子から父へ そして創造主への道
- 機工城のハイウェイには 機工城の流儀があるんだぜ!
- 速度を保て(何だと?) 高速状態を保て!
- 雷気を保て 終わるまでスロットルは全開だ!
- ✕2
- 動作 沈静 自己主張ナシ
- 貴様のスイッチを全て押す 青い手が押してやる!
- 青い焔 青い顔
- 青い血(青い真実)が お前をシバき倒してやるぜ!
- 速度を保て(何だと?) 高速状態で巡航だ!
- 雷気を保て 終わるまでスロットルは全開だ!
- ✕2
- 三万のゴブリンたちが ゴブリンたちの問題を解決する なぜなら
- ゴブリンたちの問題は 解決されるまで悪化する一方なのだから
- 三万のゴブリンたちが ゴブリンたちの問題を解決する!
- ドカッ! バシッ! バシッ! ビシッ! ビリッ! バシン! つまりは混沌!
- AからLへ......そして、E X ander!
- ゴブリンたちが立ち上がり 雷鳴のような衝撃を!
- 立ち上がれ! 鉄の屋根をブッ飛ばせ!
- 立ち上がれ! 爆弾投下まで大暴れ!
- 立ち上がれ! 叫び声を上げる刻だ!
- 俺と共に 俺と共に 俺と共に 立ち上がれ!
- 俺と共に 俺と共に 俺と共に 立ち上がれ!
- 俺と共に 俺と共に 俺と共に 俺と共に立ち上がれ!
- 覚悟しろ! 青の手がお前を 地の底に引きずり込むからな!