In the Balance ist ein Musikstück aus Final Fantasy XIV. Es wurde von Masayoshi Soken komponiert und von Soken und Ryo Furukawa arrangiert, gesungen wurde es von tea.[1][2]
Auftreten[]
Final Fantasy XIV: Endwalker[]
„In the Balance“ wird in Aglaia während des finalen Kampfes gegen Nald'thal gespielt. Teile des Stückes wurden zudem für das Thema Aglaias, „Pilgrimage“, arrangiert. Notenrollen von beiden Musikstücken sind in einer Schatztruhe zu finden, die nach dem finalen Kampf erscheinen.
Liedtext[]
Der Liedtext zu „In the Balance“ wurde im Offiziellen Blog veröffentlicht.[3][4]
Englisch[]
- O twin gods bless this land, to us treasure bestow
- City of desert sands, water and gold below
- Lifeblood and rubies red, precious coins cast aglow
- Four hands our fortunes mend, that want we may not know
- And when we reach our ends, to scales we gladly go
- Our fates are yours to bend, to hells and heavens flow
- Under arid sky, with silk veils we weave a rainbow
- Voices lifted high, dreams upon our backs we carry
- When day beckons night (day and night dancing),
- As does restless time we never slow
- Trusting hand in hand, life death will follow
- Stoke now nascent flame, brighter burn, dance with souls afire
- May ember catch and red-gold spark rise to new heights
- May we want for naught coin can buy
- Never see wealth's river run dry
- May we find fortune after life
- For this we pray, we pray, we pray, we pray twinfold
- Stoke now kindled flame, hotter burn, sing till breath expires
- May those who wander paths in the dark find firelight
- May we all as true equals die
- Never fear unjust favor's bite
- May we be judged by what is right
- For this we pray, we pray, we pray, we pray twinfold
Japanische Übersetzung[]
- 双つ神よ、この地に降りて恵みを授けん
- 砂礫の地には都を、地の底からは水や金を
- 血潮や紅玉の赤、尊き金貨を輝かせ
- 四つ手で運命を繕い、私たちを貧しさから遠ざけたまえ
- この命が尽きたときには、喜んで天秤に乗らん
- 地獄でも天界でも、人の命運は貴方の御心次第
- 乾いた空の下、私たちは絹の薄紗で虹を織りなす
- 声を高らかにあげ、背負いし人々の夢を奏するため
- 昼が夜を手招いて(昼夜は舞い踊る)
- たゆまぬ時の流れのように、私たちも止まらない
- 手と手を取りあい、生と死は巡りゆく
- 生まれいずる炎に薪をくべ、明るく焚き、魂を燃やして踊りましょう
- 燃えさしが種火となって、赫灼の火花が新たに舞い上がることを祈り
- 金貨で買えぬものなどもうないと思えますよう
- 富という川が永遠に干上がりませんよう
- 後世での幸福が約束されますよう
- どうか、どうか、どうか、双つ重ねて願い奉る
- 熾る炎に薪を足し、熱く燃え立たせ、息が切れても歌いましょう
- 暗中を彷徨う者たちが、灯火を見つけられることを祈り
- 誰もが真に平等な死を迎えられますよう
- 牙を剥く不条理に脅かされませんよう
- 公正な裁定が下されますよう
- どうか、どうか、どうか、双つ重ねて願い奉る
Einzelnachweise[]
- ↑ @SOKENsquareenix auf Twitter, 15.04.2022: „"tea" is a singer from India who is currently active in Japan.“
- ↑ @teaLiquidSoul auf Twitter, 23.04.2022: „I had the opportunity to sing 'In the Balance' in Final Fantasy XIV Patch 6.1 - Newfound Adventure that was released on the 12th of April!“
- ↑ Llyraedes, 22.06.2022: Wir präsentieren den Songtext zu „In the Balance" (aufgerufen am 23.06.2022)
- ↑ PMT, 22.06.2022: 「命の天秤 ~輝ける神域 アグライア~」の歌詞を紹介します! (aufgerufen am 23.06.2022)